АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава четвертая 5 страница. Брайсон мысленно прикидывала, кто может ожидать ее внизу, и что именно им от нее нужно

Читайте также:
  1. IX. Карашар — Джунгария 1 страница
  2. IX. Карашар — Джунгария 2 страница
  3. IX. Карашар — Джунгария 3 страница
  4. IX. Карашар — Джунгария 4 страница
  5. IX. Карашар — Джунгария 5 страница
  6. IX. Карашар — Джунгария 6 страница
  7. IX. Карашар — Джунгария 7 страница
  8. IX. Карашар — Джунгария 8 страница
  9. IX. Карашар — Джунгария 9 страница
  10. Magoun H. I. Osteopathy in the Cranial Field Глава 11
  11. Августа 1981 года 1 страница
  12. Августа 1981 года 2 страница

Брайсон мысленно прикидывала, кто может ожидать ее внизу, и что именно им от нее нужно. В списке была большая часть Беттлса, пара человек из Эвансвиля и полным полно местных лесных жителей. Она выделила тех, кто мог плохо отреагировать на неприятные известия о том, что они напрасно ее ждали. Среди таких особенно выделялся Грязный Дэн. Хотя он и казался безобидным, но хорошо его практически никто не знал, а на Аляске хватало сдвинутых. Одни приезжали сюда, потому что общество их отвергло, других сводило с ума одиночество в глуши. И те и другие были непредсказуемы. К таким можно было добавить еще и хронических алкоголиков, которые легко могли выйти из себя, если были пьяны. И среди людей, ожидающих Брайсон, хватало всех перечисленных.

Брайсон взглянула на мягко светящийся в темноте циферблат своих наручных часов. Была уже почти половина десятого. Она могла вернуться часов пять назад, если бы ей не пришлось обойти так много магазинов, чтобы купить все, что было в списке. И, спрашивается, для чего? Чтобы нарваться в аэропорту на эту противную дамочку. Те, кто ждал своих посылок, должно быть, сидели в «Дине» уже с трех часов – такие закупки были главным событием недели, а иногда и месяца. Выходит, у всех, кто ждал ее внизу, было более чем достаточно времени для того, чтобы хорошенько набраться в баре.

Двойная полоса огней перед Пайпером светилась вполсилы, что было бы более чем достаточно для Брайсон в такую ясную ночь. Но се взгляд был так затуманен, что она на всякий случаи щелкнула кнопкой микрофона семь раз, и посадочные огни загорелись гораздо сильнее. Брайсон услышала резкий вдох за своей спиной.

– Ты сказала… Ларс? Боже, я только сейчас поняла, Брайсон Фолкнер. Ты была на том сайте тоже, да? Независимые Перевозчики Аляски?

– Да, я одна из них. Ты знакома с Ларсом? – Они быстро снижались, нацелившись па череду огней. Через пару минут шасси уже должны были коснуться посадочной полосы.

– Ларс Расмуссен? – эти слова были больше похоже на писк.

– Да, – спокойно ответила летчица. Что, черт подери, происходит?

– Я не смогу это сделать! Я не смогу! – голос женщины дрожал. Она, очевидно, была на грани срыва. – Я не готова. Я думала, что готова, но на самом деле не готова. Это безумие, просто безумие Я не готова!

Она больше обращалась к самой себе, чем к пилоту. Но Брайсон не могла проигнорировать это.

– Нам нельзя салиться. Взлетай! – приказала Карла,

– Избавь меня от подобных сцен. То ты не можешь ждать до утра, теперь ты…

– Вези меня обратно в Фейрбенкс. Сейчас же!

– С ума спятила? – они были в десяти метрах над землей и быстро приближались к посадочной полосе.

– Я не смогу встретить их. Я не готова. – В голосе женщины звучало отчаяние.

Брайсон увидела большое количество машин, вездеходов возле «Дина» и пару дюжин темных силуэтов жителей города, собравшихся, чтобы ее встретить.

Подавив вздох, она потянула за рычаги управления, поддала газу и начала отдаляться от земли в тот момент, когда они достигли первых огней посадочной полосы. Сегодня мне точно не объявят благодарность.

– Кого ты боишься встретить? Ларса? – спросила летчица, пока они пролетали над толпой внизу – Брайсон успела заметить кое-кого из своих друзей, но было слишком темно, чтобы разглядеть выражения их лиц.

– А она тоже здесь? – Карла крепко схватила Брайсон за локоть. – Мэгги. Она здесь?

И тогда Брайсон все поняла. Она бы догадалась раньше, если бы не была так измотана. Электронное сообщение.

– Так ты та самая Карла?

Женщина вздрогнула: – Откуда ты знаешь обо мне?

– Ты послала е-мейл на наш веб-сайт, так? Ты спросила, есть ли у Ларса жена по имени Мэгги?

– Черт. Я об этом не подумала… Как ты узнала о моем письме?

Брайсон сделала широкий круг над городом – это давало им время во всем разобраться и понять, что делать дальше.

– Просто вспомнила. Скитер – он занимается поддержкой сайта – рассказал о письме мне и Ларсу, слишком уж оно было необычным. Особенно для здешних мест, где даже мелочь может превратиться в сенсацию – слишком мало происходит событий.

– Так. Значит, Ларс тоже знает?

– Ну да, но он не знает, кто ты такая. Не смог припомнить ни одной женщины по имени Карла. Так что это так и осталось для нас тайной.

– Мы не встречались раньше, – ее клиентка дышала так часто, что Брайсон всерьез опасалась, что у нее закружится голова. – Я прилетела сюда, чтобы увидеть их. Поддалась внутреннему порыву. Я понимаю, что это, скорее всего, звучит безумно, но я пока не готова встретиться с ними.

В наушниках раздался голос Ларса:

– Эй, Брайсон, что происходит? Проблемы?

– Дай мне пару минут, Ларс, – ответила она. – Все в порядке, просто кое-что проверяю.

Брайсон выключила микрофон и сказала Карле:

– Нам нужно садиться. У нас не хватит топлива, чтобы вернуться в Фейрбенкс. К тому же, внизу собралось очень много людей, которые ждут меня. Если тебя это утешит, я сомневаюсь, что среди них есть Мэгги. Только Ларс.

Несколько долгих секунд Карла молчала.

– Я хочу попросить тебя об одолжении. Ты можешь… Мы можем… не говорить Ларсу, кто я такая?

– Ты очень усложняешь мне задачу. Ларс и Мэгги мои близкие друзья, и я не собираюсь врать им. – Сказала она. – Особенно, если это касается чего-то, что может их расстроить. А вы, леди, ведете себя не вполне адекватно.

– Я не знаю, как они отнесутся к тому, что я должна им сказать, – отозвалась Карла. – Надеюсь, что это будет для них хорошей новостью. Но мне нужно еще время, чтобы подумать о том, что я собираюсь сказать. Пока я не могу раскрыть тебе больше. Я просто прошу тебя с пониманием отнестись к моей просьбе. Пожалуйста, никому не рассказывай об этом.

– Хорошо. Но тебе будет лучше, если я не пожалею о том, что подвезла тебя. – Брайсон снова включила микрофон. – Спускаюсь, Ларс. Увидимся через пару минут.

– Принято. Брайсон.

Она выровняла «Пайпер» для второго захода на посадку и начала снижение. Толпа в дальнем конце посадочной полосы за то время, пока она кружила над Беттлсом, стала еще больше.

– Где я могу переночевать? – спросила Карла, когда колеса коснулись земли.

– В городе только одно такое место – «Дин». Вон там. – Обе руки Брайсон были заняты, поэтому она просто кивнула в сторону гостиницы. – Должна предупредить, твоим прибытием многие заинтересуются. Особенно учитывая, что некоторые не получат того, ради чего пришли.

Пайпер прокатился по земле и замер в нескольких метрах от толпы собравшихся, которая в тот же момент направилась им навстречу.

– Об этом не беспокойся, – ответила Карла.

Ларс и Дженева были во главе встречающих и подошли к самолету как раз в тот момент, когда Брайсон открыла дверь.

– Ага. Теперь понятно, что тебя задержало, – ухмыльнулся Ларс, с одобрением посмотрев на Карлу, которая в этот момент отстегивала свои ремни.

– Кто это? – спросила Дженева гораздо менее дружелюбно.

– Она пропустила свой вылет, так что я позволила ей сесть мне на хвост. – Брайсон выбралась из самолета и начала обходить его, чтобы добраться до противоположной стороны, но крепкая, почти двухметровая, фигура сантехника по имени Хэнк загородила ей дорогу. От него разило виски.

– Ларс г'ворит, что ты не все д'стала, – он глотал гласные. – Лучше бы этот чертов топор, к'торый я жду весь день, был у тебя.

– И моя мазь. – Сказала тень этого громилы, – хорькообразное создание по имени Джерри. Он явно потребил алкоголя ничуть не меньше, чем его друг. – Проклятая сыпь сводит меня с ума.

В доказательство хорек почесал немытой рукой свою грудь, демонстрируя страдания, от чего Брайсон передернуло.

– Купила все, что было в списке, просто пришлось оставить некоторые вещи в ангаре до тех пор, пока я не вернусь за ними. Может быть, это будет завтра утром.

Пока они собирались высказать ей свое возмущение? Брайсон проворно миновала обоих мужчин и оказалась возле пассажирской двери как раз в тот момент, когда Карла вылезла из самолета.

– Мои сигареты не забыла? – прокричала женщина из толпы, и Брайсон вздрогнула. Сигареты, она точно помнила, лежали в пакете на пассажирском сиденье. Их они однозначно не взяли.

– Сэмми ждет, не дождется своего футбольного мяча, – раздался другой голос.

– Это из-за нее ты не вз'ла все? – Хэнк последовал за летчицей, и теперь он и его пьяная тень пялились на Карлу.

Но еще больше Брайсон беспокоил нарастающий ропот собравшихся людей. К тому же она заметила Грязного Дэна, проталкивающегося к ним через толпу.

– Подождите. Спокойно, – подняла она обе руки вверх. – Обещаю, то чего нет с собой сейчас, я заберу завтра, если погода позволит. И если вы мне поможете перенести все в «Дин», то мы быстро разберемся, что есть, а чего пока нет.

Карла чувствовала себя неуютно, оказавшись в центре всеобщего внимания. Она вжалась спиной в пассажирскую дверь, из которой вышла, и не двигалась с места. Брайсон огляделась вокруг в поисках Ларса и с облегчением обнаружила его стоящим сразу за Грязным Дэном, который остановился неподалеку и, нахмурившись, изучал Карлу неодобрительным взглядом.

Взяв ближайшую коробку, она сунула ее в руки Хэнку – Вот, займись делом.

Тот без возражений закинул коробку на плечо, а его напарник принял из рук Брайсон сумку с продуктами. Другие тоже подошли ближе, чтобы помочь в разгрузке, и скоро перед самолетом почти никого не осталось, все вернулись в «Дин». Дженева стояла немного в стороне, а неподалеку от нее маячил Грязный Дэн, все еще с подозрением поглядывающий на Карлу.

Съежившись под таким пристальным вниманием, Карла, не отдавая себе в этом отчета, сантиметр за сантиметром придвигалась к Брайсон до тех пор, пока та, внезапно обернувшись, едва не сбила ее с ног. Ее локоть заехал в бок Карле, отчего та, испугавшись, отпрыгнула, падая на спину. Но чувства Брайсон, обостренные тревогой за свою спутницу и интересом к ее персоне, заставили забыть на время об усталости. Она подхватила Карлу, которая уже падала навзничь, и обняла ее талию свободной рукой. Не удержав равновесия, Брайсон упала на колено и, скривившись от боли, выругалась про себя.

Карла вывернулась из ее рук, чтобы встать на ноги, и Брайсон услышала голос подбежавшего к ним Ларса.

– Все в порядке? – спросил он, предлагая ей свою руку для опоры.

– В норме, – сквозь стиснутые зубы бросила Брайсон.

– Звук был неприятный, – сказала Карла, склоняясь над ней. – С тобой точно все хорошо?

– Да, я же сказала.

Когда же этот ужасный вечер закончится. Брайсон с трудом встала на ноги, задрожав от боли, пронзившей ее колено. Гематома обеспечена, черт возьми. Выдавив улыбку, Брайсон взглядом сделала знак Ларсу, попросив таким образом присматривать за Грязным Дэном. И закинув на плечо свой небольшой вещмешок, она потянулась к дорожной сумке Карлы.

– Я возьму. – Предложил Ларс, делая шаг вперед.

– Я могу сама… – Карла потянулась к своему багажу, но Ларс лишь отмахнулся от нее.

– Нет. Позволь мне. – Мужчина поднял сумку левой рукой и предложил Карле опереться на свою правую руку. – Меня зовут Ларс. Добро пожаловать в Беттлс. Надолго к нам?

Сердце Карлы едва не выскочило из ее груди, когда она коснулась руки своего шурина.

– Приятно познакомиться, Ларс. Спасибо. Я пробуду здесь довольно долго. – По крайней мере, Карла на это надеялась, но многое зависит от Мэгги. Искренняя приветливость и гостеприимство Ларса, произвели на нее благоприятное впечатление, особенно учитывая столь разительный контраст с деловой вежливостью и равнодушием пилота Брайсон.

Вместе с Ларсом они шли по направлению к гостинице, где уже бурлила хаотичная деятельность. Лишь пара постоянных клиентов сидела за столиками в баре. Большая часть встречавших столпилась возле коробок и пакетов, выгруженных из самолета и сложенных на маленькой сцене. Коренастый мужичок с густой рыжей бородой и в черной вязаной шапочке изо всех сил старался убедить людей не копаться в покупках до прихода Брайсон, но раздраженные выкрики из бурлящей, полупьяной толпы красноречиво говорили о том, что у некоторых терпения уже не осталось.

Брайсон направилась к ним. Ларс последовал за ней, задержавшись лишь для того, чтобы оставить у ног Карлы ее сумку. Женщина пристроилась на стуле в дальнем конце барной стойки, благодарная за то, что все внимание больше не приковано к ее персоне, и у нее есть шанс передохнуть, собраться с мыслями и подумать о том, что делать теперь.

– Спокойно, ребята, – голос Брайсон разнесся над толпой и заставил всех замолчать. – Список у меня с собой.

Прикрываясь Ларсом с одного фланга и рыжебородым мужчиной с другого, она начала раздавать привезенное.

– Добро пожаловать в «Дин». Что я могу Вам предложить? – бармен, который сейчас стоял напротив Карлы, представлял, по ее мнению, настоящий образец работяги с Аляски. Высокий, широкоплечий, с бородой, которая уже много лет не знала, что такое ножницы.

– М-м-м. Белое вино?

– Сию минуту. – Он поставил сияющий винный бокал перед ней и до краев наполнил его «Шардоне». – Если вы проголодались, знайте, что кухня работает до полуночи.

– Спасибо, – когда бармен отошел к другому клиенту. Карла взяла бокал со стойки и сделала большой глоток. Этот бар напомнил ей о заведении «Кирпич» из сериала «Северная сторона» – те же элементы декора в виде чучел на стенах, тот же причудливый говор обслуживающего персонала и посетителей. Она подняла глаза и увидела, что под потолком висели поломанные сани собачьей упряжки вместе с древними инструментами золотоискателей: кирками, лопатами и лотками для промывания руды. Неоновые вывески на задней стенке бара рекламировали незнакомые ей марки местного пива с броскими названиями вроде «Золотистый янтарь», «Золотистое солнце» или «Олений бег».

Бармен принес ароматное блюдо клиенту, сидевшему через два стула от Карлы, и запах еды тут же напомнил ей о том, что прошло уже очень много времени с тех пор, как она ела в последний раз. Карла заглянула в меню. Оно оказалось таким же эклектичным, как и весь бар: рагу из оленины, стейки из оленя-карибу, королевский краб, конченый лосось в лаваше. И на десерт ягодный пирог с домашним ванильным мороженым.

– Бери рагу, – посоветовала Брайсон, присаживаясь на соседний стул. – Фирменное блюдо.

Карла выглянула из-за плеча Брайсон и увидела, что толпа посетителей уже разошлась по своим столикам и кабинкам. Кто-то радовался обновкам, некоторые хмуро поглядывали в сторону Брайсон.

– Я даже не представляла, как много неприятностей я могу доставить тебе, заставив пожертвовать столькими вещами ради меня одной, – скачала она. – Похоже, многие из твоих друзей серьезно расстроились из-за этого.

– Думаю, они справятся. Будем надеяться, что у меня получится сгонять за оставшимися вещами на рассвете и вернуться до того, как они успеют проспаться.

Брайсон помахала бармену, и тот с улыбкой поспешил к ней.

– Разобралась с ними как настоящий профи, – похвалил он Брайсон, открывая бутылку «Черного Когтя». – Чем ты обезвредила старину Дэна?

Карла проследила за взглядом Брайсон и увидела того самого мужчину, который таращился на нее у самолета. Он как раз застегивал свой грязный плащ, собираясь ухолить.

– Пообещала, что следующая доставка для него будет бесплатной.

– Недешево обошлось.

– Нет, не особенно, Брайсон взглянула на Карлу. – Похоже, вы уже познакомились? Договорилась о ночлеге?

– Пока нет, – ответила она, с сомнением глядя на бармена. – Вы хозяин гостиницы?

– Да. 'Зовите меня Гриз. Мне очень жаль, но сегодня мы забиты битком. – Он посмотрел на Брайсон. – Ларс заказал последнюю комнату для тебя, когда понял, что ты не сможешь вернуться к себе до темноты.

Черт. Это никогда не закончится.

– Мне следовало позвонить заранее. Есть предложения? – она переводила взгляд с бармена на свою спутницу.

– У меня есть. – Одна из официанток материализовалась рядом с Брайсон. Это была та самая соблазнительная брюнетка, которую Карла видела у самолета.

– Брайсон может переночевать у меня. Это освободит одну комнату.

Летчица сделала большой глоток из своей бутылки. Видно было, что она всерьез раздумывала над этим предложением. Повернувшись лицом к официантке, она спросила:

– Никаких скрытых мотивов, не так ли. Джен?

– Все зависит только от тебя, дорогая, – девушка улыбнулась Брайсон широкой многообещающей улыбкой.

Карла невольно ухмыльнулась. Почему-то она не ожидала встретить лесби в такой глуши. К тому же, она была настолько поглощена другими проблемами, что за все время перелета даже не успела подумать о том, что у них с этим симпатичным пилотом может быть что-то общее. Хотя это, стоит признать, было очевидно: Карла вспомнила, что служащая аэропорта в Фейрбенксе улыбалась Брайсон так же откровенно.

И., честно говоря, удивляться такому интересу женщин по отношению к Брайсон Фолкнер, наверное, не стоило. Не естественная красота и атлетическая фигура не могли не произвести впечатление. К тому же, рискованный образ жизни арктического пилота, безусловно, манил романтические сердца. Но сама Карла гораздо больше ценила доброту и нежность, чем отвагу и независимость.

Однако это открытие стало позитивным фактом в свете сложившихся событий. Карла вдруг подумала: если Расмуссены с Брайсон действительно близкие друзья, то они вряд ли осуждают ее сексуальные предпочтения. Значит, не станут осуждать и Карлу. Хотя бы по этому поводу ей можно было не волноваться.

– Ну, хорошо, – Брайсон обратилась к бармену. – Пусть наша гостья устраивается в моей комнате.

– Я не хочу доставлять тебе неудобства… – начала Карла, но на самом деле она была рада возможности хорошенько выспаться. Да и, по логике вещей. Брайсон не должна быть против такой соблазнительной альтернативы.

– О, ей будет хорошо со мной, об этом не беспокойся, – вмешалась официантка. Мы же уже не в первый раз будем делить комнату, правда. Брайсон?

Брайсон повернулась и посмотрела Карле в глаза:

– Мы давние подруги. Все в порядке.

– Спасибо, – поблагодарила Карла бармена. – Я сейчас полностью разбита и была бы очень рада, если бы кто-нибудь показал мне мою комнату. И, может быть, я могу заказать в номер бутылку вина и тарелку вашего замечательного рагу из оленины?

– Будет сделано, – Гриз вытер руки о полотенце и взял ключ с полки за кассой. – Идем со мной.

Карла последовала за ним к двери, которая вела наверх, и на ходу обернулась, оглядывая бар. Ларса нигде не было видно. Это было очень кстати, потому что пришло время решить, что, черт побери, она собирается им сказать.

Оказавшись в комнате, Карла поймала себя на мысли, что, несмотря на скромную обстановку, она была вполне уютной. Двуспальная кровать, небольшой комод и пара прикроватных тумбочек с лампами. Два мягких кресла и небольшой круглый столик возле единственного окна дополняли убранство номера. Карла обратила внимание, что на стенах висели вовсе не оленьи головы, а фотографии, запечатлевшие чарующие кадры северных сияний.

– Туалет и душ в конце коридора. Чистые полотенца в шкафу там же. Ты здесь на одну ночь, или задержишься? – спросил Гриз, оставляя ее сумку на кровати.

Хороший вопрос.

– Хм. Точно не знаю. Наверное, проведу здесь пару дней, может быть, больше. Проблемы со свободными номерами?

Гриз рассмеялся:

– Нет. Сегодня исключение – много народу приехало, чтобы встретить Брайсон. Обычно в это время года у нас полно свободных номеров.

– Здорово. Могу я тогда посмотреть по обстоятельствам и потом дать тебе знать?

– Конечно. Найдешь меня завтра – запишем данные твоей кредитки и все такое. – Он повернулся, чтобы выйти, но остановился на полпути. – Тебе еще что-нибудь нужно?

– Только ужин, спасибо.

– Будет через минуту. Желаю приятно провести время в Беттлсе.

Оставшись наедине, Карла решила распаковать сумку. На дне лежала копия того самого письма, благодаря которому Карла и оказалась на Аляске, фотографии ее матери, сложенные в хронологическом порядке, начиная с той, где она еще совсем маленькая девочка, до самой последней, сделанной незадолго до смерти.

Карла задержала взгляд на пасхальной фотографии. Это фото могло сойти за картину Нормана Роквелла – идеальная американская семья. Карла и ее родители как раз собирались приняться за праздничный обед, на столе была белоснежная скатерть и посуда из тончайшего фарфора. Отец сидел во главе стола в строгом темно-синем костюме, предназначенном для походов в церковь. Мать была одета в бледно-желтое платье, а Карла – в розовое. У ног стояла корзинка, полная конфет и шоколадных зайцев. Карла вспомнила, что отец специально купил штатив для фотоаппарата, чтобы они могли запечатлеть каждый семейный праздник.

Карла уже сотни раз видела это фото, но только сейчас она заметила, что улыбка ее матери выглядит неестественной, а в глазах затаилась печаль. Может быть, в тот самый момент она думала о ребенке, которого пришлось отдать в чужие руки, представляла, как живет ее дочь, как проводит эти праздничные дни. Несомненно, в такие моменты мама очень жалела о своем решении.

На фото Карле было одиннадцать, значит, Мэгги должно было быть пятнадцать. Уже старшеклассница, совсем взрослая. Эта фотокарточка позволила Карле увидеть лишь тень той муки, которая не покидала ее мать многие годы. И ей, Карле, никогда не удастся понять, насколько трудно было сохранить эту ужасную тайну. Мама, я так по тебе скучаю. Как бы я хотела, чтобы ты мне тогда все рассказала.

 

***

Карла почувствовала, что ей стыдно. Когда она узнала о существовании Мэгги, то думала только о своих чувствах и о том, что се предали и обманули. И ей даже в голову не пришло задуматься над тем, почему ее мама поступила именно так. А ведь ее первому ребенку действительно было лучше расти у людей взрослых, готовых к ответственности. И сейчас Карле хотелось, чтобы Мэгги оказалась похожей на их маму. Увижу ли я ее в твоих глазах. Мэгги?

Резкий стук в дверь вырвал Карлу из мира грёз. Открыв дверь, она увидела стоящую на пороге Брайсон с подносом, на котором стояли тарелка рагу, вода и корзинка со свежими булочками.

– Не ожидала снова тебя увидеть, – сказала Карла, делая шаг в сторону.

– Гриз попросил помочь, а я все равно поднималась наверх. – Брайсон поставила поднос на столик у окна и повернулась, чтобы уйти.

– Не могла бы ты задержаться на пару минут? Брайсон с подозрением посмотрела на Карлу:

– Зачем?

– Ты говорила, что вы с Ларсом и Мэгги хорошие друзья… Ты не будешь против, рассказать мне о них немного?

– Наверное, нет, – Брайсон пожала плечами. Карла забралась в одно из кресел, а Брайсон села в другое.

– Мэгги, какая она? – спросила Карла.

– Мэгги? М-м-м… Независимая. Волевая. Умная. Порой забавная, – Брайсон улыбнулась каким-то своим воспоминаниям, но не стала рассказывать Карле о них. – Она внимательна к своим близким, заботлива. Еще Мэгги по-настоящему бесстрашная женщина – несколько раз сталкивалась с волками и медведями гризли и всегда оставалась спокойной.

Волки? Медведи гризли? Какой кошмар! Похоже, мы действительно абсолютно разные. Даже чучело медведя, стоящее у входа в «Дин», приводило Карлу в состояние ужаса.

– Мэгги может быть очень дотошной, – продолжала Брайсон, все еще глядя куда-то вдаль. – Хочет, чтобы все лежало на своих местах. Но в последнее время – это редкость.

– Интересно, почему?

– Не уверена, что мне стоит отвечать на этот вопрос. Ларс и Мэгги для меня как семья, и я бы не хотела говорить о личных вещах. Особенно учитывая тот факт, что я ничего не знаю о тебе.

Брайсон, скорее всего не станет отвечать на большую часть ее вопросов, но попытаться все же стоит.

– Хорошо, я могу это понять. Можешь хотя бы сказать, как мне добраться до их дома?

– В это время гола варианта только два – лодка или самолет. По реке это примерно два-три часа, может, больше. И это путешествие, в которое нельзя отправляться одной, если не знаешь местность. Чтобы добраться домой. Ларс обычно садится мне на хвост. Я живу в паре километров от его дома.

– Другими словами, к ним нельзя зайти просто так и сказать «Здравствуйте, это я».

– Да уж, это точно! – Брайсон безуспешно попыталась подавить зевок.

– Я думаю, надо отпустить тебя поспать. Не уверена, что ты можешь дать мне ответы на мои вопросы, но я все равно благодарна за то, что ты осталась.

Брайсон поднялась на ноги:

– Нет проблем. Могу я дать тебе один совет?

– Да, пожалуйста.

– Ларс застрянет здесь до тех пор, пока я не вернусь из Фейрбенкса, примерно до полудня завтрашнего дня. Его будет не сложно найти. Постарайся воспользоваться моментом, чтобы поговорить с ним.

Карла проводила Брайсон до двери. – Спасибо. Я так и сделаю.

Их глаза встретились. – Удачи. Надеюсь, ты найдешь то, зачем прилетела.

Глава седьмая

Карла проснулась от приглушенного гула двигателей, в котором она через пару секунд узнала Пайпер Брайсон. В номере было темно, но все-таки можно было рассмотреть очертания кресел и столика. Карла отбросила одеяло и задрожала – температура в комнате была куда ниже той, в которой Карла привыкла просыпаться. Ее тонкая фланелевая пижама была создана совсем не для местных ночей, а халат она с собой не взяла. Поэтому Карла натянула свитер, вторую пару носков и подошла к окну.

Рассвет еще только начинался. Тонкая золотистая линия сияла на горизонте с востока, по левую руку от Карлы. Внизу светились огни взлетно-посадочной полосы, протянувшейся практически параллельно горизонту. Белый самолет с логотипом «Беттлс Эйр» стоял припаркованный у края полосы прямо под висящим фонарем.

Красный Пайпер готовился к взлету. Его огромные шины начали вращаться, самолет, быстро разбежавшись, взмыл в воздух, не пройдя и двадцати метров по взлетной полосе.

За время своего короткого пребывания на Аляске Карла поняла, что жить здесь – значит постоянно бороться с суровой природой Севера. Каждый день приходится полагаться на хрупкий летательный аппарат – и так круглый год. Это казалось ей абсолютным безумием. Точно таким же, как попытка воробья пролететь через воронку торнадо.

Но Брайсон Фолкнер была женщиной более смелой, чем Карла. Или – что куда вероятнее – более безрассудной.

Карла направилась к выходу, чтобы навестить уборную, и была просто поражена тем, что часы показывали почти десять утра. А ведь дома в это время года уже в восемь вовсю светит солнце.

Уборная оказалась занята мужчиной, который громко и фальшиво пел в душе. Поэтому Карле ничего не оставалось, как вернуться в свою комнату. Впервые за много лет она спала как убитая, и как назло, это совпало именно с тем утром, когда у нее не оказалось персональной ванной. Признаться, для нее это представляло огромное неудобство.

Но раздражение было забыто в тот же миг, когда она открыла дверь своих апартаментов. Настолько поразительным оказался вид из ее окна. Восходящее солнце освежало горы ровным розовым светом, их контуры и снежные шапки переливались в его лучах, а тени у подножия были наполнены ровным голубоватым сиянием. Восход больше походил на картину, написанную акварелью. Карла медленно, шаг за шагом, приближалась к окну, пока до стекла не осталось буквально и пары сантиметров. От восхищения перехватило дыхание. Точно также, как прошлым вечером дыхание захватывало от страха. Над горизонтом виднелись горные пики в двадцати-тридцати километрах отсюда, которые простирались во все стороны света. Карла не могла отвести взгляд от окна. Казалось, что еще никогда в жизни она не испытывала подобного эстетического удовольствия.

Освещение было просто волшебным. Мечта любого фотографа. Карла поспешно перерыла все ящики комода в поисках своего цифрового фотоаппарата и сделала несколько быстрых снимков, понимая, что вряд ли еще раз ей представится возможность запечатлеть все великолепие такого рассвета.

Тут же вспомнились слова Брайсон. Мне нужно дышать свежим воздухом, видеть звездное небо, слышать вой полков по ночам. Просыпаться и видеть за окном пейзаж, от которого каждый раз захватывает дух. Карла начинала понимать, хотя бы отчасти, те причины, которые держали Брайсон здесь, на Аляске. А какие причины были у Мэгги?

Наступило время рассказать Расмуссенам, кто она такая и зачем сюда прилетела. Но с чего же ей начать? После того, как Карла узнала о существовании Мэгги, она могла сдерживать свою скорбь, сосредотачиваясь на поисках сестры и связывая все концы в единый узел, чтобы сделать возможным это путешествие на край света с неопределенной датой возвращения.

Но теперь, когда она оказалась здесь, встреча, ради которой она преодолела десятки тысяч километров, стала слишком реальной, но абсолютно непредсказуемой. И совершенно неизбежной. Теперь даже и не верилось, что обычно Карла планировала свою жизнь до мелочей, дабы уберечься от неприятных сюрпризов.

Но на этот раз она не дала себе времени, чтобы подумать о том, что именно она скажет, когда достигнет цели своего путешествия. Возможно, если бы она все хорошенько обдумала, то не приехала бы вовсе. Сваливаться на кого-то, как снег на голову, было совершенно на нее не похоже. А речь сейчас шла о давно потерянном родственнике, а не о старом друге, который сможет понять очень многое. Боже, что я делаю? Нужно было тщательно подготовиться!


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.018 сек.)