АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Другой обелиск Тутмеса III – Магомета II в Италии

Читайте также:
  1. А вот ллорны не отличались тактичностью в таких случаях, они безжалостно подминали одну звездную систему за другой.
  2. Астрономическая датировка правления Тутмеса III по дендерским зодиакам
  3. Борьба с мафией в США и Италии // Проблемы преступности в капиталистических странах. — 1983- — № 5.— С. 31.
  4. Будьте готовы к переменам. Сегодня вы на вершине славы, а завтра там может оказаться кто-то другой. Такова жизнь.
  5. Вид на прозрачное окошко автоподатчика документов с другой стороны стекла
  6. Вина Италии. Винный погребок
  7. Вина Италии. Классификация вина
  8. ВИНО ИТАЛИИ / WINE OF ITALY
  9. Высадка союзного десанта в Италии
  10. Где стоит самый большой обелиск Тутмеса III – Магомета II
  11. Гибель Магомета
  12. ГЛАВА IX ДРУГОЙ ПУТЬ

Но Тутмес III – Магомет II завоевал не только Византию. Другой обелиск Тутмеса III стоит в Итальянском Риме. Бругш сообщает:

«Один из обелисков… был перевезен римлянами в Рим и поставлен на площади, которая ныне называется Латеранскою. И на нем прочитано имя Тутмеса III, о котором, между прочим, надписи говорят: „Царь приказал поставить ему (Амону), этот великий обелиск на входном дворе храма в местности Апе, как первое начало постановки великих обелисков в Ус“… В другом месте – следующие слова: „Царь приказал поставить этот великий обелиск у верхнего входа храма Апе, перед лицом города Ус“» [92], с. 376…377.

В этой цитате мы убрали пояснительные замечания Бругша, поставленные им в скобках. Бругш пытается найти названиям из надписи место в Египте. Получается это у него, прямо скажем, – плохо. Вместо Апе он подставляет Карнак (видимо, за неимением лучшего), вместо Ус – Фивы (тоже ничего лучшего не нашел). Но деваться ему некуда, поскольку египтологи уверены, будто обелиск перевезен в Италию из Египта. А следовательно, по их мнению, на нем могут быть упомянуты лишь египетские названия местностей.

Но ведь обелиск-то стоит все-таки в Италии!

И поставлен, как мы теперь понимаем, Магометом II – Тутмесом III. Незачем ему было приказывать везти сюда старый египетский обелиск из Египта. Он мог поставить и новый обелиск в завоеванной им, как мы теперь понимаем, Италии. Дешевые рабочие руки были. А иероглифы он знал.

Посмотрим теперь внимательнее на названия, упомянутые в надписи на обелиске Тутмеса.

Сразу бросается в глаза хорошо известное итальянское название Апа – Апулия. Так до сих пор называется «каблук» итальянского полуострова. Да и весь полуостров, кстати, тоже называется Апеннинским, то есть Апе —ннинским или Апой! [60], с. 67, 70.

Город Ус, названный в надписи Тутмеса, сильно напоминает Рус (или Лус).

Посмотрим теперь на карту полуострова Апы – Апулии.

И видим крупный город Лецце – Lecce, да и сама оконечность полуострова называется Луц или Лус – Leuca, или, более подробно – «мыс святой Марии Луц (Leuca»). С учетом постоянного египетского перехода Р в Л и наоборот, мы видим здесь название Рус или Лус – Луц.

Впрочем, мы не настаиваем именно на такой интерпретации названия Ус из фараонской надписи. После того, что мы уже рассказали об Эт-Русках в Италии, нет особой необходимости ломать голову над тем – что же означало загадочное Ус в надписи Тутмеса. Оно означало Рус. Отсюда и Эт-Руски. А, возможно, и Лус или Луц – Leuca.

А самый крупный город в Апулии, то есть в Апе, – это Таранто (Taranto), то есть Тиран – Фараон. Здесь, наверное, и был поставлен обелиск Тутмеса. Не где-нибудь, а в городе, названном громким именем «фараон», то есть Таранто.

И лишь впоследствии, когда итальянский Рим, основанный в конце XIV века н.э., обрел реальную силу, обелиск из «фараоновского» города Таранто перетащили в Рим. Произошло это уже в XVI веке новой эры. В «древнем» Риме спешно собирали древности. «Доказывали» его «древность».

Именно тогда обелиск и был действительно «перевезен римлянами в Рим и поставлен на площади, которая ныне называется Латеранскою». (Может быть, от la Taranto, то есть опять-таки «фараонская» площадь).


 

рис.20.4

На рис.20.4 показан еще один «древне»-египетский обелиск в Риме, перевезенный сюда будто бы из Египта. На его вершине мы видим христианский крест. Историки хором уверяют нас, будто крест «был поставлен потом». Усомнимся в этом. Скорее всего, крест был на обелиске с самого начала. Поскольку устанавливали его христианские фараоны «Древнего» Египта не ранее XIV века н.э.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)