АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Правило 1001. Определения

Читайте также:
  1. А.Б.: - Как правило, запугивают людей и требуют полного запрета алкоголя бывшие алкоголики, которым категорически нельзя пить не капли – они снова пустятся во все тяжкие.
  2. Акустические понятия и определения
  3. Априорный метод определения целевых групп
  4. Аудит качества. Общие понятия, термины и определения. Виды аудита.
  5. В исчислении доменов областью определения переменных являются не отношения, а домены.
  6. Введение и определения
  7. Вероятностный метод определения страхового запаса
  8. Взаимодействие с оксидами металлов (как правило, d-элементов)
  9. Визначення вологості ведуть за ГОСТ 9404 “Методы определения влажности” мука и отруби.
  10. Внутренние штукатурные работы производятся, как правило, в помещениях, оборудованных действующими системами центрального или местного отопления и вентиляции.
  11. Вращение ФИ-спиралей и правило чередования
  12. Второе правило

В настоящей статье применяются следующие определения:

1. Письменные материалы и записи. «Письменные материалы»
и «записи» состоят из букв, слов или цифр, их эквивалентов,
выполненных от руки, на пишущей машинке, печатанием, фотоста-
тированием, фотографированием, магнитными импульсами, меха­
нической или электронной записью или иными формами собира­
ния сведений.

2. Фотографии. «Фотографии» включают фотоснимки, рентге­
новские снимки, видеопленки и кинопленки.


3. Оригинал. Оригиналом письменного материала или записи
является сам письменный материал или запись, любая копия,
которой исполняющее или изготовляющее ее лицо намерено
придать такую же силу. «Оригинал» фотографии включает негатив
или любой отпечаток с него. Если данные хранятся в компьютере
или подобном устройстве, то любая распечатка или иная читабель­
ная продукция, показывающая точное отображение этих данных,
является оригиналом.

4. Дубликат. «Дубликат» — это копия, выполненная тем же
оттиском, что и оригинал, или с той же матрицы, или с помощью
фотографирования, включая увеличение или уменьшение, механи­
ческое либо электронное перезаписывание, химическое воспроиз­
ведение, или иной эквивалентной технологии, точно воспроизво­
дящей оригинал.

Правило 1002. Требование предъявить

Для доказывания содержания письменного материала, записи или фотографии требуется подлинный письменный материал, запись или фотография, если иное не предусмотрено настоящими Правилами или актом Конгресса.

Правило 1003. Допустимость дубликатов

Дубликат является допустимым в том же объеме, что и ориги­нал, если 1) не возник вопрос о подлинности в смысле аутентич­ности оригинала или 2) в данных обстоятельствах было бы справедливо допустить дубликат вместо оригинала.

Правило 1004. Допустимость иных доказательств содержания

Оригинал не требуется, и иное доказательство содержания письменного материала, записи или фотографии является допус­тимым, если

1. Оригиналы утрачены или уничтожены. Все оригиналы утра­
чены или уничтожены, если лицо не утратило или не уничтожило
их из злого умысла, или

2. Оригинал невозможно получить. Оригинал не может быть
получен посредством имеющейся судебной процедуры или процес­
са; или

3. Оригинал находится в распоряжении противоположной сто­
роны.
В то время, когда оригинал был в распоряжении стороны,
против которой он предлагался, эта сторона была уведомлена
состязательными бумагами или иным образом, что содержание
документа должно стать предметом рассмотрения на слушании, и
эта сторона не представила данный оригинал на слушание; или

4. Косвенные вопросы. Письменный материал, запись или фото­
графия не имеют достаточно близкого отношения к исследуемому
вопросу.

Правило 1005. Государственные записи

Содержание официальных записей или документов, подлежа­щих записи или заполнению и действительно записанных или заполненных, включая сборники сведений в любой форме, если иначе допустимо, могут доказываться посредством копии, удосто­веренной как правильной в соответствии с правилом 902, или


показанием свидетеля, который сравнивает ее с оригиналом. Если копия, соответствующая вышеизложенному, не может быть полу­чена посредством должных усилий, то иное доказательство ее содержания может быть представлено.

Правило 1006. Резюме

Содержание сведенных в тома письменных материалов, записей или фотографий, неудобных для исследования в суде, может быть предложено в форме чертежа, резюме или вычисления. Оригиналы или дубликаты должны быть доступны для исследования или копирования, или для того и другого для других сторон в разум­ное время и месте. Суд вправе приказать представить их в суд. Правило 1007. Показание или письменное признание стороны Содержание письменного материала, записей или фотографий может быть доказано устными или письменными показаниями стороны, против которой оно предлагается, или письменным признанием этой стороны без объяснения относительно непред­ставления оригинала.

Правило 1008. Функции суда и присяжных

Если допустимость иного доказательства содержания письмен­ных материалов, записей или фотографий согласно настоящим Пра­вилам зависит от выполнения условия о факте, то вопрос о том, выполнено ли это условие, обычно решается судом в соответствии с правилом 104. Однако когда возникает вопрос: (а) существовал ли когда-нибудь утверждаемый письменный материал, или (б) яв­ляется ли оригиналом представленный в суде письменный матери­ал, запись или фотография, или (в) правильно ли иное доказатель­ство содержания отражает его, то этот вопрос решается теми, кто определяет вопрос факта, как в иных случаях установления вопро­сов факта.

Статья 11 ИНЫЕ ПРАВИЛА

Правило 1101. Применение правил

а) Суды и судьи. Настоящие Правила применяются в районных
судах США, районном суде Гуамы, районном суде Виргинских
островов, районном суде Северных Марианских островов, апелля­
ционных судах США, патентном суде США, судьями США по
делам о банкротстве и магистратами США при рассмотрении дел
и в процессах в указанном здесь объеме. В настоящих Правилах
понятия «судья» и «суд» включают судей США по делам о
банкротстве и магистратов США.

б) Процедуры по общему правилу. Настоящие правила применя­
ются в гражданских делах и процессах, включая адмиралтейские и
морские дела, в уголовных делах и процессах, в производстве по
делам об ответственности за неуважение, за исключением тех, в
которых суд может действовать в порядке суммарного производст­
ва, в производствах и делах согласно разделу 11 Кодекса США.

в) Правило о привилегии. Правило о привилегии применяется
на всех стадиях гражданских и прочих дел и процессов.


г) Правила, не подлежащие применению. Эти правила (в отли­
чие от правила о привилегиях) не применяются в следующих
случаях:

1. Предварительные вопросы факта. Решение вопросов факта
до определения допустимости доказательства, когда вопрос должен
быть определен судом по правилу 104.

2. Большое жюри. Слушания перед большим жюри.

3. Прочие процессы. Процедуры выдачи преступников или
выдачи преступника одним штатом другому, предварительное
следствие по уголовным делам; вынесение приговора или назначе­
ние либо отмена условного наказания; выдача ордеров на арест,
приказов о явке в суд и ордеров на обыск; процедуры относитель­
но передачи на поруки или наоборот.

д) Частично применяемые правила. В следующих процессах
настоящие Правила применяются в объеме вопросов доказательст­
ва, не предусмотренном законами, регулирующими производство,
или иными правилами, предписанными Верховным Судом в соот­
ветствии с его полномочиями, определенными законом: судебное
разбирательство по мелким и незначительным правонарушениям
магистратами США; пересмотр решений учреждения, когда факты
подлежат судебному рассмотрению de novo согласно параграфа
706 (2)(Е) раздела 5 Кодекса США; пересмотр приказов Минис­
терства сельского хозяйства согласно закону, названному Законом
об ассоциации производителей сельскохозяйственной продукции
от 18 февраля 1922 г. (раздел 7 Кодекса США, 292), и согласно
параграфам 6 и 7 (в) Закона о скоропортящихся сельскохозяйст­
венных товарах 1930 г. (раздел 7 Кодекса США, 499 е, 499 ж (в));
натурализация и аннулирование натурализации согласно парагра­
фам 310—318 Закона об иммиграции и национальности (раздел 8
Кодекса США, 1421—1429); призовое судопроизводство в адмирал­
тействе согласно параграфам 7651—7681 раздела 10 Кодекса США;
пересмотр приказов министра внутренних дел согласно параграфу 2
закона, названного Законом об ассоциации производителей экватори­
альной продукции от 25 июня 1934 г. (раздел 15 Кодекса США, 522);
пересмотр приказов органов контроля за нефтепродуктами соглас­
но параграфу 5 закона, названного Законом о регулировании вну­
тренней и внешней торговли нефтью и нефтепродуктами путем
запрета поставок при такой торговле нефтью и нефтепродуктами,
произведенных в нарушение законодательства штата, и для иных
целей от 22 февраля 1935 г. (раздел 15 Кодекса США, 715 г); дей­
ствия по штрафам, наказаниям или конфискациям согласно части 5
раздела 4 Закона о тарифах 1930 г. (раздел 19 Кодекса США,
1581 — 1624), или согласно Закону против контрабанды (раздел 19
Кодекса США, 1701—1711); преступная клевета в связи с конфис­
кацией, исключением импорта или иным производством согласно
Федеральному Закону о продуктах питания, лекарственных пре­
паратах и косметике (раздел 21 Кодекса США, 301—392); споры
между моряками согласно параграфам 4079, 4080 и 4081 Пересмот­
ренных статутов (раздел 22 Кодекса США, 256—258); habeas
corpus согласно параграфам 2241—2254 раздела 28 Кодекса США;


ходатайства об освобождении, отмене или направлении приговора согласно параграфу 2255 раздела 28 Кодекса США; действия в свя­зи с санкциями за отказ от транспортировки моряков без средств к существованию согласно параграфу 4578 Пересмотренных стату­тов (раздел 46 Кодекса США, 679); действия против США соглас­но закону, названному Законом об исках против США в адмирал­тействе о возмещении вреда, причиненного спасательными дейст­виями, оказанными кораблям, принадлежащим США, и для иных целей от 3 марта 1925 г. (раздел 46 Кодекса США, 781—790), как указано в параграфе 7630 раздела 10 Кодекса США.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)