АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Ник Оуэн МАГИЧЕСКИЕ МЕТАФОРЫ

Читайте также:
  1. Вопрос о семантических границах языковой метафоры
  2. ГЛОБАЛЬНЫЕ МЕТАФОРЫ
  3. Ежедневные неосознанные магические ритуалы
  4. Магические вещества или усвоенные эффекты?
  5. Магические оградки и культ предков
  6. Магические Путы
  7. Магические способности по знакам Зодиака.
  8. Метафоры
  9. Метафоры, аналогии
  10. Некоторые способы построения коммуникации и установления отношений посредством метафоры
  11. Понятие дракона как метафоры.

Редактор И. Колесникова

Художественный редактор В. Щербаков Компьютерная графика Н. Кудря Технический редактор Н. Носова Компьютерная верстка Е. Мельникова Корректор Е. Родиwевская

Налоговая льгота - общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2; 953000 - книги, брошюры. Подписано в печать с готовых диапозитивов 23.11.2001.

Формат 84х90 1/32. Гарнитура «Таймс».

Печать офсетная. Усл. печ. л. 14,0.

Тираж 3100 экз. Заказ 5030

Отпечатано в полном соответствии

с качеством предоставленных диапозитивов

в-ОДО «Можайский полиграфический комбинат».

143200, г. Можайск, ул. Мира, 93.

ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс». Изд. лиц. N!! 065377 от 22.08.97. 125190, Москва, Ленинградский проспект, д. 80, корп. 16, подъезд 3.

Интернет/Ноmе page - www.eksmo.ru Электронная почта (E-mail) - info@ eksmo.ru Книга - почтой: Книжный клуб "ЭКСМОII 101000, Москва, а/я 333. E-таН: bookclub@ eksmo.ru Оптовая торговля: 109472, Москва, ул. Академика Скрябина, д. 21, этаж 2 Тел./факс: (095) 378-84-74, 378-82-61, 745-89-16 E-mail: reception@eksmo-sale.ru Мелкооптовая торговля: 117192, Москва, Мичуринский пр-т, д. 12/1. ТеЛ./факс: (095) 932-74-71

Сеть магазинов "Книжный Клуб СНАРК»

представляет самый широкий ассортимент книг

издательства "ЭКСМО».

Информация в Санкт-Петербурге по тел. 050.

Книжный магазин издательства..ЭКСМО.

Москва, ул. Маршала Бирюзова, 17 (рядом с м. "Октябрьское Поле») 000 "Медиа группа "ЛОГОС». 103051, Москва, Цветной бульвар, 30, стр. 2 Единая справочная служба: (095) 974-21-31. E-mail: mgl@logosgroup.ru contact@logosgroup.ru 000 "КИФ "ДАКС». Губернская книжная ярмарка. М. о. г. Люберцы, ул. Волковская, 67. т. 554-51-51 доб. 126,554-30-02 доб. 126.

 

 

 


[1] СМ.: Gregory Bateson. Mind and па/иге: а neces­sity uni/y. Londol1: FOl1tal1a, р. 22.

 

[2] Если вас интересует более полное освещениеэтого вопроса, смотрите: Lakoff. George & Johnson, Mark. etaphors we /ive Ьу. Chicago Press, 1980.

[3] ShlaiI1, LeoI1ard. The A/phabet versus the God dess. LOI1dol1: Pel1guil1 Arkal1a, 2000: «Метафора

это уникальный вклад правого полушария в язы­ковую способность левого».

 

[4] У нашего мозга существует тенденция запо­минать незавершенные события (когда сообщение прерывается в критический момент) Лучше, чем завершенную информацию. Этот феномен извес­тен как эффект Зейгарник, или эффект Шахе­резады. Хорошим примером использования этой техники являются завершающие эпизоды каждой серии в телевизионной мыльной опере.

 

[5] Неопределенный принцип: Вклад Вернера Гейзенберга в квантовую физику и развитие тео­рии хаоса и нечеткой логики. В качестве велико­лепного примера использования этого принципа влитературе смотрите пьесу «Копенгаген», напи­санную Michae\ FraYI1.

 

[6] Более полное описание вы можете найти в книге: Keith Johl1stol1e. Iтprovisatioп. Londol1: Methuen, 198\: 109ff.

[7] Подробнее об этом смотрите: Rose, Colin & NicolI, Malkolm. Accelerated learniпgfor the 21st сеп­tury. London: Piatkus, 1997.

 

[8] Freire Paolo, Pedagogy qf the oppressed, London: Continuum, 1992.

 

[9] Радость жизни. - Прим. ред.

[10] В английском языке слово «pattern» имеет различные смысловые оттенки, поэтому в переводе широко использован синонимичный ряд, позволяющий воспроизвести значение этого слова в русском контексте. В некоторых случаях употребляется слово «паттерн» как термин, обозначающий образец или шаблон, описывающий определенную последовательность мыслительных или реальных действий (прим. пер.).

 

[11] В английском языке на букву «т» начинаются «Tuesday» - вторник, и «Thursday» - четверг. (Здесь u далее пpuм. пер.)

[12] В английском языке эти слова начинаются на букву «т»): «today» и «tоmопоw».

[13] Игра слов. В английском языке слово «secоnd» выступает в двух формах: как существительное «секунда» и порядковое числительное «второй». Интервьюер имел в виду первое значение слова, а Эдди использовал второе, посчитав, сколько в году вторых чисел.

[14] 3 Имеется в виду рождественский персонаж: северный олененок Рудольф с красным носом.

 

[15] И снова Эдди неправильно понял вопрос. Он начал вспоминать песенку олененка, напевая ее себе под нос, в то время как надо было посчитать, сколько раз буква Л встречается во фразе «Олененок Рудольф с красным носом».

 

[16] И снова игра слов. Президент был так голоден, что попросил одно из блюд. Однако он про­читал его название неправильно и произнес слово «quickie», которое в разговорном языке часто ис­пользуется как приглашение к «быстрому», ни к чему не обязывающему сексу. Отсюда и двусмыс­ленное название истории: то ли «вкусное блюдо», то ли «аппетитная красотка».

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)