|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Майкл Стэкпол 5 страницаПроходя сквозь суетящуюся толпу, Люк пытался представить, как бы он поступил, будь он на месте Даешары'кор. Она была заинтересована в супероружии, и она имела возможность отправиться на любую планету, где был шанс его заполучить. Одновременно она понимала, что ее ожидают на Биммисаари через пять дней, а значит у нее есть именно столько времени, чтобы успеть что‑то предпринять до поднятия тревоги. Это сужало круг возможных направлений. Люк немедленно отказался от мысли, что она улетела на комплекс Мау, тот что неподалеку от Кесселя. Во‑первых, полети она на «Дюрастар» к Биммисаари, оттуда до Кесселя добраться было бы намного легче. Во‑вторых, что более важно, в тех файлах, доступ к которым она получила, было черным по белому написано, что лабораторный комплекс уничтожен адмиралом Даалой. И хотя некоторые отдельные части лаборатории по‑прежнему дрейфовали в космосе рядом с местом взрыва, найти в них что‑либо стоящее было нереально. Люк все еще находился в раздумьях относительно того, какой же маршрут выбрала отступница, когда его внимание привлекли странные эмоции, донесшиеся до него сквозь Силу. Сначала он ошу‑тил любопытство, которе затем немедленно переросло в смятение и испуг. Люк взглянул направо и углядел низенькую неприметную человеческую фигуру. Коротышка мгновенно скрыл лицо капюшоном и поспешил подальше от джедая. Но тот не собирался его отпускать. – Эй, постой! Человек в капюшоне замер на месте, словно замороженный в карбоните. По его поведению явно чувствовалось, что он противится зову Люка, но все же он повернулся, капюшон упал с его головы. – К‑кто? Я? – промямлил он. Люк кивнул и медленно пересек пространство в его направлении. – Думаю, ты сможешь мне помочь. – Я ничего не знаю. – Возможно, – Люк пожал плечами. – Но ты бываешь тут часто, ведь в этом порту – твои основной заработок, не так ли? – Я, э‑э… я ничего не сделал. Тут подошел и офицер безопасности. – Чалко доставляет вам какие‑нибудь неприятности, сэр? Вы только скажите, я разберусь с ним. Люк отстранился. – Спасибо, в этом нет необходимости. Офицер внимательно посмотрел на Чалко и продолжил идти, куда шел. Коротышка разглядывал Люка удивленными глазами. – То, чем ты тут занимаешься, Чалко, меня сейчас не слишком заботит. Тем не менее я уверен, ты сможешь мне помочь. Его собеседник провел рукой по лысой макушке. – Как это? – Ты ведь наблюдательный? Два дня назад здесь была тви'лекка. Тви'леккаджедай. Предполагалось, что она улетит на «Дюрастар», но она не села на этот корабль. Ты ведь ее видел, не так ли? Мужчина медленно кивнул. – Люблю следить за джедаями, знаете ли. Вдруг им понадобится моя помощь? – Это очень мило с твоей стороны. – В общем, это, ну, она прошла, я ее заметил. Она села на корабль, но я так и не увидел, как она с него сошла, – он потер небритый подбородок. – Потом она вдруг очутилась на борту фрахтовика. Я проследил, она там разговаривала с помощником капитана, потом сделала вот так руками, прям как вы сейчас, и помощник взял да и ушел, будто ее там и не было. Я тут же спрятался, подумал, вдруг она меня заметит и сделает со мной то же, что и с ним,… ну, вы понимаете. Я слышал все эти ужастики, как люди теряют рассудок после встречи с джедаями. Люк впился в него взглядом. – Как назывался фрахтовик? – «Счастливая Звезда II». Частный кораблик, летает длинными маршрутами, делает кучу остановок. Думаю, его конечным пунктом был Орд Ман‑телл, хотя я могу и ошибаться. – Отлично, благодарю тебя. Собеседник встрепенулся. – Эй, я помог вам. Разве вы не сделаете для меня то же самое? Люк скрестил руки на груди. – И чем же я могу тебе помочь, Чалко? Тот пожал плечами. – Не знаю. Может, заставите всех офицеров безопасности забыть про меня? Вы же это умеете. – Тебе это не поможет. Ты не учел автоматические камеры наблюдения, – Люк оценивающе оглядел мужчину: несмотря на кажущуюся неказистость, тот был довольно крепок и производил впечатление сильного человека. – Давай, попробуем так. Мне сейчас как раз нужен человек, который помог бы мне выследить одного джедая. Если пойдешь со мной и проявишь себя как следует, я выступлю перед портовыми властями в твою защиту. Чалко промедлил. – Что‑то меня смутные сомнения терзают. – Я поговорю с ними, слово джедая. – Я не об этом. Неужели вы мне доверяете? Вы же знаете, какой я, чем я зарабатываю себе на хлеб, и при этом все равно хотите взять меня с собой? – Ну, у тебя же будет шанс проявить себя, впервые в своей жизни сделать что‑то выдающееся, – Люк утвердительно кивнул. – Так что, да, я доверяю тебе. Жди меня здесь через час и будь готов к отлету. Коротышка колебался всего секунду. – Хорошо, буду. Как только он удалился, к Люку подошла Мара. Она окинула своего мужа испытующим взглядом. – Подбираешь отбросы? Мастер‑джедай долго смотрел ей в глаза. – Мать Даешары'кор была танцовщицей, она много путешествовала. Даешара'кор половину своего детства провела в космопортах и нелегальных притонах. Она знает о таких местах все, и чтобы выследить ее, нам понадобится помощь людей определенного сорта. Будь здесь Хан, я бы обратился прямо к нему, но теперь нам придется довериться этому, как ты выразилась, «отбросу». Мара кивнула. – Понимаю. Даешара'кор забеспокоится, если узнает, что мы за ней следим, но вот его она вряд ли заподозрит. Кстати, в офисе мне сказали, что никто, подпадающий под ее описание, у них не появлялся. – И не появится. Чалко видел ее: она села на фрахтовик, который предположительно летит на Орд Мантелл, но делает по пути множество остановок. – Тогда она может оказаться где угодно. – Сомневаюсь. Я знаю звездные карты на зубок, и в том направлении, куда летит Даешара'кор, есть только одна планета, от которой ей будет хоть какая‑то польза, – Люк одарил жену улыбкой. – Нам срочно нужен корабль, чтобы добраться до Вортекса. – Вортекса? – Мара взяла Люка за руку. – Там нет ничего, кроме Собора Ветров. Даешара'кор собралась послушать музыку? – Нет, – Люк нежно поцеловал жену в щеку. – Она лишь хочет поговорить с одним «музыкантом».
Шедао Шаи крутанулся на пятках и развернулся лицом к источнику потенциальной опасности еще за несколько мгновении до того, как дикий хриплый рев раба‑человека разнесся по улице. Оборванный, покрытый пылью и шрамами, немытый и небритый чернорабочий отбросил в сторону мотыгу и со всей накопившейся яростью метнулся к воину. В глазах человека горел адский огонь ненависти, отражавшийся в небольших коралловых имплантантах на его щеках, в руках он крепко сжимал кусок дюракритовой арматуры, готовый снести им голову предводителю йуужань‑вонгов. Два молодых воина ринулись ему наперерез, намереваясь перехватить убийцу на полпути, но Шедао знаком приказал им остановиться и не вмешиваться. Закованный в. доспехи из вондуун‑краба, имевший при себе положенное ему по статусу оружие – гибкий жезл цаиси, обмотанный сейчас вокруг его правого предплечья, – командующий йуужань‑вонгов меньше всего боялся пострадать в схватке с рабом. Он направился ему навстречу, низко присел, а затем резко выпрямился, поймав раба за горло правой когтистой лапой. Без усилий он поднял человека в воздух, выбив из его рук кусок арматуры, а из головы – всяческие вольнодумные желания. Раб вцепился пальцами в правой запястье Ше‑дао. Его глаза округлились, когда цаиси на руке воина неожиданно зашевелился и зашипел, готовый нанести смертельный удар. Человек извивался и хрипел, будучи не в состоянии вырваться из крепкой хватки Шедао. Потом он вдруг успокоился и посмотрел прямо в глаза захватчику. Он не мог произнести ни слова, а потому просто коротко кивнул, как бы смирившись со своей судьбой и предлагая йуужань‑вонгу наконец прекратить его мучения. Шедао вжал острый, как нож, большой палец в челюсть раба, потом переместил его чуть выше, к уху. Оба противника прекрасно понимали, что еще одно небольшое усилие, и йуужань‑вонг проткнет человеку голову насквозь. Одним коротким кивком раб дал понять Шедао, что он готов принять свою участь. Командующий понимающе кивнул и, вместо того чтобы закончить начатое, со всей силы швырнул человека в сторону двух молодых воинов, надзиравших за трудом рабов. – Отведите этого к жрецам. Пусть они подготовят его. Если он выживет, от него может быть польза. Воины почтительно склонились, схватили раба за плечи и поволокли прочь. Шедао дал им отойти на десять шагов, а затем добавил: – И пока будете там, скажите жрецам, чтобы они заставили маяшихся бездельем воинов заняться самосозерцанием. Воины вновь склонились и ушли, заметно ускорив шаг. Дэйн Лиан, его непосредственный подчиненный, занял место в полушаге позади Шедао, по его левую руку. – Было ли это мудрым решением, мой вождь? – А насколько мудро со стороны подчиненного оспаривать решение начальства прямо здесь, на улице? – – Шедао Шаи был рад, что его лицо скрывала маска, так как она спрятала от посторонних глаз его самодовольную ухмылку. – Воины вернутся смиренными, просвещенными, готовыми наилучшим образом выполнять свой долг. – Я о другом, предводитель. О человеке, которого вы отпустили. Он пытался убить вас. Видя, как он остался в живых, прочие рабы посчитают это призывом к действию. Шедао Шаи решил, что назидательнее будет оставить этот вопрос без внимания, и продолжил свою прогулку по улицам Дубриллиона. Разрушения, вызванные битвами на планете, не были повсеместными: по большей части городской пейзаж сохранился в том первозданном виде, в котором он был когда‑то выстроен. К тому же большинство рабов оказались покладистыми, они усердно расчищали завалы, возвращая городу его нормальный облик. Скоро их научат использовать живые организмы йуужань‑вон‑гов, чтобы производить ремонт, а со временем на планете появятся и йуужань‑вонгские строения. – Похоже, Дэйн из домена Лиан, ты не в состоянии понять очевидного. Вопервых, ты говоришь, что он остался в живых, – но это еще не есть свершившийся факт. Мы не знаем, переживет ли он обряд Обновления. Но я выбрал именно его, за его мужество, за характер. Что еще более важно – – за смирение, за покорность перед судьбой и готовность умереть. Это значит, что он готов познать все премудрости Вселенной. Если он выживет, то он будет нам очень полезен. – Это я понимаю, предводитель Шедао из домена Шаи, – Дэйн склонил голову, произнося эти слова. Назвав полный титул Шедао, Дэйн Лиан как бы признавал, что он по‑прежнему подчиненный и что он смиряется с этим положением. На самом деле Шедао понимал, что в лице своего помощника он имеет ядовитую змею, готовую^ в любое время совершить смертоносный укус, лишь только осознав, что для этого пришло время. Домен Лиан по‑прежнему мечтал о возвращении былого величия, и Дэйн в этом плане был их главной надеждой и опорой. – Возможно, твое невежество исходит оттого, что, несмотря на все усилия наших агентов, таких как Ном Анор, мы по‑прежнему очень мало знаем о противнике. Между тем отношение этой Новой Республики к войне вызывает некоторое любопытство. – Они просто трусы, мой вождь. – Рассуждая так, Дэйн Лиан, ты только повторно демонстрируешь свое невежество, – Шедао заметил вспышку ненависти в глазах подчиненного. – Нам нужно как можно больше узнать об этих людях. Шедао Шаи понимал, что его помощник в гробу видал все эти премудрости, но решил не заострять на этом внимания. Новая Республика и ее реакция на вторжение озадачили его. Ном Анор провел полный анализ политической ситуации внутри Новой Республики, и, исходя из его суждений, было выбрано направление для атаки. Иуужань‑вонги напали именно в том месте, где Республика была наиболее уязвима: на ее границе с остатками Империи. Стратегия была до гениального проста, и она оправдала себя: имперцы до сих пор не атаковали их с флангов, а значит, Шедао Шаи и его воины имели полную свободу для маневра. Но Шедао в большей степени удивляло то, что и Республика до сих пор не отреагировала. Он знал, что она пережила затяжную гражданскую войну и что многие ее народы не хотят воевать снова. Однако недавний случай с человеческим рабом показал, что у этой галактики есть потенциал. Поэтому, наблюдая полное отсутствие препятствий на пути своего вторжения, Шедао начал подозревать, что тут кроется какой‑то подвох. Он, правда, не мог не отметить, что из покоренных им миров только Дубриллион мог реально иметь какое‑либо значение для Республики. Прочие захваченные планеты были малонаселеными и слаборазвитыми, так что их потери могли посчитать незначительными. Даже потеря Гарки, богатой продовольственными ресурсами, была легко компенсируема за счет других планет, так как предметы экспорта с Гарки широко потреблялись среди элиты, но никак не в массах. Но все равно, свои планеты Новая Республика теряла, а никаких активных действий по‑прежнему не предпринимала. Шедао Шаи отказывался признавать таковыми две попытки осадить планету Хелска IV и ее последующее уничтожение, так как тогда республиканцам противостоял Праэторит Бонг. Когда политики начинают играть в военные игры, несложно предсказать их крах. Он вновь взглянул на Лиана. Когда происходит обратное, тоже трудно ждать чего‑то хорошего. Шедао Шаи находил поведение своих врагов до некоторой степени примечательным. Нет, то, что они были безнравственны и слабы, он не ставил под сомнение. Их приверженность этим гнусным механическим технологиям морально разлагала их, но вот та легкость, уверенность, с которой они использовали все свои механические инструменты, невольно восхищала Шедао. Б первых военных столкновениях республиканцы показали себя отличными пилотами, лишив йуужаньвонгские истребители всех изначальных преимуществ. Более того, наземная битва на Дантуине еще раз доказала, насколько серьезный отпор могут оказать захватчикам жители Новой Республики. Просматривая списки потерь среди воинов йуужань‑вонгов, преследовавших двух беглецов на планете, Шедао Шаи невольно содрогнулся. Учитывая то, что беглецами были джиидайи, потери были вполне ожидаемы, но вот то, что беглецы в итоге скрылись, не лезло ни в какую воронку. Домен Лиан потерял в той резне с джиидайями четверых своих воинов, хотя это и нельзя было сравнить с потерей двух воинов домена Шаи на Биммиеле. И все же, раз в Республике есть такие могучие воины, почему же йуужаньвонги до сих пор не атакованы? Шедао Шаи посчитал, что их проблемы сходны с его собственными: республиканцы знают слишком мало о своем враге, чтобы определить четкую стратегию наступления. Но они, похоже, уже на правильном пути: они провели разведку на Белкадане и выяснили, что мы там выращиваем кораллы. Интересно, может они уже узнали что‑то еще? Шедао Шаи поднялся по ступеням и вошел в здание, которое было оборудовано под его резиденцию. Это здание одновременно раздражало и успокаивало его. Раздражающим фактором было практически все: прямые стены, резкие углы, разветвленные трубопроводы, – все, что напоминало ему о построенном здесь индустриальном обществе. Этот дом был не более элегантным, чем большой каменный ящик, и даже цвета, в которые он был раскрашен, не меняли общего впечатления. Но он выбрал под апартаменты именно это здание, а все потому, что оно было крупнейшим Дуб‑риллионским аквариумом и было наполнено множеством транспаристиловых резервуаров, кишащих различными представителями водной фауны Дуб‑риллиона и прочих миров. Пространство в центре здания было средоточием жизни, одним из немногих светлых пятен на этой омерзительной планете: многочисленные хищные рыбы скапливались в этом резервуаре, среди них можно было встретить даже огромных изумрудных акул. Войдя в здание, Шедао проигнорировал стражей, охранявших его покои, и сразу направился к резервуарам с рыбами, где он всегда находил успокоение. Многочисленные рыбьи косяки кружились и рассекали воду, исполняя какой‑то причудливый танец, так что он не сразу заметил три одинокие фигуры, стоявшие позади резервуара. Две из них были его собственными подчиненными, но вот третья – – крепко сбитый золотистый гуманоид – тут же заинтриговала Шедао. Он обогнул аквариум с рыбами и увидел сидящее на полу существо, покрытое золотистым пушком. Длинные ноги оно скрестило на полу, руки сложило на коленях, спину распрямило и вообще держалось уверенно. Пурпурные полосы на ею лице расходились в разные стороны от уголков его глаз и сползали к плечам. Из одежды на нем не было ничего, кроме простенькой набедренной повязки, поддерживаемой золотым ремнем. Когда Шедао показался ему на глаза, гость поднялся на ноги, даже не воспользовавшись для этого руками. Прошло несколько долгих секунд, прежде чем стражи сообразили, что надо отслеживать его действия, и попытались удержать его на месте. То, что охранники допустили подобную оплошность, доказывает лишь одно: безграничное терпение и усидчивость гостя, с помощью которых он сумел усыпить их бдительность. В то же время, крепкое строение его тела и та легкость, с которой он стряхнул со своих плеч навалившихся на него охранников, демонстрировали, насколько опасным противником он мог быть. Командир йуужань‑вонгов остановился на расстоянии двух широких шагов от посетителя. – Я – предводитель Шедао из домена Шаи, – он произнес это сначала на своем родном языке, затем повторил свое приветствие на языке, которым пользовались неверные. Гость моргнул большими фиолетовыми глазами. Он говорил медленно, но уверенно, позволяя Шедао с легкостью понять содержание его фраз: – Я – сенатор Элегос А'Кла из Новой Республики, – он наклонил свою голову в знак почтения. – Прошу извинить меня за то, что я так и не смог выучить ваш язык. Шедао поднял глаза на двух стражей, стоявших по бокам Элегоса. – Вы свободны. Дэйн Лиан, следовавший за ним по пятам, удивленно посмотрел на него. – Предводитель? Шедао заговорил на языке Новой Республики: – Мне же нечего опасаться, не так ли, Элегос? Каамаси продемонстрировал ему трехпалые ладони, показывая, что они пусты. – Я пришел не для того, чтобы использовать силу. Лидер йуужань‑вонгов медленно кивнул. Он не сказал, что мне нечего бояться, он сказал лишь, что мне не стоит бояться силы, сосредоточенной в его ладонях. В этом есть разница, которую Дэйн, кажется, упустил. – Ну, ты видишь, Дэйн? – Да, мой вождь, – его подчиненный поклонился. – Я вас оставляю. – Нет, подожди, – Шедао протянул вверх руку и стукнул вонлуун‑краба, сидевшего на его голове и служившего ему шлемом и лицевой маской. Животное расслабилось, что позволило воину снять шлем, открывая лицо. Шедао тряхнул головой, высвобождая гриву черных волос и разбрызгивая по сторонам капли пота. Он протянул шлем своему помощнику. Даже несмотря на то что лицо Дэйна также скрывала маска, было отчетливо видно, как его шокировало произошедшее: командир йуужань‑вонгов открыл лицо перед врагом. – Отнеси это в мои апартаменты, затем возвращайся. И поторопись. – Да, предводитель, – в его словах читалось изумление. Он низко поклонился, затем попятился в сторону выхода, пока наконец наполненный рыбами резервуар не скрыл его от глаз Шедао. Командующий йуужань‑вонгов вновь сосредоточил свое внимание на Элегосе. Несколько мгновений он разглядывал его, подбирая слова для новой фразы, которую он собрался произнести на языке неверного. – Мне сказали, что ты прибыл на маленьком кораблике к границам системы. Ты воспользовался виллипом, чтобы затребовать один из наших транспортов, который доставил тебя на планету. Почему? Элегос снова моргнул. – Я знаю, что вы считаете наши машины омерзительными. Я не хотел оскорбить вас. – То, что ты уважаешь наши чувства, достойно похвалы, – Шедао сделал шаг в сторону контейнера с рыбами. Он обнажил свою левую ладонь и надавил на стенку из транспаристила. Тепло воды медленно согрело его кожу. – И ты прибыл, чтобы?.. – Достичь взаимопонимания. Понять, есть ли альтернативы тому курсу, которым движутся наши народы, – каамаси сжал руки вместе. – Я был на Дантуине. И я не хочу, чтобы подобное повторилось. – Я видел последствия Дантуина. Я также был на планете, которую вы, неверные, называете Бим‑миель, – темные глаза Шедао напряженно вглядывались в лицо каамаси. – Слишком многое разделяет наши народы. Слишкое многое, чтобы можно было говорить о мире. – Возможно, наше обоюдное невежество и полное нежелание узнать друг друга получше и втянули нас в пучину кровавого конфликта, – Элегос поднял подбородок, явив взору Шедао стройную шею. – Мы с вами могли бы многому научиться друг у друга. Рот Шедао растянулся в улыбке, которая отразилась на транспаристиле контейнера. – Ты понимаешь, о чем ты просишь? Что предлагаешь? – По‑видимому, не совсем, учитывая, что я не представляю, как вы отреагируете. Иуужань‑вонг поднес правую руку к горлу Элего‑са. Цаиси плавно соскользнул с его предплечья в ладонь и застыл в ней в виде длинного и острого клинка. – Ты же знаешь, что я могу убить тебя. Просто из прихоти. Меня даже наградят за то, что я расправился с неверным, погрязшим в страшных грехах. Многие из нас считают, что вашему виду не должно быть пощады. Элегос склонил голову. – Я сознаю это. Я заранее знал, что могу поплатиться жизнью, отправляясь к вам. Меня не пугает такой исход. – Личные обязательства превыше самосохранения – – это я понимаю. И уважаю, – Шедао опустил жезл, затем намотал его обратно на предплечье. – Все, чему ты собираешься научить меня, видимо, не будет содержать ни грамма информации о тактике и стратегии вашего командования? – Я не тактик, и я не посвящен в их дела, – Элегос внимательно разглядывал собеседника. – Считаю, мне также бесполезно расспрашивать вас о ваших стратегических тайнах. – Может ли знание быть бесполезным? – Нет, и это еще один вопрос, по которому мы с вами сходимся во мнениях. Шедао медленно кивнул. – Я беру тебя под свою защиту. Я буду учить тебя. Я буду учиться у тебя. Мы поймем друг друга. – И изыщем возможности для мирного сосуществования наших народов? – Может быть. Ты поймешь, возможно ли это, когда лучше познаешь нашу сущность. Элегос соединил руки у себя за спиной. – Я готов учиться. – Хорошо, – Шедао согласно кивнул. – Твое обучение начнется прямо сейчас. Следуй за мной. Если ты хочешь понять нас, то тебе надо с чего‑то начать. Ты познакомишься с «объятиями боли».
Корран Хорн поднял взгляд от деки. – Кажется, я все проверил. Думаю, мы готовы выступать. Адмирал Кре'фей согласно кивнул и направился вслед за Корраном, пересекавшим посадочную палубу крейсера «Ралруст». Палуба была очищена от истребителей, и все пространство было предоставленно единственному грузовому кораблю. – Мои механики заверили меня, что «Потерявший надежду» сможет подняться в воздух. Как долго он после этого продержится, они мне, правда, не сказали. – Я понимаю, адмирал. Мы все заранее знали, что сильно рискуем, – Корран вздохнул и засунул деку в большой набедренный карман полетного комбинезона. – Если все получится, что ж, отлично. Если нет – другие смогут принять в расчет наши ошибки. – Несомненно. Проблема высадки диверсионной команды на вражескую планету во все века заставляла даже величайших стратегов поломать голову. Чаще всего корабли проникали на планеты под видом космического мусора, падали на них, словно метеориты, а затем у самой земли резко тормозили и устремя‑лись к назначенной цели, пользуясь тем, что планетарные сканеры не могли засечь их на такой высоте. Отсутствие взрыва от столкновения заставляло аборигенов тут же бегом мчаться к месту Падения, но диверсанты к этому моменту обычно оказывались уже далеко, а то и вообще покидали борт и, не медля ни секунды, скрывались в лесах или городах. В ситуации с йуужань‑вонгами проблема резко усложнялась, так как стратеги Республики так и не разузнали, в каких пределах работают сканеры противника. Тот факт, что йуужанъ‑вонги используют инструменты, основанные на живых организмах, вводил некоторые строгие ограничения, но, не зная точно, чего ждать от врага, было очень трудно спланировать все так, чтобы проскочить незамеченными. Не имея возможности провернуть операцию по науке, военное командование решило броситься в другую крайность: а пускай вонги будут в курсе, пускай они без тени сомнения будут знать, что к ним кто‑то проник. Корран взошел на борт «Потерявшего надежду» и втянул за собой трап. Он поднялся прямо на мостик и помахал оттуда рукой адмиралу. Корран воздержался от прикосновений к чему‑либо. Раз йуужанъ‑вонги будут расследовать последствия крушения этого корабля, то надо заставить их уверовать, что вся команда погибла во время катастрофы, Специально для этого по всему кораблю было разбрызгано синтезированное биовещество, которое впоследствии будет играть роль останков погибшей команды «Потерявшего надежду». Он прошел в главный грузовой отсек корабля и забрался в еще более мелкий кораблик, совсем крошечный шаттл, которыми роскошные космические лайнеры оборудовались как обычными спасательными шлюпками. Все шесть ногри сгрудились в углу шаттла, рядом с ними сидел Ганнер, причем чувствовал он себя донельзя дискомфортно: в отличие от маленьких ногри ему приходилось складываться в три погибели и прижимать колени к подбородку, чтобы уместиться в узком пространстве. Корран проскользнул в кокпит шаттла, расположился на одном из двух пилотских кресел рядом с Джейсе‑ном, пристегнулся, надел шлем и включил канал связи с «Ралрустом». – Говорит «Потерявший надежду». К взлету готов. – Принято, «Надежда». Две минуты до выхода из гиперпространства. Корран запустил предстартовую подготовку всех систем. Оба субсветовых двигателя запустились, но правый почему‑то работал только на семьдесят процентов от нормальной мощности. – Джейсен, а как бы поднять мощность правого двигателя хотя бы процентов на десять? – Сделаем. Старший джедай вдавил еще одну кнопку, и данные касательно «Потерявшего надежду» перестали поступать на его дисплей, и их сменила информация о состоянии «Единственного шанса», того самого шаттла, который прятался внутри большого фрахто‑вика и в котором с трудом уместились все диверсанты. Корран протестировал и этот корабль, его двигатели были готовы работать на всю катушку. Репуль‑соры также были в порядке. Он нажал на кнопку, загерметизировав отсеки «Шанса». – Я сбалансировал работу двигателей «Надежды». – Спасибо, Джейсен. Корабль нас выдержит? – Думаю, да. Мы готовы стартовать по твоей команде. – Отлично, – Корран выдавил из себя улыбку. План был относительно прост. «Потерявший надежду» должен был покинуть трюм «Ралруста» и направиться к планете, а потом у него должна была обнаружиться поломка в двигателе. Войдя в атмосферу Гарки, корабль, как и следовало ожидать, рассыпется на части, осколки разлетятся во всех направлениях, а «Единственный шанс» спокойно скроется с места аварии. К тому времени, как йуу‑жань‑вонги соберут все останки «Надежды» и обнаружат, что их надули, диверсионная команда уже должна будет вернуться в лагерь Новой Республики. Единственной ложкой хаттовой слизи в коробке конфет было отсутствие у «Шанса» какого‑либо мало‑мальски работоспособного гипердвигателя. Без него единственной для диверсантов возможностью покинуть планету могла быть только встреча с другим кораблем, вроде того же «Ралруста». Более того, отсутствие гипердрайва делало невозможным экстренную эвакуацию команды в случае возникновения каких‑либо непредвиденных обстоятельств, но Кор‑ран полагался на то, что таковых не будет. Потому что если они появятся, то не факт, что у них вообще будет возможность убраться с планеты, не говоря уже о переходе на сверхсветовую скорость. Корран включил внутреннюю связь шаттла, обращаясь к Ганнеру и ногри: – Приготовьтесь, в дороге будет немного трясти. Но чуть‑чуть удачи, и мы сядем на планету живыми.
* * * «Крестокрыл» Джейны освободился от магнитных захватов, удерживавших его внутри посадочного дока «Ралруста», и выпорхнул на волю. Джейна обогнула массивную тушу ботанского крейсера и встала в конец строя, который уже начал образовывать Разбойный эскадрон. За ней все те же операции проделала ее ведомая, Проныра‑12 Анни Капстан, а построение завершил генерал Ведж Антиллес, решивший посодействовать эскадрилье в этом задании. Голос полковника Гэвина Дарклайтера звучал в наушниках нилотов твердо и уверенно. – Всем Пронырам! Приготовиться. Крылья – в боевой режим. Вслед за приказаниями Гэвина в эфире появился голос майора Алинн Варт. – Третье звено, держать строй. Подтянись, Стикс. – Приказ принят, Девятый, – Джейна ухмыльнулась и потянула штурвал влево, выравнивая свое положение относительно других истребителей. Она бросила взгляд на дроида Р2, расположившегося позади нее. – Спарки, ты там пищи, если я опять выпаду из строя. Дроид пискнул. Молчание в эфире нарушил голос полковника Селчу: – Проныры, здесь КДП. С Гарки поднялись десять прыгунов. Передаю план перехвата. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.032 сек.) |