АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Волновая теория

Читайте также:
  1. I. Классическая теория.
  2. II. Квантовая теория А. Эйнштейна.
  3. III. Теория П. Дебая.
  4. XII. ТЕОРИЯ РАЗВИТИЯ
  5. Анализ спроса и предложения( теория спроса и предложения)
  6. Ассоциативно-рефлекторная теория обучения
  7. Атомно-молекулярная теория.
  8. Безопасность и теория риска
  9. Вопрос 3. Эволюционная теория Ч.Дарвина
  10. Вопрос 4. Трудовая теория Ф.Энгельса
  11. Воспроизводство вирусов, теория мемов и психогенетика.

 

Исторически лингвистическая география выросла из исследования родственных, в первую очередь индоевропейских языков, а также из диалектологии. В последней четверти 19 в. накопилось много свидетельств того, что дискретная модель генеалогического древа, применяемая как к языкам одной семьи, так и к диалектам одного языка, является слишком грубым упрощением реальности. Наряду с общим происхождением географическая близость также является очень важным фактором общностей между языками и диалектами.

Х.Шухардт и Й.Шмидт предложили так называемую «теорию волн»-идею распространения языковых инноваций из центров, где они возникают, к периферии, подобно кругам, расходящимся по воде от брошенного камня и постепенно затухающим. В результате взаимовлияния смежных языков и диалектов границы между ними оказываются не столь четкими, возникают сходства, которые не могут быть объяснены общим происхождением. Каждый такой диалект, постепенно развивающийся в родственный язык, представляет собой сочетание («пучок») волн (изоглосс)При исчезновении промежуточных звеньев (диалектов или языков) могут наблюдаться более четкие различия между родственными языками. При сохранении таких звеньев различия между родственными языками (например, западно-романскими: французский, провансальский и др.) являются непрерывными и родственные языки постепенно переходят друг в друга через ряд промежуточных диалектов, позднейшие контакты которых делают особенно сложным разграничение древних и более поздних диалектических связей. Так, в рамках индоевропейской семьи италийские языки (к которым относится прежде всего латынь) по одним признакам объединяются с кельтскими, по другим – с германскими, по третьим – с греческим, и эти сходства в каждом случае не обязательно связаны с общим прошлым языков (существованием периода общности именно данных групп языков), а могут объясняться более поздними контактами на основе территориальной близости. Таким образом, очень трудно решить, с какой ветвью индоевропейской семьи италийские языки следует сгруппировать в первую очередь при создании индоевропейского генеалогического древа.

 

Шмидт,Йоханес (Schmidt,Johannes) (1843-1901), немецкий языковед. Родился 29 июля 1843 в Пренцлау. Учился в Бонне в 1860-1862 и в Йене у А.Шлейхера в 1862-1865.Преподавал в университетах Йены, Бонна и Граца (Австрия);с 1876 до самой смерти (4 июля 1901)- профессор сравнительного языкознания в Берлине, основатель Берлинской школы индоевропеистики.С 1892 иностранный член-корреспондент Российской Академии наук. Автор двухтомного труда К истории индоевропейского вокализма(Zur Geschichte der indogermanischen Vokalismus,1871-1876), в котором,в частности, рассмотрен вопрос о происхождении полногласия в славянских языках.

Шмидт находился под сильным влиянием своего учителя, также стремился к большей строгости научных исследований. Позднее испытал влияние младограмматизма. Решительно разошелся со Шлейхером по вопросу о ходе исторического развития индоевропейских языков. В противовес шлейхеровской теории родословного древа Шмидт в работе Отношения родства между индоевропейскими языками (Die Vervandtsschaftverhaltnisse der indogermanischen Sprachen,1872) выдвинул так называемую теорию волн, которая привлекла к себе внимание и оказала влияние на развитие лингвистической науки.

.Шухардт,Хуго (Гуго) (Schuhardt,Hugo) (1842-1927), немецкий языковед.Родился 4 февраля 1842 в г.Гота в Тюрингии. Учился в Йене и Берлине, диссертацию защитил в Боннском университете, ученик А.Шлейхера и Ф.Дица(1794-1876).Профессор университетов в Галле (1873-1876) и Граце (Австрия, с 1876 до выхода в отставку в 1900).Умер Шухардт в Граце 21 апреля 1927.

Начинал Шухард как индоевропеист, его первая крупная работа – Вокализм вульгарной латыни (Der Vokalismus den Vulgarlateins,1866-1868),однако впоследствии отошел от основных идей этого направления. В то же время Шухардт не принимал и теоретическую концепцию младограмматизма. Ученый отвергал понятие языкового закона, видя в нем пережиток представлений о языке как о живом организме. Согласно Шухардту, постулирование фонетических законов, не знающих исключений (центральный тезис младограмматизма),упрощает и искажает реальность: «фонетические законы и социальный характер языка несовместимы друг с другом».Решающим фактором, изменяющим язык, Шухардт считал не присущие ему внутренние закономерности развития, а изменения в обществе и внешние для языка тенденции, прежде всего подражание более престижным языковым образованиям. Все такие тенденции, согласно Шухардту, случайны, поэтому развитие языка носит главным образом случайный характер.

Согласно Шухардту, помимо расхождения языков значительную роль в историческом развитии языков играет их смешение. В связи с этим он изучал контакты славянских диалектов с немецкими и итальянскими, благо Грац как раз находился на стыке германского, романского и славянского языковых ареалов; анализу таких контактов посвящена его работа «Славянско-немецкий и славянско- итальянский» (Slawo-Deutsches und Slawo- Italienisches,1885).Первым среди теоретиков лингвистики Шухардт обратил внимание на креольские языки: «Креольские исследования (Kreolische Studien,1882-1890).

Шухардт стал главным представителем школы «Слов и вещей».Ставил проблему разграничения общих свойств языка и особенностей конкретных языков в труде «Мировой язык и языки мира» (Weltsprache und Weltsprachen,1894),Занимался, наряду с индоевропейскими, также и многими неиндоевропейскими языками, включая венгерский, различные афразийские (семито-хамитские) и баскский (Введение в баскский язык,Einfuhrung ins Baskische,1923).Идеи Шухардта в первой половине 20 в. Были весьма популярны в ряде стран, в том числе в России и СССР; некоторые из них(особенно о смешении языков) повлияли на Н.Я.Марра.

Успехи диалектографии и лингвистической географии привели к формированию так называемой ареальной (пространственной) лингвистики, для которой важны не только процессы дивергенции языков (и диалектов), но и процессы их конвергенции в результате длительных контактов.

Приемы ареальной лингвистики сегодня вошли также в состав исследовательского инструментария сравнительно-исторического языкознания. С их помощью, например, к середине 20 в. Было доказано, что вычленение германской языковой общности из западного ареала индоевропейских языков имело место в относительно позднее время, а не в праязыковую эпоху, т.е. не во 2-м тыс. до н.э., и что отдельные ареалы германской языковой общности образовались не в 7 в. До н.э.,а лишь в последние века до и в первые века после н.э. Ареальный анализ не только фонетических и грамматических изоглосс в германских и других индоевропейских языках подтвердил изначальное вхождение германских языков в общеевропейскую общность (вместе с языками италийскими, кельтскими, балтийскими, куда позже вошли языки славянские после распада их связей с языками иранскими и сближения с языками балтийскими).

Сравнительно-исторический метод доказал свою значительную точность и высокую эффективность. Разумеется, с обращением к очень удаленным во времени периодам сокращаются возможности поиска достоверного материала для сравнения и ослабевает точность метода реконструкции. Значительные трудности возникают в связи с проблемой конвергенции языков, появления смешанных, креолизованных языков. И тем не менее сравнительно-историческое языкознание, являющееся и сегодня наиболее развитой областью лингвистических исследований, стимулировало появление целого ряда близких по духу направлений в литературоведении, мифологии, культуроведении, религиеведении.

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)