АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Имена существительные, употребляемые только во множественном числе

Читайте также:
  1. Assert срабатывает только в режиме Debug
  2. G. Все перечисленное
  3. R111500 «Невропатология, в том числе детская» на 2015–2016 учебный год (ГОСО 2015г)
  4. S: Ситуация, когда на рынке имеется только один покупатель, называется ###.
  5. S: Ситуация, когда на рынке имеется только один покупатель, называется ###.
  6. Автоматизація виконання обчислень
  7. Автоматические изменения в налоговых отчислениях, размерах социальных выплат
  8. Алгоритм исчисления индексов
  9. Анализ динамического ряда. Вычисление основных показателей динамического ряда
  10. Антикоррупционное дежавю, или о позициях Украины в глобальных рейтингах и не только
  11. Арифметика в позиционных системах счисления
  12. Арифметические операции в позиционных системах счисления

Некоторые имена существительные по своему значению могут употребляться только в форме множественного числа. К ним относятся существительные, которые обозначают парные предметы, например: spectacles очки; pincers, tongs щипцы; trousers брюки и т. п.

  • His green spectacles protect his eyes from too bright light. -- Зеленые очки защищают его глаза от слишком яркого света.

В форме множественного числа употребляются также такие существительные, как

  • goods товар, товары
  • valuables драгоценности.

и др.

  • Trade was dead and goods lay piled in warehouses. -- Торговля замерла, и товары скапливались на складах.

В английском языке существительные goods товар, товары, clothes одежда, stairs лестница, arms оружие, riches богатство, богатства proceeds выручка употребляются только во множественном числе:

  • These goods have arrived from London. Этот товар (Эти товары) прибыл(и)из Лондона.
  • His clothes were wet as he had been caught in the rain. Его одежда была мокрая, так как он попал под дождь.
  • The stairs are steep. Лестница крутая.
  • The arms were old. Оружие было старое.
  • The proceeds on the sale of the goods have been transferred to Moscow. Выручка от продажи товара переведена в Москву.

В английском языке существительные wages заработная плата и contents содержание употребляются, как правило, во множественном числе:

  • His wages are high. Его заработная плата высокая.
    The contents of the letter have not been changed. Содержание письма не изменено,

Некоторые имена существительные конкретные употребляются в английском языке как в единственном, так и во множественном числе, в то время как соответствующие им имена существительные в русском языке употребляются только во множественном числе, например: a watch наручные часы, a clock стенные или настольные часы a gate ворота, a sledge сани.

  • My watch was four minutes slow and I took it to a watch-maker. -- Мои часы отстали на четыре минуты, и я понес их к часовщику.

Некоторые имена существительные отвлеченные употребляются в английском языке только в единственном числе, в то время как в русском языке соответствующие им имена существительные употребляются как в единственном, так и во множественном числе, например: knowledge знание, знания; information информация, сведения, strength сила, силы.

  • "Can you not give me that information here?" I demanded. -- "Разве вы не можете сообщить мне здесь эти сведения?"-спросил я.
  • As a result of systematic study of the subject his knowledge was accurate and complete. -- В результате систематического изучения предмета его знания были точными и полными.

 

Существительное people люди употребляется со значением множественного числа:
There were very many people there. Там было очень много народу (много людей).

Существительное people в значения народ, нация, употребляется как в единственном, так и во множественном числе, принимая во множественном числе форму peoples:

Существительные potatoes картофель, onions лук, carrots морковь, oats овес употребляются во множественном числе:

Potatoes are very cheap in autumn. Картофель очень дешевый осенью.

Carrots are very healthy. Морковь очень полезна.

Spanish onions are sweet. Испанский лук сладкий.

Однако эти существительные могут употребляться и в единственном числе: a potato картошка (одна штука картофеля), an onion луковица, a carrot морковка (один корешок моркови).

В современном английском языке имеется только два падежа:

Общий падеж (The Common Case) и Притяжательный падеж (The Possessive Case)

Общий падеж (The Common Case), не имеет специальных окончаний.

Место в предложении, занимаемое именем существительным в форме общего падежа, определяется его синтаксической функцией.

Имя существительное в форме общего падежа без предлога может выполнять функцию (или входит в состав) любого члена предложения, кроме простого сказуемого, предложного дополнения и обстоятельств.

Имя существительное в форме общего падежа с предлогом может выполнять функцию определения, предложного дополнения и обстоятельства.

Между сказуемым и существительным, являющимся прямым дополнением, может стоять другое существительное в общем падеже без предлога, обозначающее лицо. Такое существительное является косвенным дополнением и соответствует в русском языке существительному в дательном падеже без предлога:

The teacher showed the students а diagram Преподаватель показал студентам диаграмму.
В некоторых случаях существительные в общем падеже с предлогами of, to, by, with выражают отношения, передаваемые русскими косвенными падежами без предлогов. Эти предлоги не имеют в таких случаях самостоятельного значения и не переводятся на русский язык отдельными словами.

1. Когда существительное с предлогом of употребляется в функции определения к предшествующему существительному, оно соответствует в русском языке существительному в родительном падеже (на вопрос кого? чего?):
The leg of the table is broken. Ножка стола сломана.

He showed me the house of his friend. Он показал мне дом своего друга.

Примечание. Следует иметь в виду, что русский родительный падеж существительного передается в английском языке существительным с предлогом of только в том случае, если он выражает отношение к другому существительному. Предлог of в соответствующем английском предложении всегда стоит, таким образом, между двумя существительными:

Дайте мне стакан воды. Give me a glass of water.

Другие отношения, выражаемые родительным падежом в русском языке, передаются в английском языке другими способами, как, например:

Мальчик старше девочки. The boy is older than the girl.

Я не брал книгу. I did not take the book.

2. Когда существительное с предлогом to употребляется в функции предложного косвенного дополнения, обозначая лицо, к которому обращено действие, оно соответствует в русском языке существительному в дательном падеже (на вопрос кому? чему?);

Не gave a magazine to his friend. Он дал журнал своему приятелю.

I showed the book to the teacher. Я показал книгу преподавателю.

Примечание: Существительному в дательном падеже может также соответствовать в английском языке существительное без предлога; в этом случае оно занимает место между глаголом и прямым дополнением:

Не gave his friend a magazine.

I showed the teacher the book.

3. Когда существительное с предлогом by употребляется в функции предложного косвенного дополнения, обозначая действующее лицо или действующую силу после глаголов в форме страдательного залога, оно соответствует в русском языке существительному в творительном падеже (на вопрос кем? чем?): The cup was broken by Peter. Чашка была разбита Петром.

This engine is driven by electricity. Этот мотор приводится в движение электричеством.
4. Когда существительное с предлогом with употребляется в функции предложного косвенного дополнения, обозначая предмет, при помощи которого совершается действие, оно также соответствует в русском языке существительному в творительном падеже:

I cannot write with this pen. Я не могу писать этим пером.

Существительные в общем падеже употребляются также с любыми предлогами и выражают отношения, которые в русском языке чаще всего передаются косвенными падежами с предлогами:

This letter is for the teacher. Это письмо для преподавателя.
I quite agree with the doctor. Я вполне согласен с доктором.
I have received a letter from the manager. Я получил письмо от заведующего.

 

Притяжательный падеж (The Possessive Case), имеет окончание - 's.

Притяжательный падеж выражает принадлежность и соответствует в русском языке родительному падежу в том случае, когда он выражает принадлежность. В предложении имя существительное в форме притяжательного падежа выполняет функцию определения другого существительного и занимает место перед определяемым существительным. В форме притяжательного падежа употребляются главным образом имена существительные, обозначающие одушевленные предметы.

Притяжательный падеж существительного в единственном числе образуется прибавлением апостроф и буквы s (-'s) к форме существительного в общем падеже. Окончание -'s произносится [s] после глухих согласных [z] после звонких согласных и гласных и [iz] после шипящих и свистящих, т. е. так же, как и окончание -s при образовании множественного числа существительных.

Единственное число  
Общий падеж Притяжательный падеж  
student student's  
friend friend's  
boy boy's  
Jones Jones's  
  • the boy's books книги мальчика,
  • the student's notes записи студента,
  • my friend's father отец моего друг

Примечание. Имена собственные, оканчивающиеся на -s,-x, часто принимают в единственном числе в притяжательном падеже только апостроф, но в произношении сохраняется окончание [iz]:

  • Elvis' songs - Песни Элвиса;

2. Притяжательный падеж существительных, во множественном числе оканчивающихся на -s, образуется прибавлением одного апострофа:

Множественное число  
Общий падеж Притяжательный падеж  
boys boys'  
friends friends'  
students students'  
  • the boys' books -- книги мальчиков,
  • the students' notes -- записи студентов,

Если существительное во множественном числе не имеет окончания -s, то притяжательный падеж такого существительного образуется прибавлением 's, т. е. так же, как и существительных в единственном числе: children's voices голоса детей.

Артикль в сочетании существительное в притяжательном падеже плюс существительное чаще всего относится к первому существительному, т. е. к существительному в притяжательном падеже. Поэтому, если в притяжательном падеже стоит имя собственное, то артикль не употребляется:

  • Newton's Laws of Motion - Законы движения Ньютона

Примечание. Вместо формы притяжательного падежа существительных может употребляться оборот с предлогом of:

the professor's lectures = the lectures of the professor.

Форму притяжательного падежа могут принимать некоторые существительные, обозначающие неодушевленные предметы и понятия. К ним относятся:

1. Существительные ship, world, country, nature, earth, sun, moon, water, ocean и некоторые другие:

  • The earth's resources are quite enough to meet the material needs of the people. -- Ресурсов земли вполне достаточно, чтобы удовлетворить материальные нужды людей.

2. Названия стран, городов, месяцев и времен года

  • September's earliest frosts had touched the forests - Ранние сентябрьские морозы уже тронули леса.

3. Существительные, обозначающие время и расстояние a year's absence годовое отсутствие; a day's journey день езды; a mile's distance расстояние в одну милю и т. п. В этом случае притяжательный падеж имеет значение меры.

  • Не was within five minutes' walk of Pushkin Street -- Он был в пяти минутах ходьбы от улицы Пушкина.

Примечание. Существительные в форме притяжательного падежа могут употребляться без последующего существительного обозначающего местонахождение. В этом случае притяжательным падеж имеет локальное значение.

  • at my sister's (в доме моей сестры),
  • at a (the) baker's (в булочной),
  • at the chemist's (в аптеке),
  • at the florist's (в цветочном: магазине)

Однако существительное может служить определением к другому существительному и тогда, когда оно стоит перед ним и в общем падеже, т.е. без всякого изменения своей формы. Такое существительное переводится на русский язык прилагательным или существительным в одном из косвенных падежей:

  • an iron bridge железный мост
  • cane sugar тростниковый сахар
  • sugar саnе сахарный тростник
  • life insurance страхование жизни
  • a payment agreement соглашение о платежах
  • the cotton market рынок хлопка

Во многих случаях существительному предшествует не одно, а два или более существительных в функции определения. При переводе на русский язык одни определения могут переводиться прилагательными, а другие — существительными в одном из косвенных падежей:

  • home market prices цены внутреннего рынка
  • meat price decrease уменьшение цены на мясо
  • cotton yarn production figures цифры производства хлопчатобумажной пряжи

Существительное в функции определения обычно стоит в форме единственного числа и в том случае, когда ему предшествует числительное:

  • the five-year plan пятилетний план
  • a ten-year old girl десятилетняя девочка
  • a ten-pound note банкнота в десять фунтов

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)