|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Свой “да'арийский” календарь инглинги передрали из книги Жаравы “Круголетъ Числобога” (1888)
⇒ А почему сразу “передрали”? Такие обвинения отдают чудо-юдской манерой вести спор. А фотографии этой и ещё нескольких старинных книг выложил на форуме староверов сам Хиневич. По просьбам форумчан и общинников из других городов. Если бы он действительно “передрал” оттуда “свой” календарь, то уж наверно не стал бы “палиться” и выкладывать в сети “первоисточник”. А смысл в том, что книга Жаравы лишь подтверждает существование на Руси Кругол та Числобога. ⇒ Почему книга хранилась в закрытой военной библиотеке? Почему не переиздавалась? То, что это – библиографическая редкость, по-моему, очевидно. И таких вот старых ценных книг (дай бог, не уничтоженных, а просто спрятанных) – сотни, если не тысячи. [пример] Наш комментарий. Как было сказано ранее, вопрос задан наводящий. На самом деле следует задать инлингам вопрос: а существует ли книга Жаравы, на которую любит ссылаться Хиневич, рассказывая про «Круголет Числобога»? Вот фотография титульного листа этой книги, опубликованная в интернете, на которую ссылаются инглинги: А теперь для сравнения мы предложим Вам другое фото титульного листа книги А.И. Карышева «Сущность жизни» (по непроверенной информации данное фото выкладывалось в сеть самим Хиневичем с указанием, что это книга из его личной коллекции): В лучшем разрешении фотографию книги Карышева можно найти в сети. Также в сети легко скачивается репринтное издание всех 3 томов этой книги в форматах *.pdf и *.djvu[26]. Зато от книги неизвестного «Жаравы» есть только вышеуказанное фото и масса безответных запросов на букинистических сайтах. Но, быть может, книга действительно «сверхсекретная»? К сожалению, ближайшее сравнение двух изображений и внимательное рассмотрение первого изображения самого по себе убеждают нас со 100% уверенностью, что перед нами монтаж, причём, монтаж неумелый и непрофессиональный. Вот примерный перечень выявленных в ходе коллективного исследования следов компьютерного монтажа на первом изображении: 1. Фактура шрифта заголовка не выдержана, кроме того, слишком «хорошо пропечатанные» тёмные и контрастные буквы по сравнению с остальным текстом. Попавшее на складку название не деформировано. 2. Шрифт заголовка церковно-славянский, а не светский (ср. например, начертание прописной буквы "А" с той же буквой на штампе и других надписях) 3. Шрифт заголовка вообще не является типографским шрифтом 19 века ни по начертанию букв, ни по стандартам соотношения высоты/ширины букв и межбуквенных пространств. Вот так выглядели типографские шрифты заголовков (титульные шрифты) того времени: 4. Абсолютно идентичная вплоть до расположения помятостей текстура бумаги по отношению к оригиналу. 5. Искажен (сплющен) библиотечный штамп при повороте. 6. На титульном листе 19 века славянская фамилия автора должна склоняться по правилам 1-го склонения и стоять в родительном падеже: "А.А. Жаравы". Если даже вообразить, что фамилия иностранная (где-то на Барбадосе действительно есть фамилия Jarava, а на латыни jarava - это ковыль), то всё равно мужская фамилия должна склоняться как русская, и надо придумывать объяснение, почему некая жительница Барбадоса писала про "Круголет Числобога"… Впрочем, учитывая, что сам г-н Лесник в FAQ говорит о «книге ЖаравЫ», это объяснение инглингам не потребуется – автор фотомонтажа просто не знал, что фамилии автора на титульных листах 19 века ставились в родительном падеже. 7. Инициалы автора с абсолютно идентичными потертостями и текстурой на двух буквах "А" были явно получены на компьютере благодаря функции COPY+PASTE, а не типографским набором. 8. Неестестественные контраст и яркость изображения наводят на мысль о редактировании, скрывающем наложение элементов монтажа на оригинал. 9. Буква «Ж» в фамилии автора получена путем копирования прописной буквы «К» в слове «Карышева» оригинала. Отсюда и странное расхождение в начертании между строчной и прописной буквами «ж». Теперь зададимся вопросом: разве можно что-то «передрать» с несуществующей книги? Так может быть, А.Ю. Хиневич «попалился» не тогда, когда выложил этот «первоисточник», а когда выложил фото титульного листа книги Карышева и когда неумело стряпал на компьютере фотомонтаж? Следующий логичный вопрос: о какой «духовности» инглиизма дальше рассуждать, если лидером организации «доказательства» истинности его учения делаются в Photoshop? Вопрос №12. 12) В “секте” инглингов строгая иерархия. ⇒ В чём заключается строгость? Чем это плохо? Должен быть хаос и неразбериха, что ли? Тебе Ночи Сварога мало было? ⇒ Любой общинник или интересующийся В рой человек может прийти в дом к Патер Дию (Верховному жрецу) Церкви и поговорить с ним на любые темы. Причём Отец Александр никому ещё в беседе не отказывал. А теперь представим, что мы захотели бы вот так же, запросто, встретиться и пообщаться “по душам” с Патриархом РПЦ Алексием-2 Ридигером А.М. (при его жизни). Так где на самом деле “строгая” иерархия? ⇒ При копном/вечевом праве тоже всегда была иерархия, причём она была справедливой и естественной. Так что само по себе наличие “иерархии” – это не минус. Наш комментарий. Насчёт «иерархии» судить не возьмемся. Но Лесник сам сразу отвечает на этот вопрос утвердительно. Второй тезис, опять же относится к разряду «яблочно-персиковых», а не объясняющих. Тем более, один из авторов, как православный христианин, должен заметить, что Патриарх Московский и Всея Руси не настолько далёкая и недоступная для мирян фигура, как рисует Лесник, и возможностей поговорить с ним и другими архиереями РПЦ у «простых» верующих значительно больше, чем, скажем, шансов попасть на приём к кому-то из высших светских чинов. Также Лесник лжет, когда говорит что с любым вопросом можно подойти к А. Ю. Хиневичу. Вот слова одного из бывших инглингов[27]: «А.Хиневич даёт лишь весьма редкие и скудные уроки только для одного 3-его курса, состоящего из 5-6 человек. 2-ой и бывший 1-ый курс, проучившись по кассетам, собрав свои вещи, разъезжаются, по родным краям. Обманутые люди, стремясь получить знания, приезжали на обучение целыми семьями, оставляя родные дома и продавая квартиры и вещи. Но по приезду они сталкивались с настоящим, а не показным А.Хиневичем: к учащимся он проявлял интерес пока у тех не кончались скромные сбережения (немного дольше у него оставался интерес к молоденьким и доверчивым девушкам, иногда, мягко говоря «нездоровым»), дальше он становился к приезжим либо непомерно грубым, либо игнорировал их и «раскидывая» компьютерный покер, пока они ждали ответа о своей дальнейшей судьбе, делал вид, что не замечает обратившихся к нему. Те, кто хоть немного себя уважал, уехали восвояси. Остались лишь те, у кого либо не было денег (их можно пересчитать по пальцам на одной руке), либо те, кто нашёл себя, заискивая перед достойным их лжежрецом, продавая приезжающим безделушки, обдирая их до нитки». Что касается «копного/вечевого права», то это не что иное попытка косвенно убедить в существовании такого «права». Между тем, любому человеку, имеющему хотя бы 11 классов школьного образования, известно, что закон (право) на Руси назывался словом «правда» (отсюда «Русская правда», «правда Ярославичей»), тогда как «право» - это наречие в древнерусском языке. Вновь отсылаем сомневающихся к словарям древнерусского языка (их около 5 доступно в сети интернет, но мы рекомендуем «Материалы для словаря древнерусского языка» Срезневского, как самый подробный, хотя можно и в библиотеке найти многотомное издание словаря под редакцией Аванесова), заодно можете там попытаться поискать про «копу» и её «копное» право. Вопрос №13. 13) В “секте” инглингов обязательная система платежей за высланные из Омска материалы. ⇒ А что, материалы должны быть вообще безплатными? Кто-то пашет – а кто-то просто флагом машет? Любой труд должен быть вознаграждён по справедливости. Например, общинники Соликамска и Краснодара выпустили красочно оформленные, интересные пособия на основе “Асгардских видеоуроков” – они их что, тоже должны безплатно раздавать? Кстати, их отправили в другие общины по сниженной цене или по себестоимости. А в городские магазины – на общих принципах. Наш комментарий. Первым тезисом автор честно признаёт, что материалы распространяются платно и «обучение» у инглингов платное (см. комментарий к ответу 7). Насчёт «сниженной цены» или «себестоимости» позволим себе усомниться, поскольку значительно дешевле можно приобрести христианскую, мусульманскую и др. литературу традиционных конфессий, а литература других сектантов, например, тех же кришнаитов почему-то стоит даже раза в 3 дешевле. А уж продавать книги в библиотеки своих же общин, это, как минимум, дурной тон не только в религиозном, но и в светском обществе, поскольку книги-то идут не для частного использования, и уважающие себя авторы и составители стараются разослать эти публикации бесплатно. И снова поймаем Лесника на лжи и предоставим слово А. Будникову, который рассказывает, про «бесплатно» в понимание А. Хиневича: http://www.teknikdestek.tv/–izle-1sWto6usqLXV1rc.html Всех, кто хочет знакомиться с инглиизмом по его себестоимости (т.е. бесплатно) мы можем пригласить в интернет, где все «видеоуроки», лекции и книги инглингов доступны всем желающим в любое время[28]. Вопрос №14. 14) В “секте” инглингов есть обязательные взносы (десятина). ⇒ Вопрос к критикам “десятина с чего?” остался без ответа. Потому что или не знают, или сознательно замалчивают. А дело обстоит вот как. Во-первых, есть заповедь Бога Сварога: «Даруйте десятую часть от достатка вашего Богу Единому, а сотую часть вождю и дружине его, дабы охраняли они землю вашу». То есть имеется в виду 10-я часть от того, что остаётся у общинника после всех его расходов на жизнь, а не от общей выручки/дохода. Соответственно, если ничего не остаётся, то ничего и не жертвуется (или чисто символически, самая малость). Во-вторых, у инглингов используется 16-ричная система, поэтому и десятина считается не от 100 частей, а от 144: 10/144 = 0,0694. Это меньше 7%. ⇒ Общий принцип: нет никаких обязательных платежей! Всё делается только добровольно, будь то пожертвование десятины на Храм, оплата учебных материалов или взнос на строительство/ремонт капища. Поддержка церкви – личное дело каждого. Оказывать помощь или не оказывать, в каком именно размере, в каком виде, как часто – каждый решает сам по Совести. Очень часты случаи, когда человек приходит и помогает не финансово/материально, а своим личным трудом (что не менее, а более значимо). Никакой “обязаловки”, контроля, наказания за неисполнение вообще нет. Как можно контролировать взрослых (!) людей, живущих в разных уголках Мидгард-Земли, и ещё к чему-то их принуждать? Абсурд! ⇒ Что касается книг и других материалов, то тут всё просто, как в любом магазине: захотел – пришёл – купил, причём по очень доступной для большинства цене. Пример: любая книга САВ в церкви стоит 300-350 руб., а у спекулянтов – от 1500 руб. Это я знаю по себе, так как в Москве на ярмарке в Олимпийском видел эти книги именно по таким ценам. Продавцы оправдывались тем, что тираж давно закончился, и остался один или два экземпляра. Когда появляется новый тираж, цены снижают до омских, но как только книги становятся редкостью – жадность торгашей берёт своё. Предложения в Интернете доходят до 20 тыс.руб за сборник из 5 книг... ⇒ Вообще, общины – это не коммерческие структуры, а сообщества людей со схожими интересами и взглядами на жизнь и В ру. Остальные подробности о финансовых взаимоотношениях общин инглингов мне неведомы, поэтому не берусь о них особо разсуждать. Но одно соображение всё же выскажу: вполне логично и необременительно скидываться небольшими суммами на общее дело (издание книг, обучающих фильмов, восстановление капища, выкуп земли в собственность), чтобы потом всем было лучше. ⇒ Хотя все могут быть и “сами по себе”. Ты это предлагаешь? Так будет лучше для возрождения Родной Веры Славян? Наш комментарий. В первом ответе Лесник вновь честно признаёт наличие у инглингов обязательных взносов. Аргумент насчёт того, что «десятина» это «10/144» забавен и лишний раз подчёркивает незнание инглингами русского языка. Десятина – это десятая часть, и нормальному русскому человеку неважно от 100 или от 144 долей её отсчитывать. Но допустим даже, что речь идёт о 7% от «чистой прибыли» (вообще, сам торгово-денежный и мелочный стиль рассуждений автора в этом абзаце вызывает назойливую мысль, что Лесник пытается торговаться с читателем), которые полагается «жертвовать на храм». Куда идёт эта «жертва»? Ответ – собственнику храма, учебных материалов и т.п., т.е. А.Ю.Хиневичу, как полномочному представителю (согласно цитате Лесника) «Бога Единого». Авторам известно, что инглинги любят ругать христианство и РПЦ МП, в частности, но для сравнения надо заметить, что любой православный священник (или учебник «Закона Божьего») Вам, дорогой читатель, объяснят, что «церковная десятина» (если не брать исторический смысл термина, как выделяемое князем довольствие) – это десятая часть от доходов, которую христианин выделяет сегодня на богоугодные дела (жертвует Богу). Можно, например, ни копейки не принести собственно в храм, но купить одежду или подарки для детей в детском доме – это и будет «десятина» христианина для Бога. Если взять ислам, то обязательное пожертвование «закат» (от 2% до 10% от дохода в зависимости от рода занятий человека) также выделяется мусульманином для Бога и направляется на благочестивые дела и милосердие самостоятельно, через общину или через государственное ведомство (в мусульманских странах). Тогда как, судя по логике Лесника, единственным способом жертвы «десятины» инглингами (независимо от размера суммы) является её перечисление в адрес А.Ю. Хиневича, который (хочется верить, но не получается, т.к. даже мысль о благотворительности не упомянута) находит этим деньгам «достойное» применение. Насчёт стоимости книг не будем повторяться – см. комментарий к ответу №13. А вот это замечание г-на Лесника «Хотя все могут быть и “сами по себе”. Ты это предлагаешь? Так будет лучше для возрождения Родной Веры Славян?», прямо указывает на тот факт, что если не будет этих отчислений, то не возродится «Родная Славянская Вера». Или… хоромы А.Ю.Хиневича? Вопрос №15. Старый плакат неизвестного года (предположительно начала-середины 90-х) с Хиневичем. В левом верхнем углу над именем ДЖИВА– “мешанина” из религиозных и эзотерических символов (пентаграмма, “могендавид”, “арабский” полумесяц, звезда Инглии, крест). Критики подчёркивают общее негативное впечатление от плаката: «как будто сектант какой-то или парапсихолог-шарлатан». ⇒ Слова Хиневича по этому поводу (сообщил его омский знакомый): «Время такое было, надо было как-то деньги зарабатывать». Подробности сеансов мне неизвестны. Но раз уж, по домыслам критиков, Хиневича “сделали” некие спецслужбы, то почему бы им не обеспечить своего “питомца” хотя бы средствами на существование и “подрывную” деятельность? А ещё получается, что спецслужбы накосячили, проглядев “сомнительный момент” в биографии “подопечного”. ⇒ Вспомните (по кинохронике, например), сколько людей собирал Кашпировский на свои “сеансы”. Причём его пускали на ТВ в “прайм-тайм”, а это значит – были высокие покровители. Николай Левашов (книги “Россия в кривых зеркалах”, “Последнее обращение к человечеству”) тоже занимался какими-то сеансами, у меня даже есть видеозапись 1991 года. Кстати, в своих книгах Левашов очень глубоко развивает мифологическую и археологическую тематику “вайтман” и “золотых пластин”, и его я видел пару раз в каких-то телепередачах (не фонтан, но уже хоть что-то). И поклонников у его творчества много. Однако в адрес Левашова (парапсихологические сеансы – тематика книг и видеоматериалов – жил в США, в отличие от Хиневича) какие-либо обвинения мне практически не попадались – зато на Хиневича ополчились дружно и рьяно. ⇒ Плакат, кстати, сделан довольно грамотно. То есть своей цели – привлечь внимание как можно более широкой аудитории – он, вероятно, достигал. С одной стороны, человек любого вероисповедания, благодаря наличию “близкой” ему символики, мог заинтересоваться сеансом (в перестроечные времена был дефицит информации по этой тематике). Второй элемент привлечения интереса – это желание узнать, какая связь между собранными в подобный “букет” символами христианства, мусульманства и ещё чего-то непонятного. Третий элемент – вынос на ближний план очертаний восточнохристианского купола церкви с крестом, “молитвенное” сложение рук Хиневича и как бы “отброшенный” исходящим от него светом чёрный злобный бес на заднем плане. Правда, у меня первое впечатление было, что бес как бы “вылезает” из Хиневича… Но когда присмотрелся получше, вроде понял задумку автора. ⇒ Второй вариант: эти сеансы проводились за границей для наших эммигрантов. На эту мысль наталкивает дублирование надписей на английском (зачем это в России?). В любом случае, не вижу ничего предосудительного в том, что Хиневич, обладая определёнными энергетическими способностями, зарабатывал деньги таким способом. Как именно – я не в курсе, спросите у него сами. Наш комментарий. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.) |