|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Organization of the work of the Conference1. Конференція відкривається... The conference will open at... on... 2. Конференція призначена на The conference is scheduled for Monday понеділок. 3. Конференція організована… The conference organized by… 4. Підготовка конференції проведена The preparations for the Conference дуже старанно have been made with the utmost care by 5. На конференції будуть присутні... The conference is attended by... делегатів delegates 6. Наша організація пишається тим, Our organization is happy and proud 7. Делегати, які приймають The delegates participating in the work (беруть) участь у цій конференції, of the conference should register повинні зареєструватись на... themselves in... 8. На конференції будуть працювати The conference will divide in three З секції... work sections. 9. Перша (друга) секція The first (second) section 10. Порядок денний та хід The agenda and the rules of проведення конференції procedure are adopted unanimously. затверджені одностайно 11. За пропозицією містера А. At the proposal of Mr. A. містер Н. обраний головою Mr. N. Is elected President конференції of the Conference. 12. Конференція працюватиме під The conference will work under головуванням містера Н. the chairmanship of Mr. N. 13. Професори Б. та С. обрані Prof. B. and Prof. S. are elected заступниками голови конференції vice-presidents of the conference. 14. Необхідно створити комітет по It's necessary to set up виробленню проекту резолюції a Drafting Committee. 15. Є які-небудь пропозиції? Are there any recommendations? 16.За рекомендацією професора Б. At the recommendation of Prof. B. комітет по виробленню проекту the Drafting Committee резолюції складається із... членів is composed of... persons. 17. Пропозиції будуть розроблені The recommendations will be комітетом по виробленню проекту drafted by the Drafting Committee and резолюції і розглянуті учасниками considered by the participants of the конференції conference. 18. Особисто я підтримую цю 1 personally welcome this пропозицію recommendation 19. Дебати будуть проходити після The debates will take place after 20. Скликання цієї конференції The holding of this conference has викликане.... been prompted by... 21. Конференція скликана за This conference is held on the ініціативою... initiative of... 22. Делегації представляють... The delegations represent... 23. Вступне слово скаже... The introductory report will be presented by. 24. Основна доповідь буде The main report is presented by. зроблена... 25. Заключна доповідь буде The closing report will be given by зроблена... 26. Голова Вченої ради зробить The Chairman or the Scientific доповідь Council will give his report on... 27. Після його доповіді His report will be followed by Prof. A. 's report. доповідатиме професор А. 28. Наступну доповідь буде The report to follow will he given by зроблено... 29. Він повідомить про... He 'II report on... 30. Тема його доповіді... The subject of his report is... 31. Коментарі будуть включені The comments will be included in в заключну доповідь. the final report. 32. Багато зроблено... для Much has been done by... to ensure забезпечення успішної роботи the success of this conference конференції 33. Матеріали (тези) конференції The results of the conference will будуть опубліковані. appear in a book. Practical assignment: Make up dialogues combining the phrases given in the substitution patterns.
Practical assignment: Make up a dialogue on the organization of the work of the conference. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |