АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Аллегория в английской литературе. «Видение о Петре Пахоре» У. Ленгленда и «Путь паломника» Дж. Бэньян

Читайте также:
  1. Англосаксонский период в английской литературе. Эпос «Беовульф».
  2. Глава вторая. Тарас Петренко
  3. Дела при Петре I
  4. ДОМ НА АНГЛИЙСКОЙ НАБЕРЕЖНОЙ
  5. История английской лексикографии. Английские толковые словари
  6. Кубанские татары на картах России при Петре I.
  7. Михайло Петренко (1817-1862)
  8. Особенности английской литературы эпохи Возрождения. Творчество Э.Спенсера и К. Марло.
  9. Первая из основных форм сознания разума: первозданно дающее «видение»
  10. Понятие исконно английской лексики. Пласты исконно английской лексики
  11. Предпосылки и основные черты Английской революции середины ХVII в.

ДжонБаньян (1628-1688) — английский писатель,баптистский проповедник.

Путь паломника (1678) представляет собой аллегорическое повествование о тернистом пути через Болото отчаяния, Долину тени смерти, Ярмарку тщеславия и другие места, по которому следует Кристиан («христианин»), направляющийся в Небесный град. Путь паломника, часть вторая (1684) – история Кристианы («христианки») и ее детей, которые проделывают тот же путь, что и Кристиан, к Небесному граду.Кристиана не подвергается столь ужасным испытаниям, как ее супруг, однако встречается с рядом новых интересных персонажей. Главный мотив – мотив пути, дороги. Мгновенный успех Пути паломника был беспрецедентным для английской литературы: в первые же десять лет роман выдержал более десятка переизданий. Впоследствии он был переведен более чем на сто языков и вошел в сокровищницу мировой классики.

 

Уильям Ленгленд (ок. 1330 —ок. 1400) Уильям Ленгленд известен как автор аллегорической поэмы «Видение о Петре Пахаре» (TheVisionofPiersthePlowman, 1362) —крупнейшего памятника морально-дидактической поэзии XIV в.Она написана на среднеанглийском языке аллитерационным стихом.Произведение Ленгленда органически связано с общественнымдвижением его времени; оно ставит насущные проблемы социального и этического характера, отражает страдания, надежды и чаяния английского крестьянства, его идеалы и убеждения.

Крестьянин по происхождению, он получил церковное образование, жил в бедности, держался независимо.выступал как проповедник нового уклада жизни. Поэма Ленгленда принадлежит к весьма распространенному в Средние века жанру «видений». Действительность в «видениях» представала в форме сна. Аллегорический характер поэмы позволяет автору говорить об отвлеченных понятиях, обращаясь к вполне конкретным образам, воплощать свои представления о правде, справедливости, совести, о зле и мудрости в образах живых людей, наделенных такими характерными особенностями, которые свойственны определенным социальным слоям общества. Однако действующими лицами поэмы являются не только персонифицированные абстракции; ее центральный герой — Петр Пахарь, искатель правды и справедливости, — образ, рожденный самой действительностью, наделенный вполне конкретными приметами английского землепашца XIV столетия. Имя Петра Пахаря стало на долгие годы нарицательным, ассоциирующимся с представлением о человеке-труженике.

Поэма состоит из двух частей и включает одиннадцать«видений», которым предпослан пролог.

В первой части рассказываетсяо паломничестве людей в поисках Правды, во второй выступаюталлегорические персонажи, каждый из которых повествует о своейжизни.

В «Прологе» автор рассказывает о привидевшемся ему однажды сне. Майским днем, облачившись в грубую одежду пустынника, он «пошел бродить по широкому свету, чтобы послушать о его чудесах». Устав от ходьбы, он прилег отдохнуть на склоне одного из Мальвернских холмов и увидел сон: «Прекрасное поле, полное народа». Здесь были люди бедные и богатые, работающие и странствующие. «Одни ходили за плугом, редко предаваясь веселью; насаждая и сея, они несли очень тяжелую работу и добывали то, что расточители прожорливо истребляли». С одной стороны поля возвышалась искусно построенная башня, а в глубокой долине виднелась мрачная тюрьма. Нарисованная картина — аллегория жизни. «Поле, полное народа» — человечество;возвышающаяся над полем башня — обитель Правды, мрачная тюрьма — обиталище зла.

 

 

В первом «видении» речь идет о прекрасной женщине, одетой в простые полотняные одежды. Это — Святая церковь; она вступает в беседу с поэтом и говорит ему о том, что самым ценным сокровищем на земле является Правда. Помощники Правды — Любовь и Совесть. Соперницами и врагами этих светлых сил выступают в поэме Ложь, Лесть, Коварство и Мзда. Мзда появляется во втором видении, «наряженная в меха, самые красивые на земле, увенчанная короной, лучше которой нет и у короля»; ее пальцы унизаны кольцами. Она способна пленить всякого, кто ее увидит. Далее следует описание свадьбы Мзды и Обмана, на которую собралось множество людей: судебные заседатели и приставы, торговые маклеры и шерифы, адвокаты, закупщики провианта, продавцы съестных припасов.

Поэтическое мастерство Ленгленда с особой силой проявилось в сцене исповеди семи смертных грехов: Гордости, Невоздержанности, Зависти, Гнева, Жадности, Чревоугодия и Лености. Каждая из этих фигур олицетворяет определенный порок и является перед читателем в образе живого человека, облик которого очерчен ярко и убедительно. Вот, например, Зависть — бледная, словно разбитая параличом, со впалыми щеками и раздувшимся от гнева телом, кусающая губы и сжимающая кулаки. Объединяющим является эпизод, посвященный поискам Правды. На поиски Правды по призыву Разума устремляются люди, собравшиеся на поле. Но пути к ней они не знают, и никто не может указать его, кроме простого землепашца Петра Пахаря. Совесть и Здравый смысл открыли ему дорогу к жилищу Правды. В поэме раскрывается мудрая в своей простоте мысль: лишь тот, кто трудится, знает верный путь в жизни.

В поэме резко выражен протест против тяжёлого положения крестьянства, этой основной части «честно трудящихся». К ним Лэнгленд относит ещё честных купцов, рядовое рыцарство, защищающее крестьян, менестрелей и набожных священников. Пилигримов, бродячих и монастырских монахов, схимников, продавцов индульгенций и всё высшее духовенство и аристократию он считает мошенниками, живущими для собственной выгоды. Поэма заключена в популярную в XIV в. религиозно-морализирующую форму «видения», изложена аллегорически и большей частью аллитерирована («A fair field full of folk found I there»). Но «Видение» Лэнгленда — уже не о потустороннем мире, а о земном, реальном.

Поэт выступал против практики индульгенций. По Лэнгленду, никакого прощения грехов нет, его выдумало духовенство и аристократы, чтобы грешить не стесняясь. Своим резким протестом против социальной несправедливости поэма сыграла роль в восстании УотаТайлера. Об этом говорит обилие её списков. Францисканский монах Джон Болл, участник восстания Тайлера, в своих проповедях на крестьянских сходках цитировал стихи из поэмы Лэнгленда.

«Видение» содержит в себе ранние элементы пуританства, нашедшие полное выражение только в XVII веке в творчестве Баньяна и Мильтона.

16. Особенности английской литературы эпохи Просвещения. Творчество Дж. Свифта.

Эпоха Просвещения 18 век.Век философов. В литературе ставится проблема природы и цивилизации. Разумное устройство общества. Личность, воспитанная в этот век, не могла понять людей средневековья. Просветители верили в силы и возможности человеческого разума и выносили на его суд гос порядки и идеологию феодализма.

Особенности литературы:

· Преобладание прозы

· Выдвигается жанр романа

· Появляется герой нового типа из непривилегированной семьи, нередко из низов общества.

· История героя подобна притче, имеет обобщенный философский смысл

· Установка на документальное повествование

· Возникновение интереса к обыденной жизни совр человека

· Ясность, доступность изложения

· Условно-фантастические сюжеты, не выходящие за рамки рациональной картины мира.

Начинает развиваться журналистика: Джозеф Аддисон и Ричард Стилл.

С появление журналов появилась литературная критика, а также появилось эссе бытовые нравоучительные очерки.

Сэмьэль Джонсон (доктор Джонс) издавал журнал «Рассеяный». Сделал первый толковый словарь, где изложил более 4000 слов и к ним более 100тыс примеров цитат и худож текстов. Цель: сохранить чистоту англяз и установить его норму. Не имел равных до появления Оксфордского словаря.

Джонатан Свифт (1667-1745). Родился в Дублине, и осн часть его жизни связана с Ирландией. Его отец был пастором и сам Свифт получил богословское образование. Однако ни богословие, ни карьера священника его не привлекала.

Великая сатирическая традиция английской литературы связана с творчество Свифта. Он критиковал внутреннюю политик, англ парламентскую систему, колониальные и захватнические войны, выступал против религиозных предрассудков и невежества. Обращался к темам большого социально-политического звучания; его творчеству присущ ярко выраженный гражданский пафос.

Свифт – мастер аллегории. В этом отношении он продолжал одну из важнейших традиций англ литературы (ленгленд и беньян).Используя аллегорический способ изображения, т.е. описывая одно явление под видом другого, Свифт исходил из действительности. Его излюбленный жанр – памфлет.

Его литературная деятельность началась с памфлетов 1690 «Битва книг» и «Сказка бочки». В «Битве книг» Свифт высказал свои взгляды на задачи литературы. Долг писателя видел в том, чтобы приносить пользу людям и обогащать их идеями.

Его знаменитый памфлет «Путешествие в разные отдаленные страны мира Лемюэля Гулливера, вначале хирурга, а затем капитана нескольких кораблей». Над книгой автор работал 10 лет. Жанровую природу книги можно определить как памфлет и как роман. Памфлетная основа проявляется в публицистичности и конкретности обличений. Признаки жанра романа – образ Гулливера становится центром произведения. В отношении Гулливера к окр миру наблюдаются сдвиги и развитие. Можно говорить о тенденции сюжета произведения к саморазвитию. Специфическая особенность свифтовского романа – наличие в нем ярко выраженного публицистического начала, сближающего его с памфлетом.

«Путешествие Гулливера». Роман был напечатан анонимно. Это обобщенно сатирическая картина (действительности) мира.

1 часть – Страна лилипутов. Карикатура на политическую жизнь Великобритании.

2 часть – Великаны. Вся европейская цивилизация глазами великанов.

3 часть – летающий остров Лапута. Сатира на всю современную науку. Знакомство с учеными и философами.

4 часть – Гулливер в стране гуигнгнмов. По жанру – это утопия. Гулливер находит идеальное общество, которое было создано говорящими и разумными лошадьми. Людей там называют йеху (yahoo).

Вернувшись в Англию Гулливер наблюдает у своих соотечественников черты, свойственные йеху. Герой может жить только в конюшне.

Создаваемая в романе картина является безысходной. Свифт не видел выхода из безысходности (не видел выхода из противоречивого буржуазного общества).

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)