|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
РАЗДЕЛ II. Критический анализ ответов «Инглиизм. FAQ»Ниже приводится детальный разбор каждого ответа Лесника на вопросы FAQ потезисно. Красным шрифтом выделен текст оригинальный «Инглиизм. FAQ». Вопрос № 1. 1) Инглинги претендуют на истинные знания о Славянской Традиции. ⇒ Это не так. Глава староверов-инглингов Патер Дий Александр (Хиневич/Коловрат) говорит: «Истина – она у Богов, мы на неё не претендуем. Мы лишь храним без искажений то, что заповедовали нам наши Предки». Вот и всё. Бери ровно столько, сколько способен унести! То бишь “инглинги” рассказывают о традициях именно “инглингов”, а некоторые отличия между Традициями разных Родов (особенно живших далеко друг от друга, в разных климатических условиях и т.п.) всегда были. Но суть-то как раз в том, что “ядро” было общее. Даже сегодня, после долгих веков мракобесия, есть очень много совпадений между возрождающимися обрядами родноверов и теми, что сохранили староверы-инглинги, – нужно лишь посмотреть непредвзято. Это же касается и символики. ⇒ Однако в некоторых вопросах у староверов-инглингов даже более жёсткие правила, чем у родноверов. Например, у староверов употребление спиртного запрещено, а у родноверов такого нет. Родноверы на своих праздниках пускают по кругу братину, наполненную медовухой, вином или пивом, а у староверов – только соки. Ибо по Заповедям Богов позволить себе хмельное всего 2 раза в год (по малой толике слабоалкогольной сурицы – на Весеннее и Осеннее Равноденствие) могут только мужи, выполнившие долг перед Родом – 9 детей. А оставившие Потомственный Круг – 16 детей – могут выпить по такой же толике 4 раза в год (на Весеннее и Осеннее Равноденствие, Летнее и Зимнее Солнцестояние). Предки прекрасно знали о пагубном влиянии хмельного питья на генофонд – потому и не рекомендовали. И данный запрет неукоснительно соблюдался многие века. А языческие пиры, где “медовуха текла рекой”, – это уже более поздний отход от Ведической традиции. [источник][2]». Наш комментарий: В первой части происходит подмена тезиса, подобная описанному ранее примеру с Карлом и Кларой. Вместо аргументов о том, почему «инглиизм» надо считать традиционным, Лесник говорит, что между инглиизмом и родноверием есть сходство (а кто-то с этим спорил?), а «традиционность инглиизма» преподносит как само собой разумеющееся, что не требует доказательств. При честном ответе на этот вопрос автору FAQ следовало бы приводить ссылки на исторические источники, этнографию и археологию. Но, видимо, честный ответ в данном случае был неудобен. Во второй части ответа Лесник делает странное умозаключение: поскольку у инглингов более жёсткие правила относительно употребления спиртного, они являются более «традиционными», чем родноверы. По нашему мнению, данное заявление нелепо. Во-первых, информация Лесника о спиртных напитках на праздниках родноверов, либо устарела, либо не соответствует действительности. Все ведущие общины крупнейших родноверческих объединений России (КЯТ, Велесова круга и ССО СРВ) запрещают употребление спиртных напитков на праздниках[3]. Во-вторых, данное заявление алогично: отсутствие спиртного на праздниках никак не подтверждает «традиционность» или «нетрадиционность» чего-либо. С тем же успехом можно утверждать, что наличие у славян двух рук и одной головы доказывает, что славяне – это арии. Умозаключение тем более странное, что по многочисленным свидетельствам очевидцев даже сам Патер Дий А. Ю. Хиневич отнюдь не дурак выпить (об этом известно лишь со слов бывших общинников или людей, знавших Патера Дия лично, мы не можем взять на себя ответственность за достоверность их свидетельств[4]) и подымить сигаретой[5], хотя 9 детей пока не нажил. Если до конца следовать логике Лесника, то получается странный вывод: А. Ю. Хиневич не является полноценным «старовером-инглингом», и община его – не община «староверов-инглингов». Вопрос № 2. 2. Cмешно даже допустить, что наши далёкие предки прилетели на Землю с каких-то других планет. ⇒ Тогда сделай серьёзное лицо и вернись к привычной и “разумной” версии, что мы все произошли от разных видов обезьян. И гордись этим. + = ??? Наш комментарий. Алогичность ответа на второй вопрос не меньшая, чем на первый. Если яблоко – не груша, то значит ли это, что яблоко – персик? По логике рассуждений Лесника получается, что да, значит. Авторы не знают, учат ли староверы-инглинги логику, но автору FAQ её знание явно было бы нелишним. Если бы он хотел честно ответить на этот вопрос, ему бы следовало приводить аргументы в пользу космического происхождения людей (уж не знаем, какие), а не пытаться высмеять эволюционную теорию. Также в этом ответе Лесника есть суггестивный намек на превосходство теории о космическом происхождении людей, а его пример со смайлами указывает на тот факт, что по умолчанию, он проповедует теорию расового превосходства. И получается, что если ты не принимаешь теорию космического происхождения людей, то принимаешь теорию Дарвина, и признаешь, что люди произошли от обезьян. А на примере со смайлами, опять суггестивно обезьяны соотносятся с представителями негроидных этносов. Полагаем, это недвусмысленно показывает расовую нетерпимость инглингов (см. также комментарий к № 45). Вопрос № 3. 3. Перевод Славяно-Арийских Вед сделал Александр Хиневич (в другой версии – “придумал САВ целиком”). ⇒ Впервые “Славяно-Арийские Веды” в русском переводе издавались в 1944 году, когда о.Александр ещё не родился. Он написал только комментарии к серии “Славяно-Арийские Веды”. ⇒ Можно безконечно доказывать, что Хиневич их “не придумывал”, но для особо упёртых это ничего не говорит – им подавай источники, оригиналы! Так и хочется сказать: Ну сходи, например, к патриарху (муфтию) и попроси оригиналы Библии (Корана)! Думаешь, дадут? Разве что по шее… ⇒ В общем, предлагаю компромисс: считай, как самому больше нравится. Но на досуге подумай о том, что небезызвестный волхв Велеслав (пусть это ко многому обязывающее и тяжело заслуживаемое звание останется на его Совести) сочиняет некоторые обращения и заговоры в своих книгах, додумывает обряды, но в его адрес почему-то особых обвинений в “новоделе” не слышится… Вот и некий Чёрный заговорник “Веды Нави” он недавно издал… Наш комментарий. Здесь ответ состоит из трёх тезисов. Из них первый – необоснован (для его обоснования Леснику надо сослаться на что-нибудь весомей слов Хиневича о том, что САВ «публиковались» в 1944 г., т. к. этого издания никто никогда не видел, кроме самого А. Ю. Хиневича). А так как в остальных двух тезисах подлинность САВ не доказывается, то зададим вопрос читателям: почему мы должны верить Леснику на слово? Если САВ древнейшая традиция, то «следы» этой традиции должны сохраниться в других источниках (упоминания, цитаты, ссылки и т. п.). Но такого просто нет до 1997 года. А все ссылки происходят внутри инглиистических авторов: Трехлебова, Левашова, Куровского, Шемшука, Гнатюка. У последователей складывается впечатление, что по славянскому язычеству больше нет источников, а подлинность САВ доказывается лишь потому, что на неё есть ссылки у вышеназванных авторов. Но это всё современные авторы, и их работы вышли в свет уже после издания САВ. Поэтому, это не аргумент в пользу подлинности САВ, а, напротив, повод для сомнения в их подлинности. Второй тезис мало того что алогичен (Уважаемый «Лесник», если яблоко не груша, оно не обязано быть персиком!), так ещё и прямо ложен. Поскольку «оригиналы», например, Библии всем желающим вполне доступны в различных музеях мира и ни от кого не скрываются: это и фрагменты самих текстов (начиная со 2 века н.э.), и списки канонических книг (начиная с 4 века н.э.)[6]. Интернет и литература по истории библейского канона в помощь всем, кто захочет проверить наши слова (можно ещё в Лувр и в Британский музей съездить при желании). Полагаем, какой-нибудь выпуск Синодального перевода Библии из первого тиража тоже мог где-нибудь сохраниться в архивах. Также можно найти исследования по текстологии писаний любой иной религиозной традиции[7]. Разумеется, если уважаемый Лесник станет требовать у какого-нибудь приходского священника современный(!) Синодальный перевод Библии, изданный в 1 веке(!) нашей эры, то за такую глупость, говоря его словами, ему можно будет «только по шее надавать». Третий же аргумент так же относится к числу не подтверждающих тезис. К тому же, хоть оба автора не являются сторонниками Ильи Черкасова (он же – «волхв Велеслав»), но вынуждены выступить в его защиту: Черкасова, в отличие от староверов-инглингов, нельзя упрекнуть в фальсификации текстов, потому что он открыто признаёт, что его тексты им же и сочинены, и не выдаёт их за «священные тексты древних славяно-ариев». Вопрос №4. 4) Инглинги берут в оборот известные понятия Традиции – Буян, Ирий, Беловодье, Китеж, Семиречье, – и коверкают смысл на своё усмотрение. ⇒ Нельзя сказать, что кто-то коверкает смысл чего-либо, если для этого явления/понятия ещё не найдено однозначно верного и желательно общепринятого определения (смысла). А пока его нет – всё это лишь версии, и относиться к ним надо соответственно. Поскольку суть вышеуказанных понятий чётко и доподлинно не известна, то версии инглингов имеют право на жизнь. По крайней мере, в рамках их мировоззрения/учения (инглиизма). А на большее они, по-моему, и не претендуют. Кому не нравится – берите другие трактовки. Наш комментарий. При ответе Лесник вначале искажает факты: общепринятые и однозначные определения всегда можно посмотреть в словаре, и для тех слов, о которых идёт речь, такие определения есть[8]. Причём, указывая на «ещё не найденный верный и общепринятый смысл», Лесник, сознательно того не желая, признаёт, что инглиизм является новоделом. Потому что для настоящей многовековой традиции каких-то «ещё не …» по основным вопросам быть не может. Что касается последнего утверждения о том, что в рамках своего учения/мировоззрения инглинги могут давать словам те значения, какие захотят… Здесь, к сожалению, Лесник отчасти прав – юридической ответственности за искажение смысла слов российское законодательство не предусматривает. Хотелось бы только предупредить уважаемых староверов-инглингов, что язык такого небрежного обращения не прощает и обращается против своего владельца (что мы уже видели и ещё не раз увидим во многочисленных нарушениях логических связей в рассуждениях Лесника), да и люди не прощают такого обращения с языком и справедливо называют поступающих так лжецами. Вопрос №5. 5) Почему фигурирует “инородное” слово “церковь” в названии их организации? И вообще – что за идиотское “Древнерусская Инглиистическая Церковь Православных Староверов-Инглингов”, коробящее слух? Не могло на Руси существовать церкви с таким длинным и не русским названием, а значит это – новодел. ⇒ ЦЕРКОВЪ – древняя славянская аббревиатура, буквально означающая ЦЕ (се/это) Р одовой К руг О тцами В едающими Ъ (сотворяша). Любители всего инородческого могут сколько угодно кричать о корне “circ” (окружность, круг), о словах “circle”, “circus” и т.д. Пусть считают, как им больше нравится. Только вот такой вопрос. Почему некоторым так трудно даже допустить мысль о воровстве/изкажении наших древнерусских изконных слов и понятий, хотя мы сами живём сейчас именно в стране воров и под властью воров? А историю ведь начали исправлять и переписывать далеко не в 20 веке, а гораа-а-а-аздо раньше… ⇒ Действительно, конкретно в таком виде название церкви – новодел. Но это название было взято лишь для официальной регистрации “религиозной организации” в соответствии с требованием федерального закона “О вероисповедании” (название должно отражать вероисповедание). Регистрация же была нужна для издания книг и для обеспечения нормального, официального обучения в Асгардском Духовном училище и мужской Семинарии (которые власти уже закрыли). А так со времён двоеверия на Руси она называлась просто Древнерусская церковь Православных Староверов. Слово “церковь” мы уже разобрали – никакое оно не инородное. “Православие” – изконная В ра Славяно-Ариев, Правь славящих. То есть, опять же, наше слово. “Староверы” – так пришлось перед людьми отличать себя от старообрядцев (христиан). Ну а уже в наше время стало так много различных течений, что понадобилось уточнить ещё конкретнее – “староверы-инглинги”. Наш комментарий. Первым тезисом Лесник, дословно повторяя А.Ю.Хиневича, утверждает, что «Церковь» - «славянская аббревиатура». Как людям невежественным в сфере языкознания, им обоим (или только Хиневичу под ником «Лесник»?) можно было бы простить подобное утверждение, если бы они, по крайней мере, сделали оговорку, что это – личное мнение Хиневича и его сторонников. Поскольку для любого мало-мальски образованного русского человека очевидно, что аббревиатура (интересно, это итальянское по происхождению слово староверы-инглинги считают славянским?) – это тип словообразования путём искусственного сложного сокращения нескольких слов. Он всегда преследует какие-то практические цели и для разных языков характерен в разной степени. В русском языке первые аббревиатуры появляются вместе с промышленным прогрессом 19 века, такими аббревиатурами были: Лензолото, Продуголь, Рускабель, Вочето, Осфорум (Общество содействия физическому развитию учащейся молодежи), Ропит (Русское общество Пароходства и Торговли) и др.[9] Как мы видим, всё это были аббревиатуры простые и благозвучные с т. з. русской фонетики. Настоящий расцвет акронимы и буквенно-звуковые аббревиатуры[10] получили только в СССР (о чём свидетельствует и название государства). Но для русского, тем более, древнерусского языка индоевропейской семьи аббревиатуры были и останутся элементом заимствованным и чуждым (авторы просят не путать звуковые аббревиатуры с сокращениями слов на письме, которые встречаются в древнерусских текстах, но читаются эти сокращенные слова только целиком). Уместно вспомнить слова Анны Ахматовой: «Была Россия, все её любили, стала «СССР» - как я могу любить это нагромождение согласных?» Однако есть язык, для которого звуковая (фонетическая) аббревиатура – давняя и древняя традиция. Этот язык – иврит, а традиция аббревиатур в нём называется «рашей тевот» (досл. «начала слов») или нотарикон (этот греческий термин более широко известен)[11]. Нотарикон вместе с гематрией и темурой составляют триаду приёмов, используемых раввинами-каббалистами при толковании Торы. Но в иврите, где, как известно, нет гласных букв на письме, фонетические аббревиатуры (акронимы) естественны, привычны и уместны. Например: Танах (наименование иудейского канона) – это аббревиатура от «Тора, Невиим, Ктувим» («Пятикнижие Моисея, Книга пророков, Писания») Адмор (форма обращения) – аббревиатура от «адонейну морейну ве-раббейну» («господин, учитель и наставник наш») Бешт (прозвище основателя хасидизма) – аббревиатура от «бааль шем тов» («обладатель благого Имени (Бога)») Рашби (прозвище известного раввина) – аббревиатура от «рабби Шимон бар Йохай» («учитель Шимон, сын Йохая»). Кац (еврейская фамилия) – аббревиатура от «кохэн цадек» («праведный род»). Шагал (еврейская фамилия) – аббревиатура от «шган Леви» («староста левитов»). И многие другие. Тогда как в русском языке такое использование аббревиатур не может не приводить к режущим слух советским именам (Автодор, Бестрева, Ватерпежекосма, Выдезнар, Даздраперма, Даздрасмыгда, Кукуцаполь, Персовстрат и пр.), а чтение обычных русских слов по принципам нотарикона будет неизбежно порождать шутки про ба-РА-нов и РА-ков. Именно от иудейского нотарикона произошла с очевидностью вся современная отечественная «псевдолингвистика» (В. А. Чудинов, М. Н. Задорнов и мн. др., включая староверов-инглингов), пытающаяся произвольно толковать русские слова как «славянские аббревиатуры». Причём, что касается М. Н. Задорнова, то он не скрывает связей своих словесных «изысканий» с каббалистикой[12], также и А. Ю. Хиневич признаётся (и тому есть документальные подтверждения), что увлекается каббалистикой – см. комментарии к № 8 и № 15. Для русского языка (и славянских языков вообще) фонетическая аббревиатура такого типа, который используют инглинги, является заимствованным явлением, имеющим ограниченное применение. Если кто-то этого не понимает и не чувствует отбитым постсоветским языковым чутьём, то ему можно только посочувствовать и предложить поработать в НИИОМТПЛАБОПАРМБЕТЖЕЛБЕТРАБСБОМОНИМОНКОНОТДТЕХСТРОМОНТРАБ. Второй аргумент Лесника заключается в том, что нелепо выводить происхождение слова «Церковь» от латинского «circus» - круг, окружность. Согласимся, нелепо. И кроме староверов-инглингов, насколько известно авторам, такая идея пока никому в голову не приходила. Потому что слово «церковь» происходит от греческого слова κυρικόν (церковь) от κυριακόν — дом Господа («Кириос» - Господь, «эйкос» - дом). Разумеется, не напрямую из греческого, а через западно-европейские языки, где до сих пор сохранились слова «kirka», «kirha», «church», означающие церковь, затем через западно-славянские языки, где это слово трансформировалось в církev, саrḱоi, cerkiew и, наконец, «церква»[13]. Последующее многозначительное замечание автора о том, что «история начала переписываться не в 20 веке» относится к той же самой, уже упоминавшейся, категории логических недоразумений. Какое отношение история имеет к языкознанию? Автор FAQ, видимо, не подозревает, что происхождение слова надо смотреть не в учебнике истории, а в этимологическом словаре. И там происхождение в русском языке слова «церковь», как на ладони, показано на примерах из современных и древних языков с указанием источников, где эти примеры встречаются. Что касается последующей части ответа, то вновь мы сталкиваемся с подменой тезиса по описанной ранее схеме «кражи кораллов». Путём постановки наводящего вопроса Лесник уводит читателя от самого главного – от значения слов, используемых в наименовании религиозной организации инглингов, и наличия тех самых «кораллов» - традиционности учения инглингов. Действительно ли инглинги имеют право называться «древнерусскими», «православными», «староверами», «инглингами», «асгардскими» и пр. звучными словами, которые они к себе прилагают, в общепринятом значении этих слов? Или это просто приём с целью создать себе громкий и привлекательный «брэнд»? Автор по каким-то причинам предпочитает обходить молчанием эту тему. Между тем «староверами» в России всегда называли и до сих пор называют христиан-старообрядцев[14]. «Старообрядец» - это более новое слово, которым сами староверы, кстати, не пользуются, называя себя не иначе как «староверами» или «древлеправославными». Попытка трактовать слово «православие» как «славить Правь» нелепа для любого человека, знакомого с древнерусским языком не понаслышке. Потому что древнерусское «правъ» (читается: «прáво») – это наречие «истинно, справедливо, правильно», но никак не существительное[15]. Существительное было «правда». Слова «правь» в русском языке вообще не наблюдается вплоть до 20 века, когда его в своей «Велесовой книге» ввёл в оборот Ю. П. Миролюбов. Разумеется, «критики» инглиизма, считающие «Велесову книгу» подлинной (в частности, А. Асов), принять эту мысль не смогут. Им остаётся только посочувствовать и посоветовать прислушаться к мнению абсолютного большинства учёных, как лингвистов (Жуковскую, Творогова, Алексеева, Зализняка и др.), так и историков (академика Б.А. Рыбакова), занимавшихся исследованием этого «документа» (подробнее о «Велесовой книге» см. комментарий к № 32). «Православный» означает, соответственно, «правильно славящий», при этом слово «славить» (как и греческое «доксиа») в древнерусском языке имело и значение «верить», а не только «восхвалять». «Православие», таким образом, это буквальный калькированный перевод греческого слова «ортодоксиа». Данный термин закрепился за восточным христианством, подчеркивавшим свое неприятие догматических нововведений в учении западной Церкви после 1054 г. Тогда как никакой «прави» или «леви» в языке славян быть не могло – всех сомневающихся отсылаем к академическим словарям древнерусского языка Срезневского, Аванесова и др. Насчёт «инглингов» будет сказано далее. В заключение комментария к пятому пункту FAQ хотелось бы заметить, что из самоназвания организации инглингов видно, что человек, который таким образом хотел «раскрыть веру предков», всего-навсего, смешал эпохи, вероисповедания, и этносы. Между явлением старообрядчества и шведской династией инглингов – века истории. Поэтому подобное странное сочетание не относится к славянской традиции, да и к сути вопроса. Вопрос №6. 6)Почему староверы-инглинги называют Хиневича “отец Александр” или “отче”? Разве это было принято у русских “язычников”? Кто ему присвоил этот “статус” и избрал его главой церкви? Что за “культ личности”? Да и поповщиной/христианщиной попахивает! ⇒ Никто не посвящал его “в отцы”, всё гораздо проще. Отче - это Духовный наставник/учитель. Подумай на тему, почему вроде бы один смысловой образ (современный), имеет несколько названий: отец, папа, тятя, отче и т.д. Может потому, что изначальные смыслы имели разное значение? Сам Патер Дий Александр тоже когда-то стал отцом, потому что у него тогда родились дети… А ведь у староверов-инглингов основа жизни и главная ценность – Семья, Род. Разучись, наконец, думать по христианским шаблонам, привитым общим “образованием”! ⇒ А Главой церкви его избрал Совет Старейшин. Пора, наконец, понять, что Древнерусская церковь Староверов – это не какое-то новообразование, а давно существующая структура. Наш комментарий. Первый тезис алогичен: «почему Хиневича называют «отче»?» - «потому что его так называют». И далее следует изумительный призыв к тем, кто не понял, - «отказаться от христианских шаблонов привитых общим образованием». Действительно, если говоришь глупость, то самый простой способ сохранить реноме – это заявить, что во всём виноват «недалёкий» читатель, которому «не постичь» смысла твоих слов (а зачем их говорить было?). Второй тезис в очередной раз нам подтверждает, что всякие сомнения в «традиционности» инглиизма для автора FAQ не желательны, и он не хочет на них акцентировать внимание и честно отвечать на них. Он предлагает читателю принять эту «традиционность» как факт. Однако лично мы не находим никаких оснований ему верить на слово в этом вопросе. Пусть Хиневич укажет преемственность своей должности. Даст ссылки на людей. Ведь если организация существует долго, то там должны находиться люди разных поколений, которые могут рассказать, что было в их организации в 50-60 годы, какие общины, кто руководил и т.п. Пока ссылок на таких людей просто нет. Не от того ли, что до середины 90-х никто и не слышал о такой организации? По свидетельству очевидцев отец А.Ю.Хиневича, ныне покойный Юрий Иванович Хиневич, честно рассказывал, что о Перуне и инглиизме впервые узнал от сына[16] и, естественно, ни в какую «веру предков» он Александра не посвящал. Показательно также лицемерие Лесника, с которым он в одних вопросах FAQ презрительно отзывается о христианстве или иудаизме, а в других начинает «заигрывать» с ценностями этих религий и пытаться с ними «дружить». Мы не сомневаемся, что весь FAQ написан одним человеком и просим читателя обратить внимание на то, как в разных вопросах предлагается разное отношение к иным религиям и их ценностям. Вопрос №7. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.) |