|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Примечания. Мастер фехтования (фр.). (Здесь и далее примеч
Мастер фехтования (фр.). (Здесь и далее примеч. пер.) (обратно) Общество мастеров фехтования (фр.). (обратно) «Теория фехтования» (Париж, 1845). (обратно) «Трактат по фехтованию» (Флоренция, 1847). (обратно) «Библиография фехтования» (Париж, 1882). (обратно) «Система фехтовального искусства» (Ольмуц, 1853). (обратно) Мастер фехтования (ит.). (обратно) Учебники по фехтованию (нем.). (обратно) Трактаты по философии оружия (исп.). (обратно) Поединок на рапирах и кинжалах при датском дворе в Средние века конечно же такая же нелепость, как и поединок на шпагах в театральном спектакле, но если роль актера состоит в том, чтобы воплотить замысел автора, то поистине удивительно, что этой сцене никогда не уделяли большего внимания. (обратно) Акт III, сцена 1. (Пер. А. Григорьева.) (обратно) Секретный удар (фр.). (обратно) Елизавета I (1558–1603), Яков I (1603–1625) – английские монархи. (обратно) Призрак старинной мании скрещивать клинки по любому пустячному поводу еще сохранился в немецких университетах, хотя это было уже не так опасно для жизни и здоровья с тех пор, как лет сорок назад старинные рапиры сменили на шлегеры со всеми присущими этому виду фехтования ограничениями. (обратно) «Искусство наносить удары, не получая их» (фр.). (обратно) Как упоминалось выше, это не трактат о фехтовании. Однако, чтобы иметь возможность критиковать устаревшие книги, которым главным образом не хватает точности в технических терминах и которые зачастую рассуждают о ныне устаревшем оружии, было бы неплохо изложить определения, широко применяемые к фехтовальному оружию, и перевести на современный язык замысловатые, причудливые выражения старинных мастеров. (обратно) Дуэльная шпага очень близко подходит к фехтовальной рапире в смысле совершенства, хотя всякая попытка применить в дуэли сложные приемы рапирного фехтования, вероятно, равносильна самоубийству. Эспадрон – старинное колюще-рубящее оружие – легче современной сабли, однако тяжелее дуэльной шпаги и допускает еще меньше разнообразия. Палаш и абордажная сабля, тоже более громоздкие и неудобные, предлагают сравнительно более простой стиль, а что касается кавалерийской сабли, пики или штыка, то они дают еще меньше свободы действий. Что касается некоторых особых видов фехтования, например со старинными английскими дубинками, палашами или шлегерами немецких студентов, то тут уже теряет значение вопрос меры или дистанции. В искусстве владения испанской навахой и южноамериканским мачете по большей части приходится полагаться на верный расчет времени. (обратно) Читатели, незнакомые с принятыми фехтовальными терминами, легко найдут их в любом современном трактате об этом искусстве. Возможно, наилучшим из написанных на английском языке является небольшой, но исчерпывающий труд Г. Чемпена о фехтовании на современных рапирах. То же можно сказать о сочинениях мистера Уэйта и капитана Бартона о палаше. Перу капитана Хаттона принадлежит прекрасная работа о владении штыком. (обратно) См., например, защиты Виджани со второй по седьмую. (обратно) На самом деле, если рассматривать траекторию движения оружия в целом, такая вещь, как строго вертикальный восходящий или нисходящий удар, не встречается. (обратно) Действительно, в фехтовании более тяжелыми видами оружия, такими как палаш, штык, квотерстафф и т. д., обычно используются именно четыре защиты по четырем линиям. (обратно) Можно возразить, что эти различия неприменимы к палашу и другому рубящему оружию, если не допускать, что удары наносятся обухом или тыльным краем клинка. Однако, если учитывать, что можно наносить косые, восходящие или нисходящие удары по каждой линии, а также горизонтальные, различие между двумя положениями кисти становится очевидным; некоторые атаки, например удар по голове или в нижнюю часть тела, являются примерами совершенной «пронации» или «супинации». Более того, в итальянском и немецком фехтовании для режущих ударов часто используется тыльный край. В практическом смысле верно, что в некоторых линиях защиты невозможны с обоими положениями кисти, так как это потребовало бы использовать тыльный край, но теоретически они осуществимы. Некоторые подобные действия даже преподаются в фехтовальной технике Роулендсона. (обратно) Например, для французской школы типичны кварта или секста; для итальянской – кварта или терция; для современного палаша – терция или секунда, для староанглийского палаша высокая прима, для немецкого шлегера – высокая прима или высокая септима. (обратно) Третий вариант, называемый «уступающей защитой», – который используется для противодействия завязыванию, – на самом деле не более чем разновидность второй защиты, так как при этом клинок противника возвращается на ту же линию, как в случае с круговой защитой, с тем исключением, что круговое движение совершается сильной частью клинка, тогда как острие остается сравнительно неподвижным. (обратно) См. хроники Оливье де л а Марша, Фруассара и др., в разных местах. (обратно) Танец с фехтовальными приемами у древних греков. (обратно) Здесь: ловкость рук. (обратно) Пятый эдикт Эдуарда I, 1286 год. (обратно) Лондонское обозрение (1595 г.). (обратно) В старину в Смитфилде проходили поединки и турниры. (обратно) Излюбленное место парижских дуэлянтов. (обратно) «Worthies of England». (обратно) «Две мегеры из Эбингдона» – комедия Генри Портера, написанная в 1590 году. (обратно) «Анналы», продолжены Эдмундом Хаузом. (обратно) Annals of Elizabeth. (обратно) Старофранцузское estoc происходит от франкского stock – прямой клинок с острием. (обратно) Ср.: «прокалыватель шелковых пуговиц» («Ромео и Джульетта», акт 2, сцена 4). (обратно) Грот – монета в четыре пенса. (обратно) Малыш Дэви – очевидно, английский фехтмейстер; немцем, возможно, называется Мейер или какой-то иной иностранный учитель, обосновавшийся в Лондоне. (обратно) Фехтовальные школы (нем.). (обратно) Община святого Марка из Ловенберга (нем.). (обратно) Это название происходит от слова Feder (перо) – так начали называть на жаргоне рапиру примерно с 1570 года. (обратно) «Свободные фехтовальщики на рапирах с грифоном» (нем.). (обратно) Бретер, задира (нем.). (обратно) Хитроумно и ловко (лат.). (обратно) Одновременно (лат.). (обратно) На изображении святого креста (лат.). (обратно) «Новое искусство поединка, или Истинный цвет оружия, составленное Акилле Мароццо, болонским гладиатором» (ит.). (обратно) Ученик (ит.). (обратно) Нужно помнить, что, хотя на всех иллюстрациях в книге Мароццо и изображен меч с простой рукоятью, настоящий меч, который носили в его дни, имел кольца над крестовиной и контргарды для защиты пальцев. (См. также последнюю главу.) (обратно) Тыльный, «ложный» край и передний, «истинный» край клинка. (обратно) От mano dritto – правая рука. (обратно) Слово botta означает в широком смысле то же, что по-французски называется coup; то есть составляет действие от начала до завершения. (обратно) Активный, то есть в нападении. (обратно) Пассивный, то есть в обороне. (обратно) Tramazone, или stramazone, впервые упоминаемый здесь, – это удар, наносимый от запястья дальним краем меча. (обратно) Punta riversa. (обратно) В XVI веке меч редко использовали без дополнения. Баклер (ротелла) закрывал всю руку от кисти до локтя, на которой держался двумя ремнями. Тарч и брокьеро были разновидностями малого ручного щита. Имбрачатура – длинный щит, несколько напоминавший древнеримский скутум или средневековый щит павуа. (обратно) Спадон – двуручный меч. (обратно) Шаг, в отличие от выпада, предполагает, что меняется относительное положение ног, то есть одна ставится впереди другой, тогда как в выпаде положение ног сохраняется, но увеличивается расстояние между ними. (обратно) «Принципы верного владения оружием» (ит.). (обратно) Удар рапирой (ит.). (обратно) «О рапире и кинжале» (ит.). (обратно) Кинжал обычно держали так же, как меч. Иногда большой палец вплотную прижимали к пяте клинка, а иногда перекрещивали над гардой указательный и большой пальцы. Но в фехтовании никогда не держали кинжал так, как это часто рисуют на картинках в наши дни, то есть большим пальцем к навершию. (обратно) Старое фехтование (фр.). (обратно) Искусный фехтовальщик (фр.). (обратно) «Благородная наука фехтования на мечах» (фр.). (обратно) «Искусство старинных фехтовальщиков» (нем.). (обратно) «Как удержать его на земле. Когда человек брошен на землю, всегда падайте на него с правой руки, поставив прямое колено между его ног, и левой рукой падайте на его шею, пока он обороняется, после чего он весь в вашей власти». (обратно) Хороший фехтовальщик (фр.). (обратно) Секретный удар, приобретенный в далекой стране (фр.). (обратно) Арена поединка (фр.). (обратно) «Ромео и Джульетта», акт III, сцена I. (обратно) См. рис. 23. (обратно) Скрестить шпаги (фр.). (обратно) 76 см. (обратно) На этом несовершенном рисунке, изображающем знаменитый меч Гонсалво де Кордовы, который сейчас находится в мадридской Королевской оружейной палате, можно увидеть пример старейшей формы рукоятки с pas d'âne. (обратно) Наглядное доказательство (фр.). (обратно) Познание вещей из их причин (исп.). (обратно) «Книга Херонимо де Каррансы, рассуждающего о философии оружия и мастерстве владения им, а также о христианской атаке и защите». (обратно) «Vida del Gran Tacaño». (обратно) Первый изобретатель науки (исп.). (обратно) Воображаемый круг между телами противников (исп.). (обратно) «Por la linea del diámetro no se puede caminar sin peligro» считалось среди опытных фехтовальщиков неопровержимой аксиомой. (обратно) Около 60 см и 76 см. (обратно) Насильственные, естественные, небрежные, «гасящие», странные или случайные (исп.). (обратно) Искусство фехтования (исп.). (обратно) Это то же, что guadagnare di spada у итальянцев, – прикрывать себя на ходу, силой соединяя клинок с клинком противника. Однако Каррансе понятие ganancia было неизвестно. (обратно) Буквально «выигрывать угол в профиле», то есть получая преимущество последовательными шагами вокруг противника. (обратно) Полуудары или обратные были сравнительно легкими ударами, справа или слева соответственно. (обратно) 15 см. (обратно) Особенно у Бена Джонсона, например, в пьесе «Всякий человек со своим капризом», где капитан Бобадил то и дело поминает великого Каррансу. (обратно) Бен Джонсон. Новый трактир. (обратно) 30 см. (обратно) Винсент – англизированная форма имени Винченцо. (обратно) Большинство итальянских фехтовальных терминов того периода содержатся у Флорио в «Первых плодах». (обратно) Инкартата. (обратно) См. главу о Мароццо. (обратно) Савиоло не дает определения «контрукола» в этом отрывке, но объясняет на практических примерах. (обратно) См. рис. 8. (обратно) «Ромео и Джульетта». (обратно) Марстон. Бич злодеяний, сатира XI, книга 3. (обратно) «Виндзорские насмешницы», акт I, сцена 1. (Перевод М.А. Кузмина.) (обратно) Защита, например, соединением или контратакой. (обратно) В отличие от florete. (обратно) Буквально «отвод в сторону». (обратно) Ответный укол или удар с переводом – contre. (обратно) Удвоенный перевод – double. (обратно) Буквально «полуперевод». (обратно) См. рис. 54. Савиоло. (обратно) См. рис. 43. Испанская стойка. (обратно) См. рис. 2. (обратно) См. рис. 62, 63, 64: прима, секунда, терция и кварта. (обратно) Выполняет длинную стоккату (ит.). (обратно) Это действие аналогично нашему способу наступления и отступления и очень отличается от истинного шага, хотя Капо Ферро не дает этому движению особого названия. (обратно) Выпад. «А. Правое плечо, в стойке. B. Левое колено, в стойке. C. Ступня левой ноги, в стойке. D. Обычный шаг. E. Ступня правой ноги, в стойке. F. Правое колено, в стойке. G. Правая кисть, в стойке. H. Увеличение дальности руки за счет выпада. I. Выдвинутое положение правого колена, соответствующее одному шагу. К. Выдвинутое положение ступни. M. Левое колено выдвинуто на полшага». (обратно) См. рис. 62. (обратно) Академия фехтования (фр.). (обратно) Книга Вилламона всего лишь перевод. А ученый трактат Тибо – приукрашенные и расширенные Карранса и Нарваэс. (обратно) Королевская академия (фр.). (обратно) Долготерпение торжествует (лат.). (обратно) Хотя на книге стоит 1628 год, она была напечатана только в 1630-м. (обратно) Философия оружия (исп.). (обратно) Эльзевиры – голландские издатели XVI–XVII веков. (обратно) Неожиданность (фр.). (обратно) Чувство клинка (фр.). (обратно) Наставления по фехтованию. Рим, 1609. (обратно) «Иллюстрированное фехтование» (ит.). (обратно) Однако это словесная уловка: Карранса прослеживал происхождение испанского фехтования от древних римлян, а не римской школы фехтования. (обратно) Захват вдоль клинка противника (фр.). (обратно) «Занятие фехтованием или обращение с рапирой с наконечником» (фр.). (обратно) Почтение, реверанс (фр.). (обратно) Слово foil, означающее «затупленное оружие», происходит от старофранцузского fouler, refouler – «оборачиваться». (обратно) См. рис. 94, на котором изображена старинная французская тренировочная рапира. Словом fleuret (что и на том и на другом языках означает «цветочек»), как и итальянским florete, называли рапиру с шишечкой на конце из-за ее сходства с бутоном цветка. (обратно) Острие и эфес (ит.). (обратно) См. рис. 89–93. (обратно) Эстокада на твердых ногах (фр.). (обратно) Крестьянский удар (фр.). (обратно) «Учитель фехтования, или Упражнение на рапире в ее совершенстве, написанное сьером де Лианкуром» (фр.). (обратно) На рис. 89 показана традиционная манера обнажать меч и принимать стойку; фигуры 3 и 4 изображают стойки в кварте с разными углами высоты. (обратно) Французское фехтование (фр.). (обратно) «На лазурном поле два меча в виде Андреевского креста с высокими остриями, эфесы с навершиями и золотыми крестовинами в окружении четырех лилий с короной над гербом и трофеями вокруг». (обратно) Королевское братство и рыцарство святого Михаила (фр.). (обратно) Альберт, Изабелла – испанские регенты в Нидерландах. (обратно) Золотая книга (фр.). (обратно) Возможно, они помогли бы разрешить вопрос о том, какая школа пользовалась наибольшей популярностью в Нидерландах в XVII веке – испанская или немецкая (то есть итальянская). (обратно) Плоские (то есть рубящие) клинки довольно тяжелы, особенно у острия; сравнительно большой вес в центре удара является одним из признаков рубящего оружия. Но если фехтование ограничивается исключительно уколами, главным условием становится легкость оружия. (обратно) Этот обычай сохранился в некоторых итальянских школах, где, совершая атакующие движения оружием, притоптывают ногой. (обратно) «Новый трактат о совершенном владении оружием, с посвящением королю» (фр.). (обратно) 2,4 м. (обратно) Маленький мастер (фр.). (обратно) «Принципы и квинтэссенция фехтования» (фр.). (обратно) «Капитан и мастер фехтования» (фр.). (обратно)
«Школа фехтования» (фр.). (обратно) «Искусство фехтования» (фр.). (обратно) Париж, 1763. (обратно) Это станет ясно любому, кто называет собственными именами единственные стойки, характерные для рубяще-колющей техники, например на саблях или дубинках: прима, секунда, терция и кварта использовались в старинном фехтовании на рапирах, когда часто наносили рубящие удары. А именно: прима, прикрывающая голову и левый бок, высокая и низкая; секунда, прикрывающая низ справа; терция, прикрывающая верх справа; кварта, прикрывающая верх слева. (обратно) Виджани и несколько других мастеров еще больше конкретизировали свою приму, считая, что боец принимает стойку, когда его рука сжимает эфес, готовая обнажить рапиру. (обратно) Квинта на самом деле не что иное, как низкая кварта. (обратно) До тех пор такие защиты назывались contre-dégagement. (обратно) См. рис. 2. (обратно) Маски, которые он старался ввести в моду около 1750 года, напоминали формой старинные английские фехтовальные маски, но держались на ремешках. Маски такого типа изображены на некоторых рисунках Роулендсона. (обратно) Королевская школа фехтования (фр.). (обратно) Крайтон – герой пьесы Дж. М. Барри «Admirable Crichton». (обратно) «Книга о величии рапиры» (исп.). (обратно) В настоящее время известны только пять испанских книг по фехтованию, написанных в ту эпоху, и смотрятся они очень бледно по сравнению с помпезными творениями предыдущего века. (обратно) Нож (исп.). (обратно) 1,5 м. (обратно) 5 см. (обратно) См. рис. 2. (обратно) Разумеется, за исключением случаев уступающих защит, или cedute, когда рука должна быть согнута – однако ее выпрямляли сразу же после завершения защиты. (обратно) Общества защиты (нем.). (обратно) Если не приписывать Кройслеру анонимную работу, опубликованную в Йене в 1798 году и подписанную инициалами В. К. (обратно) Hiebcoment – оружие типа шлегера, применявшееся в XVIII веке. (обратно) Колющие и рубящие удары (фр.). (обратно) 17–19 см, 5 см. (обратно) В этом отношении есть явная разница между северными и южными странами, так как в Италии, Испании и даже Франции, независимо от слоя общества, к которому человек принадлежал, никто, хоть в какой-то мере претендующий на элегантность, не вышел бы из дому, не повесив на пояс длинной рапиры. (обратно) Они сохраняли популярность у шотландцев и в гораздо более поздние времена. (обратно) Толстощекий Хэл – король Генрих VIII. (обратно) Годы правления 1553–1558. (обратно) Елизавета I. (обратно) Шекспир. Ромео и Джульетта. (обратно) 1642–1651 годы. (обратно) Париж, 1672. (обратно) Медвежий сад в Саутворке. (обратно) «Полное кузнечное дело» (фр., англ.). (обратно) «Шотландский мастер фехтования» (англ.). (обратно) Французские tierce pour le dessus, tierce pour le dessous. (обратно) См. рис. 89. (обратно) Этим словом часто называется определенная атака или botte. (обратно) См. рис. 106–108. (обратно) Все, что мы знаем об этих двух книгах, это что первая опубликована в Эдинбурге между 1692 и 1707 годами, а последняя в Лондоне примерно в 1716 году. (обратно) Утверждается, что он был дядей Сэмюэла Джонсона. (обратно) Говорят, что эта книга впервые увидела свет около 1735 года, но чаще встречается издание, датируемое 1747 годом. Главным образом оно интересно подробностями фехтования на палаше. Другая работа подобного рода – это «Справочник опытного фехтовальщика, или Истинное искусство самозащиты», принадлежащая перу Дональда Макбейна, Глазго, 1728 год. (обратно) Палочный довод (лат.). (обратно) Джон Парке, который умер в 1733 году, сражался в не менее чем 350 боях на помосте. (обратно) Еще можно упомянуть следующих профессиональных бойцов, прославившихся в дни расцвета палаша: Джон Террвест, Джон Стоукс, Уильям Гилл, Перкинс и Батлер (оба ирландцы), Саттон, мистер Джонсон, мистер Шерлок и Джон Делфорс – «соперник памяти Фигга», говорит о нем Годфри, «хотя он бился только на дубинках». Еще был Пьедмонтезе, прозванный Бессоном, который «учил применять итальянский эспадрон». Самые популярные из них имели собственные зрительные залы, другие «выступали» в тавернах поблизости от Саутворка, особенно в «Хокли в яме» в Медвежьем саду, в Смитфилде и «Альзации». (обратно) «Наставник джентльмена по шпаге» (англ.). (обратно) «Английский мастер защиты, или Всевозможные достоинства джентльмена» (англ.). (обратно) В этой книге автор объявляет о намерении выпустить очень подробный и исчерпывающий трактат «по образцу Сальватора Фабриса». Однако сей великий труд, кажется, до сих пор так и не обнаружен. (обратно) Около 81 см. (обратно) «Эту манеру боя он (Роуленд Йорк) первым завез в Англию… когда дрались на малых баклерах и палашах, причем считалось недостойным мужчины бить ниже пояса». «Thankful Remembrance of God's Мегсу». Чарльтон, 1625. (обратно) Waster – деревянный меч, на котором дрались простолюдины. (обратно) 1714–1727 и 1727–1760 годы. (обратно) Единственная книга, в которой систематически сформулированы правила этих устаревших теперь боев с деревянной рапирой, называется «Упражнения в обороне, в том числе борьба и т. д., бокс и т. д., с сотней иллюстраций. Написано Дональдом Уокером». («Defensive exercises, comprising wrestling, &, boxing, &&, with one hundred illustrations. By Donald Walker».) Лондон: издатель Томас Херст, 1840. (обратно) Красочное описание боя на деревянных рапирах, каким его знали наши деды, читатель может найти во второй главе известного и превосходного сочинения «Школьные дни Тома Брауна» («Тот Brown's School-Days»). (обратно) См., например, рис. 59, 94, 97, 102, 123–125. (обратно) Партнер последнего Анджело мистер Уильям Мактерк стоял во главе школы с 1866 года. (обратно) Позднее английские друзья убедили его отказаться от чересчур иностранного имени и оставить себе простую фамилию Анджело. (обратно) «Reminiscences of Henry Angelo, with Memoirs of his late Father and Friends», посвящены «его всемилостивейшему величеству королю Георгу IV». Лондон, 1828. (обратно) «Воспоминания» полны исторических анекдотов о самых интересных фигурах того века. Кажется, среди близких друзей Анджело были: Гаррик, Рейнолдс, Гейнсборо, Фокс, Хорн Тук, Уилкс, Питер Пиндар, Бах и многие другие. Генри Анджело был закадычным другом Ричарда Барнсли Шеридана. (обратно) «Именно вследствие этой беседы его величество, когда покойному мистеру Весту заказали написать битву при Бойне, убедил его сделать набросок с моего отца для верховой фигуры короля Вильгельма на этой знаменитой картине, сказав так: «Немногие художники правильно сажают человека на коня, а Анджело – самый изящный наездник в мире». Мистер Вест согласился с предложением, и мой отец позировал для фигуры короля на своей лошади по кличке Монарх. Может показаться любопытным совпадением, что он также случайно позировал скульптору для конной статуи короля Вильгельма, которую затем установили в Дублине на площади Меррион». (Воспоминания Генри Анджело.) (обратно) Из разных источников того же времени следует, что в XVIII веке поединки с оружием часто происходили в известных тавернах. Некоторые мастера фехтования регулярно увеселяли публику подобным образом в кофейнях. (обратно) «Воспоминания». 1827. (обратно) Мастера часто называли ее «стойкой труса», так как считали ее очень безопасной, но также и невыгодной для активных наступательных действий. (обратно) Это те самые уменьшенные иллюстрации, которые напечатаны в приложении к «Методической энциклопедии» Дидро и д'Аламбера. Учителем Генри Анджело в Париже был Моте, известный тогда на всю Европу как самый сильный из живущих рагеиг. (обратно) Используется редко и только с очень легким оружием. (обратно) «Справочник фехтовальщика по каждой области, необходимой для составления законченной системы защиты» (англ.). (обратно) «Упрощенное фехтование, автор М. Оливье, ученик Королевской академии Парижа» (фр.). (обратно) «Спутник джентльмена в армии и на флоте» (англ.). (обратно) Она названа так не потому, что, как полагают многие, ее изобрел знаменитый фехтовальщик Сент-Джордж, но, если верить Лоннергану, потому, что в таком «положении изображается святой Воитель, убивающий дракона». (обратно) Сейчас мы вернулись к более простой системе, почти идентичной старому фехтованию на палаше, за исключением того, что мы используем острие и не делаем диагональных шагов. Во Франции, где вообще используется только этот изящный, но слабоватый режущий стиль, саблей настолько пренебрегают в пользу спортивной рапиры, что трудно сравнивать contre-pointe и наше фехтование на деревянных рапирах или палашах. (обратно) Знаменитый и остроумный французский писатель Эрнест Легуве, когда-то превосходный фехтовальщик, говорил, что, пока не проведешь с человеком несколько боев, ни за что не узнаешь его характер! (обратно) Искусство вечно, жизнь коротка (лат.). (обратно) Клинок с изображением волка; также «лиса» (см. ниже) – клинок с изображением лисы или, возможно, волка, принятого за лису. (обратно) Steccata – «место битвы», как говорит Савиоло в своей второй книге, рассматривающей вопросы чести и дуэли, – итальянский термин, означающий то же, что французское champs clos, арена турнира, место поединка. (обратно) Например, в Италии и Испании, особенно в Испании, устаревшее оружие намного дольше не выходило из употребления, чем во Франции и Англии. Современная итальянская дуэльная шпага практически не отличается от некоторых переходных разновидностей. (обратно) В качестве примера, правда не очень убедительного, но интересного, можно сказать, что многие авторы изображают на иллюстрациях гораздо более старое оружие, чем то, которое обычно использовали в то время, когда они писали свои труды по фехтованию. Так обстоит дело у Виджани, Мейера, Альфьери, Савиоло и Сен-Дидье. У Зютора, как и у Мароццо и Агриппы, изображен более-менее условный средневековый меч. (обратно) См. рис. 3, 5, 6, 7. (обратно) В XV веке преобладала мода на чрезвычайно длинные эфесы, и такой меч, если его использовал пеший воин, держали двумя руками. Кажется, это было особенно типично для Германии. См. рис. 3. (обратно) См. рис. 4, 9, 48. Слово schwerdt (меч) в Германии ограничивалось более тяжелым мечом, таким, какой в Англии назывался длинным мечом (long sword) или старинным мечом. Излишне говорить о том, что английское sword (староанглийское swerd) и немецкое schwerdt происходят от одного корня. Это прагерманское swerda, «то, что ранит», с которым связано немецкое schwer, причиняющий боль (Skeat). Клеймор – английское произношение двух кельтских слов claidheamh-mor, что значит большой меч. Первоначально клеймором назывался большой двуручный меч (см. образец № 2, иллюстрация VI). Меч с корзиночной гардой итальянского происхождения – о нем будет сказано ниже, – который сейчас носит это название, в дни настоящего клеймора назывался клейбек, то есть маленький меч. Спадон и эспадон – это увеличительное от spada и espada, итальянской и испанской форм латинского слова spatha, которым римляне звали длинный и широкий галльский меч. Некоторые этимологи выводят слово spatha от кельтского spad, откуда взялось английское слово spade, пики (карточная масть). В то же время по-испански шпага называется espadín, что есть уменьшительное от espada. Zweyhander – это, разумеется, немецкий эквивалент двуручного меча. Фламберг, согласно Литтре, это одно из имен Роландова меча. По всей видимости, сначала это имя без разбора относили к любому крупному мечу, хотя чаще всего к швейцарскому так называемому «пламенеющему» мечу с волнообразным клинком. Позднее, особенно в Англии, этот термин стали применять к особому виду рапиры, о которой мы скажем ниже. Во Франции слово Hamberge вскоре стало презрительной кличкой, подобно rapière. (обратно) Название бракемар (braquemar) применялось к разным видам мечей, больших и маленьких, при условии, что у них был широкий клинок. Дю Канж отмечает слова Braquemardus и Bragamardus. Вероятно, оно происходит от валлонского слова braquet, означающего широкий меч. Попутно заметим, что сабля, входившая в экипировку французского солдата в начале XIX века и в разговорной речи называвшейся briquet, принадлежит к тому классу оружия, который в Средние века назвали бы бракемаром. Малхусом часто именовали короткий и широкий меч с прямым клинком, похожий на бракемар, в память о Малхусе, которому, как рассказывают Евангелия, апостол Петр отрубил ухо. Предположительно, он сделал это подобным мечом. Образец № 4 (иллюстрация VI) – малхус или бракемар. Название анелас дали в Англии очень широкому кинжалу, похожему на древний parazonium или pugio, – их едва ли можно назвать мечами, так как клинки у них обычно имеют длину не больше 18–20 дюймов (45–50 см), – в континентальной Европе их называли pisto, anelacio, ерее de passot. Обычно их носили за спиной, рукояткой вправо (см. рис. 25). Излюбленный меч ландскнехтов – немецких пеших наемников XV и XVI века – назвали ланскнеттом. Он отличался некоторыми довольно заметными особенностями. У него был очень широкий по сравнению с длиной обоюдоострый клинок. Рукоятка, как правило, состояла из двух колец, образованных крестовиной, концы которой были изогнуты в виде восьмерки. Эфес приблизительно конической формы, широкое основание конуса образовывало навершие (см. рис. 53). После Крестовых походов в Средние века вошли в употребление кривые сабли типа ятагана. Фальчион, или фальшион, представлял собой очень распространенное оружие типа ятагана, но меньшего размера. Его название происходит от латинского faix через итальянское falcione, что значит ятаган, или французское fauchon, уменьшительное от faux, серп. Слово cutlass, абордажная сабля, происходит от французского coutel с увеличительным суффиксом as или асе – coutelas означает большой нож. В итальянском языке есть похожие слова: coltello, coltellaccio. Cutlass было заимствовано английским языком в виде coutelaxe и наконец приняло форму cutlass. У Флорио читаем: «Coltelaccio, cuttleax, тесак». Дюсак имеет венгерское или чешское происхождение, но вскоре через Германию он распространился среди низших и средних классов, будучи превосходным оружием, очень простым и дешевым. Он представлял собой металлический клинок, один конец которого обрезан, подобно сабельному лезвию, а второй загнут петлей, образовывавшей одновременно и рукоятку, и гарду. Двойной изгиб, который давала такая схема, чрезвычайно способствовал нанесению рубящих ударов. На рис. 51 наверху изображен настоящий дюсак, внизу – еще более простая имитация. (обратно) Такое различение, разумеется, становится бессмысленным, если гарда совершенно симметрична, как у некоторых рапир с чашеобразной гардой, фламбергов и шпаг, но оно важно при рассмотрении многих несимметричных форм оружия. В основе любой рукоятки лежит крестовина. Нет сомнений, что обычай подносить рукоять к губам, обнажив клинок, происходит от обычая целовать крест, образованный клинком и гардой. Подобным же образом можно предположить, что любопытная форма салюта, когда рукоятку подносят к губам и протягивают руку к салютующему острию, это рудимент очень древнего обычая посылать воздушный поцелуй прекрасной даме, перед тем как принять участие в турнире. (обратно) Французское название крестовины quillón, уменьшительное от quille, вероятно, происходит от латинского caulis, стебель; родственное английскому quill, перо (по Бертону). (обратно) Хотя pas d'âne и кольцо в качестве дополнительных деталей рукоятки вошли в моду не раньше XVI века, есть несколько примеров, свидетельствующих о том, что они существовали еще в XIV веке. Деммен упоминает настенную живопись в соборе Мондонеды, датируемую концом XIV века, где изображено избиение младенцев. У некоторых солдат в руках явно мечи с pas d'âne. Мечи с pas d'âne и кольцами изображены на некоторых фресках в Сан-Джиминьяно в окрестностях Сиены, датируемых концом XV века. (обратно) См. рис. 10 и 13–17. (обратно) Есть примеры, что еще в XIV веке палец помещали на крестовину, например в Кампо-Санта, Пиза, сцена из житий святого Ефизия (написано в 1380–1390 годах); а также морская битва, написанная Спинелло Аретино, Палаццо Публико, Болонья (см. рис. 19, 20, 22). (обратно) См., например, рис. 12. (обратно) Непомерная длина, которая современным фехтовальщикам показалась бы чрезвычайно неудобной, не считалась недостатком, так как рапирой совершали отнюдь не быстрые движения и дополняли их разнообразными перемещениями тела. Система Фабри – типичный образец такого стиля. (обратно) Левая рука, кинжал для левой руки (фр.). (обратно) При современном способе фехтования это случалось бы постоянно, но мы знаем, что с рапирой фехтовали на дальней дистанции и гарды предназначались для защиты руки скорее от случайного удара, чем от укола. (обратно) Выражение mettre flamberge au vent имеет значение «вынуть меч из ножен». (обратно) 80-100 см. (обратно) Конечно, клинки треугольного сечения были известны и использовались задолго до того, но едва ли они распространились повсеместно раньше 1650 года. (обратно) Из книги Лианкура трудно понять, всегда ли он имеет дело с трехгранным клинком, но насчет л'Абба и его преемников сомнений уже нет. (обратно) Знаменитый наемник, отличившийся в Германии и Франции (Людовик XIV сделал его французским маршалом). В 1661 году Кенигсмарк прибыл к королю Англии Карлу II в качестве шведского посла. Он умер в 1686 году на службе в Венецианской республике. (обратно) В коллекциях практически не встречаются шпаги с таким небольшим наклоном клинка влево. Причина этого, возможно, заключается в том, что владельцы приняли его за случайный дефект и исправили. (обратно) Меч, изображенный в первой стойке Виджани на рис. 34, приближается к скьявоне. (обратно) «Готов умереть за Христа». (обратно) «Пусть бережется тот, кто ненавидит меня» (староангл.). (обратно) «Вас ему жертвую» (фр (обратно) 1643–1715 годы. (обратно) 1715–1774 годы. (обратно) 1760–1820 годы. (обратно) Уильям Уоллес Храброе Сердце. (обратно) 158 см. (обратно) «Еще мыслю» (фр.). (обратно) 165 см. (обратно) 127 см. (обратно) 155 см. (обратно) «Бог, Закон, Король» (исп.). (обратно) «Да здравствует король Испании» (исп.). (обратно) 1660–1685 годы. (обратно) Английское слово dagger, означающее «кинжал», происходит от кельтского dag или dager, «кинжал». Слова dag, «кинжал», и daggen, «наносить удар кинжалом», есть в стародатском языке. (обратно) В XVI веке и начале XVII меч и кинжал, которые носили при себе дворяне, обычно были изготовлены в одном стиле. Это для нас важно, так как типичная форма кинжала почти не изменялась, а в отсутствие какого-либо четкого критерия манера украшать оружие и общий стиль клинка помогают определить дату изготовления конкретного кинжала, сравнивая его со стилем распространенного в ту эпоху меча. (обратно) 20–25 см. (обратно) 20–30 см (обратно) Многие авторы особенно часто относили название main gauche к этому оружию, видимо, потому, что оно почти ни на что не годилось, кроме как выполнять роль фехтовального кинжала для левой руки. Излишне говорить, что оно также применимо к любому фехтовальному кинжалу. (обратно) Очень страшный с виду и в своем роде фантастический так называемый «ломатель мечей», который многие авторы, писавшие об оружии и доспехах, относили к обычному классу оружия main gauche, всегда, в любую эпоху, был плодом фантазии конкретного мастера. Несмотря на его изощренный и устрашающий вид, в качестве фехтовального инструмента он решительно уступает любому обычному кинжалу. Если «ломатель мечей» вообще когда-нибудь применяли, то, вероятно, только держа в правой руке и в одиночку, а не в сочетании с рапирой. В старинных фехтовальных книгах он не упоминается, и есть основания полагать, что он использовался до XVI века. (обратно) См. введение. (обратно) Эти затупленные клинки представляли собой довольно угрожающий спортивный инвентарь, и, безусловно, мастерское владение рапирой ученик приобретал за счет синяков, рискуя получить серьезную травму. Савиоло говорит нам, что на обе руки надевали кольчужные рукавицы, и многие трактаты того периода свидетельствуют о том, что серьезные тренировки проводили в кольчужных рубахах или нагрудниках, а на голову надевали что-то вроде шлема, но для ног никакой защиты не предусматривалось. «Я наставил себе синяков на голени, пока дрался на рапире и кинжале с мастером фехтования», – пишет мастер Слендер, но любой завсегдатай фехтовальной школы знал об этих мелких минусах обучения. В правление Якова I лорда Санкуайра повесили за то, что он из мести убил эльзасского мастера по имени Тернер, нечаянно выколовшего ему глаз. В XVII веке при фехтовании на рапирах вместо кольчужных перчаток стали надевать кожаные; а что касается шпаги, то везде были приняты длинные, мягкие кожаные перчатки, похожие на те, что и посейчас надевают в итальянских фехтовальных школах. Маски не были повсеместно приняты до конца XVIII века. Тяжелый шлем, который надевали при фехтовании саблей или деревянной рапирой, видимо, появился в Германии в XVIII веке. (обратно) Во время упражнений с таким грубым инструментом, совершенно лишенным какой бы то ни было защиты для руки, обязательно надевали кольчужную рукавицу. (обратно) Слово single stick, деревянная рапира, так же относится к посоху или двуручной дубинке, как палаш к длинному или двуручному мечу. Деревянная рапира или дубинка была и до сих пор остается заменителем палаша, а посох заменил длинный меч в фехтовальных упражнениях. Французы до сих пор используют деревянный меч, чтобы упражняться во владении саблей, очень похожий на заменитель дюсака XVI века.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.08 сек.) |