АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Как звали египетских фараонов?

Читайте также:
  1. Великое забытое изобретение средневековой алхимии – геополимерный бетон египетских пирамид, храмов и статуй.
  2. Восени 1918 р. у результаті поразки в Першій світовій війні та національно-визвольного руху слов'янських народів Австро-Угорська імперія розвалилася
  3. Вы не знаете , как звали нашу маму?
  4. Египтологи сами не уверены в переводах «древне»-египетских имен
  5. ЕГО ЗВАЛИ БОПСИ
  6. Из числа отдельных мер наказания наибольшее внимание при обсуждении проекта вызвали три меры — расстрел, лишение свободы и принудительные работы.
  7. Обратную связь между ценой и величиной спроса экономисты назвали законом спроса.
  8. П. Если я не буду контролировать себя полностью, то жизнь превратится в хаос и счастье развалится.
  9. ПОВЕСТИ ИЗ ЖИТИЯ ЕГИПЕТСКИХ СТАРЦЕВ
  10. Радиоуглеродное датирование египетских древностей
  11. Ректоры назвали главные события 2012 года

Непредвзятое прочтение фараонских списков, дошедших до нас в Туринском папирусе, списке Манефона, Саккарской таблице, и не скованное скалигеровской хронологией, ставит много вопросов. Вот что отметил Н. А. Морозов в [37].

Например, под номером 16 в Абидосской таблице стоит Цесар-Ша, или с гортанным акцентом Цезарь Шах. Это явное соединение слова «цезарь» с восточным его названием «шах» [37].

Под номером 30 стоит Унас, но ведь это латинское слово Unus – «единственный» [37].

Под номером 1 стоит МНА, которое греко-латинское авторы произносили «мэнэс». Но ведь это греческое слово «монос», то же самое, что латинское Unus и означающее «единственный». Это – первичный корень слова «монарх» – единодержавец, единственный царь, рекс [37].

Почти во все начертания таблицы входит слово РЭ, символизируемое кружком – Солнцем. Оно считается египтологами титулом-символом единожержавца-теократа. Вероятно, это латинское Re – царь, как он называется и теперь, и только у поздних классических «античных» авторов путем придыхания это слово, вероятно, перешло в Reh, затем в Regus и, наконец, в Rex [37].

Под несколькими номерами стоит Рэ Дэд. Но ведь Дэд – еврейское произношение слова Давид (Дауд). И тут же под номером 14 нарисован человек с пращой, по-видимому, в воспоминание о том, что Давид убил камнем из пращи Голиафа [37].

Вот несколько раз в таблице стоит слово Жук, которое египтологи произносят как Хепер. Но это похоже на еврейское Heber, то есть переселенец. Изменение этого слова в Хепру – тоже библейское слово hebri – еврей [37].

Под номером 74 стоит Рэ Цесар Хеперу, что может означать Caesar Heber, то есть царь-цезарь переселенец [37].

Под номером 13 стоит Сента. Но ведь это латинское слово Sanctus – святой, посвященный [37].

Под номером 58 стоит Санх-Рэ, то есть Sanctus Rex – святой царь [37].

Под номером 59 стоит Рэ С Хотеп Пата-Аб. Но Хотеп означает служитель, Пата – патер, Аб – отец. Следовательно, это выражение может означать Царь Святой Служитель Отца Отцов [37].

Отсюда легко следует, что часто встречающиеся, например, в Абидосской таблице отдельные буквы S и Q означают просто Sanctus (святой) и Quirinus (божественный, – термин, прикладывавшийся, например, к Ромулу после его обожествления [24], с.847), что отдельное M означает монарх и т.д. То есть это, возможно, – сокращения стандартных средневековых терминов.

Имя Марен-Рэ (под номером 37) может означать Marinus Rex, то есть морской царь [37]. Кстати, на турецком языке это имя могло звучать как Денгиз-Хан, так как по турецки Море = Денгиз. Денгиз-Хан близко к имени Чингиз-Хан. А на греко-латыни оно приобретает вид Понти-Рекс, так как Понт = Море по гречески, а Рекс = Царь. Но Понти-Рекс легко превращается в Понтифекс – известное средневековое наименование римских пап в Италии.

А встречающиеся в других египетских списках выражения вроде Биу-Рэс (вероятно – Pius Rex), Хе-Рэс (вероятно – ho-Rex) и т.п. еще более усиливают впечатление странности, которым веет от всех этих фараонских списков. Но все станет на свои места, как только мы откажемся от скалигеровской хронологии, отодвигающей их на тысячелетия в глубь веков.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)