|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Действие функций сильных каналовI — Программа ЧС (волевой напор, активность...). Основные качества СЛЭ — волевой напор, неукротимая жажда деятельности, спортивный тонус и решительность. СЛЭ — человек действия, созерцание как способ жизни ему абсолютно чуждо. Он стремится во что бы то ни стало добиться поставленной цели, считая, что в средствах ее достижения необязательно церемониться. Именно такова Скарлетт, героиня широко известного романа американской писательницы Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». [Маргарет Митчелл. «Унесенные ветром», роман в 2-х томах. — Лениздат, 1989.] Действие романа происходит в середине прошлого века, когда разгорается война между Севером и Югом. Скарлетт — дочь фермера Джерарда О'Хара и его жены Эллин, они жители Юга. Свое отношение к жизни 16-летняя Скарлетт высказывает своей няне, негритянке Мамушке, когда та пытается научить Скарлетт «правильному», с ее точки зрения, поведению: «Просто невыносимо вечно придуриваться и никогда не делать того, что хочешь. Надоело мне притворяться, будто я ем мало, как птичка, надоело степенно выступать, когда хочется побегать, и делать вид, будто у меня кружится голова после тура вальса, когда я легко могу протанцевать двое суток подряд. Надоело восклицать: «Как это изумительно!», слушая всякую ерунду, что несет какой-нибудь олух, у которого мозгов вдвое меньше, чем у меня, и изображать из себя круглую дуру, чтобы мужчинам было приятно меня просвещать и мнить о себе невесть что...». Скарлетт ничего не стоит вскружить голову любому молодому человеку в округе, но она влюблена в Эшли Уилкса, которого знает с детства. Ей кажется, что и он влюблен в нее, поэтому большим ударом для своенравной девушки оказывается весть о помолвке Эшли Уилкса с его двоюродной сестрой Мелани. Найдя момент, чтобы остаться с Эшли наедине, она выясняет с ним отношения вполне в духе своей жизненной позиции: « — Да бросьте вы мне зубы заговаривать, вы просто трус! Вы боитесь жениться на мне! И со страху женитесь на этой маленькой жалкой дурочке, которая кроме "да" и "нет " слова произнести не может, и нарожает вам таких же трусливых, безъязыких котят, как она сама! И... — Вы не должны так говорить о Мелани! — Да пошли вы к черту с вашей Мелани! Кто вы такой — указывать мне, что я должна и чего не должна говорить! Вы трус, вы низкий человек, вы... Вы заставили меня поверить, что женитесь на мне... — Ну, будьте же справедливы! — взмолился Эшли. — Разве я когда-нибудь... Но она не желала быть справедливой, хотя и понимала, что он прав. Его поведение всегда было чисто дружеским, и только, и при мысли об этом ее гнев запылал с удвоенной силой, подогретый уязвленной женской гордостью и самолюбием. (...) Она вскочила на ноги, сжав кулаки. Он тоже поднялся и стоял, глядя на нее сверху вниз с выражением обреченности и страдания. (...) — Скарлетт... поймите... Он протянул к ней руку, и она с размаху изо всей силы ударила его по лицу. Звук пощечины, нарушивший тишину комнаты, был похож: на звонкий удар бича, и внезапно вся ее ярость куда-то ушла и в сердце закралось отчаяние. (...) Рука ее упала на маленький столик, стоявший возле кресла, пальцы машинально сжали вазу для цветов, на которой резвились два фарфоровых купидона. В комнате было так тихо, что захотелось закричать, сделать что-то, чтобы нарушить эту тишину: ей казалось — еще мгновение, и она сойдет с ума. Она схватила вазу и что было сил запустила ее в камин. Пролетев над диваном, ваза ударилась о мраморную каминную полку и разбилась на мелкие осколки». Будучи уверен, что миром правит сила, СЛЭ и сам действует силовыми методами. Угрызения совести его не особенно мучают, если при этом пришлось кого-то обидеть, задеть чьи-то чувства. Ему очень трудно смириться с поражением, в таком случае он способен затаиться, чтобы выждать удобный момент для нападения. Интересная деталь: люди этого психотипа плохо переносят ситуацию, если они оказались перед необходимостью воспользоваться чьей-то помощью. Тогда они всеми силами стараются впоследствии не остаться в долгу и десятикратно воздать должное тому, кто им помог — сама мысль о том, что они оказались в чем-то слабее и несостоятельнее других, для них невыносима. II — Реализация программы БЛ (система, логические теории...). Чтобы одержать победу, СЛЭ умеет точно рассчитать, где главное направление, а где — второстепенное, распознать ключевые звенья. Он прирожденный лидер, организатор дела любого масштаба. В отличие от тех, кто планомерно и методично работает, СЛЭ напоминает широкозахватный механизм — тянет одновременно множество дел. Создается впечатление, что он руководит всем коллективом сразу, но отдельных людей в нем не видит. Для СЛЭ мир — это поле сил, которое необходимо хорошо видеть и уметь рассчитать главное направление их действия. Как никто иной, СЛЭ умеет оценить суть конкретной ситуации. Его сознание не искажено соображениями этического плана, оно конкретно, а иррациональность позволяет быстро реагировать на все изменения в реальной ситуации. Вот характерный пример поведения Скарлетт: «Янки! Янки с большущим пистолетом на боку! А она одна в доме с тремя больными и с маленькими детишками! Пока он не спеша шагал по дорожке, держа одну руку на кобуре, зыркая маленькими бусинками глаз вправо и влево, калейдоскоп беспорядочных видений закружился перед мысленным взором Скарлетт: перерезанные горла, надругательства над беззащитными женщинами.., дома, обращенные в пепел вместе с умирающими людьми, дети, вздетые на штыки, чтобы не пищали, — все неописуемые ужасы, таящиеся в слове «янки». (...) Она скинула со здоровой ноги истрепанную туфлю и босиком подошла к бюро, не чувствуя даже боли от нарыва. Бесшумно выдвинув верхний ящик, она вынула оттуда тяжелый пистолет. (...) Она пошарила в кожаном патронташе, висевшем на стене под саблей, достала патрон и недрогнувшей рукой вложила его в патронник. Затем быстро и все так же бесшумно проскользнула на галерею, окружавшую холл, и стала спускаться по лестнице, держась одной рукой за перила, сжимая в другой руке пистолет, прикрытый у бедра складками юбки. (...) ...Она просто стояла и смотрела на янки и увидела, как напряженная настороженность его лица сменилась полунахальной, полуигривой ухмылкой. — Да тут кто-то есть, в этом доме, — сказал он и, пряча пистолет в кобуру, шагнул через порог прямо к ней и остановился под лестницей. — Ты что ж — совсем одна здесь, малютка? Быстрым, как молния, движением она вскинула руку с пистолетом над перилами, целясь в ошеломленное бородатое лицо, и, прежде чем солдат успел расстегнуть кобуру, спустила курок. Отдачей ее качнуло назад; в ушах стоял грохот выстрела, и от кислого порохового дыма защекотало в носу. Солдат повалился навзничь, прямо на порог столовой. (...) Он был мертв. Сомнений быть не могло. Она убила человека». Вот так четко и точно совсем молоденькая девушка быстро оценила опасность ситуации и для себя, и для всех тех слабых и беззащитных, кто находился в доме. Она без тени сомнения и колебания мгновенно приняла решение и выполнила его. Не исключено, что это действительно был единственный вариант выхода из такого положения, которое представляло для всех серьезную угрозу. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |