|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Новгород – ХольмградНовгород, русский город – Хольмград – Holmgardr – Хольмгардар – Holmgardar [69], с. 44. В [5] мы показали, что название Новгород означало первоначально не один город, а целую группу городов, – Ярославль, Ростов и т.д., – сосредоточенную внутри достаточно большой области. Эта наша реконструкция подтверждается древними скандинавскими авторами. Оказывается, что скандинавские источники действительно понимают под Новгородом «Гнездо поселений». Вот что сообщает Е. А. Мельникова: «Все сказанное дает основания полагать, что первоначальное значение топонима Holmgardar – отнюдь не название города, как принято считать, а территории: либо той, на которой располагалось „Гнездо поселений“, развившихся впоследствии в Новгород, либо более широкой…» [69], с. 47. Олкога Олкога – Olkoga – Алкога – Alkoga – Волга, великая река [69], с. 35, 155 – Олга – Ольга – Olga [69], с. 155 – Манга – Manga [69], с. 156 (= (авт.)) монгольская река. Итак, скандинавы абсолютно правильно называли нашу великую Волгу – «монгольской» рекой. Напомним здесь, что «античные» авторы называли Волгу также именами Ра и Итиль [10] и [5]. Олонец Олонец, русский город – Алаборг (сканд. Alaborg) [69], с. 36. Парфия Парфия – Партиаланд (сканд. Partialand) [69], с. 213 – «Прт-Страна» – Прф – Прт (= (авт.)) Прутения – Пруссия – П+Руссия. Последнее отождествление: Прутения – Пруссия – П+Руссия обнаружено не нами. Оно хорошо известно в науке. См., например, книгу [10] В. И. Матузовой «Английские средневековые источники». В этой связи вспомним также о реке Прут. Во всяком случае, согласно нашей реконструкции, в средние века «Парфия» и Русь – Скифия должны были быть тесно связаны. Это наше предсказание подтверждается «античными» европейскими и средневековыми скандинавскими текстами. Мы цитируем: «Парфия подчинила себе народ, который называется парфами. Они пришли из Великой Свитьод (то есть из Руси – Скифии – авт.) и назвали землю по своему имени. К югу от Парфии лежит Красное Море» [69], с. 145. Но хорошо известно, что слово красное читалось в древнерусском языке как чермное, что легко могло переходить в черное. Поэтому вероятно, что хронист здесь говорит о Черном море, которое действительно расположено на территории Скифии. Путаница между «черным» и «чермным» – красным перешла в средневековую географию и поэтому следует каждый раз отдельно решать вопрос – о каком же море идет речь в действительности. А вот комментарий Е. А. Мельниковой: «Представление о заселении парфии из Скифии (в „Руководстве“ название Скифия заменено местным „ученым“ хоронимом Великая Свитьод) распространено в античной и средневековой литературе» [69], с. 148. Это просто повторение другими словами все той же истории о заселении Европы из Скифии в XIV веке н.э., рассказываемой, как мы видим, также и скандинавами. Древние скандинавы многое понимали правильно. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.002 сек.) |