АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 18. Мэгги застыла как изваяние

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

Мэгги застыла как изваяние.

— Как, ты знала?..

— Я должна была сказать тебе сразу, но я не догадывалась, что он был твоим братом, пока мое сознание не прояснилось. Я не обратила внимания на то, что вы так похожи... — И она торопливо добавила: — Но, Мэгги, ты только не теряй надежды. Хотя вряд ли ему удалось остаться в живых.

— Говори.

— Он спас меня еще до нашей с тобой встречи в повозке. Я отправилась в долину не одна, со мной пошли и другие колдуньи. Мы точно не знали, где потайная тропа. Разведчикам не все удалось разузнать у прислуги Хантера Редферна.

Мэгги слушала Арадию, затаив дыхание.

— Вечером в канун Сэмхэйна-Хэллоуина мы бродили в горах, пытаясь подобрать заклинание, которое сделало бы тропу видимой. Вместо этого мы вызвали лавину.

Мэгги совсем перестала дышать:

— Лавину?

— Она не задела твоего брата. Он шел как раз по тропе, которую мы искали. Снежная лавина обрушилась на нас и погубила всех моих спутниц.

— О, — прошептала Мэгги. — Мне так жаль...

— Я не была серьезно ранена, но совсем потеряла способность двигаться. Я почувствовала, что мои подруги погибли, и услышала чей-то зов. Это был твой брат. После схода лавины они с Сильвией побежали посмотреть, не пострадал ли кто-нибудь.

— Майлз всегда спешит на помощь, — тихо сказала Мэгги. — Даже если нужна какая-нибудь ерунда: батарейки или теплые носки.

— Невозможно выразить словами мою радость, когда я услышала его голос. Он спас мне жизнь. Если бы не он, я бы замерзла в снегу. И еще больше я обрадовалась, поняв, что его девушка — колдунья... — Арадия нахмурилась.

— Ха! — усмехнулась Джина. — Держу пари, твоя радость продолжалась недолго.

— Она тоже моментально поняла, кто я. И я оказалась заложницей у нее в руках, она могла бы мною шантажировать ведьм. Но главное, ей удалось бы завоевать расположение Хантера Редферна. И конечно, она сразу догадалась, что не должна допустить моей встречи с Дилосом.

— Она стремится только к власти, — сказала Мэгги. — Я слышала, как она рассказывала, что ведьмы обидели ее и лишили важного поста в Совете потому, что она не Харман.

Арадия слабо улыбнулась:

— Я тоже не Харман. Но все мы — дочери Элвайзы, Хранительницы Очага. Нам давно пора понять это. — Она покачала головой. — Сильвию настолько потрясло, что я попала к ней в руки, что она не удержалась и рассказала все твоему брату. А он... ну, его эти новости не обрадовали.

— Конечно, нет! — Мэгги всегда гордилась своим братом, и даже в холодной темнице при мысли о нем ей становилось тепло.

— Раньше Сильвия ничего ему про себя не рассказывала, лишь пообещала, что покажет ему волшебную долину, где оживают легенды. Но тут она проговорилась. Он узнал правду о Королевстве Тьмы и о ее желании превратить его в Ночного обитателя. Она сказала, что королевство станет их владением, как только Дилос покинет долину вместе с Хантером Редферном. Майлз мог бы превратиться в вампира или оборотня на выбор. И тогда они оба — Ночные обитатели — безо всяких помех взойдут на царский престол в Королевстве Тьмы...

Мэгги замахала на нее руками. У нее не было слов. Как Сильвия могла оказаться столь глупа? Она что, совсем не знала Майлза?

— Майлзу ничего этого не надо! — Мэгги просто задохнулась от возмущения.

— Да, именно это он ей и сказал. Я почувствовала, что он попал в беду, — вздохнула Арадия. — Но что я могла сделать? Сильвия прекрасно играла свою роль, пока мы спускались вниз, в город. Она притворялась, что печется только о том, чтобы доставить меня в больницу и сообщить спасателям о гибели моих спутниц. Но едва мы переступили порог ее квартиры, все изменилось.

— Я помню эту квартиру, — медленно проговорила Мэгги. — Что за чудовищная компания там собирается?

— Там веселится Царство Ночи, — объяснила Арадия. — Друзья Сильвии. Как только мы вошли, она приказала им схватить нас. Я шепнула Майлзу: «Беги!», но поздно — их было слишком много. Он встал на мою защиту и крикнул, что им придется убить его, прежде чем они доберутся до меня.

Упрямый подбородок Мэгги предательски задрожал. Она чувствовала, как ее сердце медленно бухает внутри и его тяжелые редкие удары отдаются во всем теле.

— Его убили?

— Нет. Тогда не убили, может быть, и вообще не убили. Я не знаю. Они набросились на него, связали и усыпили. Потом вошли двое работорговцев: Берн и Гэвин. Сильвия вызвала их.

«Ну да, они как раз вернулись после похищения Пи Джей, — подумала Мэгги. — Расторопные парни!»

— Они и меня усыпили, — продолжала колдунья. — Сильвия навела на меня порчу и испытала на мне свой эликсир правды. Она не много у меня выведала, потому что не было никакой армии ведьм, идущей войной на Королевство Тьмы (уж лучше б была!), а о том, что я пришла встретиться с Дилосом, она и так знала. — Арадия тяжело вздохнула и кратко завершила свой рассказ: — Эликсир правды — настоящий яд. Из-за него я бредила несколько дней, с трудом понимая, что происходит вокруг. Я будто включалась и выключалась. Меня долго держали в каком-то помещении, ждали подходящей погоды, чтобы перевезти в долину. А Майлза увезли сразу. Я не знаю, что она с ним сделала. До сих пор не знаю.

Мэгги кивнула. Ее сердце билось все так же медленно и тяжело.

— Не понимаю! Зачем ей понадобилось разыгрывать целый спектакль? Она отправилась обратно в горы, чтобы спасатели нашли ее там, и рассказала им, что Майлз упал в расселину в леднике. Но если он убит, почему она просто не сказала, что они расстались и она не знает, где он может быть?

— Думаю, на этот вопрос я смогу ответить, — вздохнула Арадия. — Когда они набросились на нас, Майлз пригрозил, что его друзья знают, с кем он ушел в горы, и если он не вернется, они вспомнят об этом в полиции.

Да. Тогда все ясно. Все, за исключением одного — Мэгги так и не узнала, что с ним случилось. Наступила долгая тишина.

— Он смелый, — с неожиданной серьезностью подытожила Джина. — Если он погиб, то потому, что сделал правильный выбор. Будем надеяться, что и мы сумеем не ошибиться.

Мэгги посмотрела на нее, стараясь понять по ее лицу в темноте, не смеется ли она. Джина не смеялась.

«Кэди превратилась в Арадию, Колдовскую Деву всех ведьм, я — в Освободительницу (хотя не особенно в этом преуспела), но сильнее всего изменилась ты, Джина...»

— Джина, я даже не знаю твоей фамилии... — Мэгги так неожиданно сменила тему, что Джина даже вздрогнула.

— А? Моя фамилия? Была... есть... Маккартни... Мне было четырнадцать, когда они схватили меня. Я сидела в зале игровых автоматов и играла в «Смертельную битву». Потом спустилась в комнату для девочек... Я шла по длинному коридору и вдруг отключилась, а очнулась в повозке работорговцев. Вот и все.

Мэгги протянула ей руку в темноте.

— Рада познакомиться, Джина Маккартни. — Она почувствовала крепкое рукопожатие тонких мозолистых пальцев.

Одной рукой Мэгги держала руку Джины, другой — нежную ладонь Арадии, и все трое — рабыня, школьница и колдунья — сидели вместе, взявшись за руки, в темной тюремной камере и чувствовали себя обычными девушками, попавшими в необычную беду.

— Джина, ты не сказала мне одной вещи, — вдруг вспомнила Мэгги. — Как они звали тебя, когда ты начала на них работать? Кем ты работала?

Джина хмыкнула:

— Я — Младший помощник Конюха. Теперь ты знаешь все.

 

Мэгги никогда бы не подумала, что сможет уснуть в таком месте, но, просидев тихо некоторое время на скамье вместе с подругами, она все же задремала. И проснулась лишь тогда, когда скрип двери тюремного коридора коснулся ее ушей.

Мэгги понятия не имела, день это был или ночь. Пламя факела почти погасло. Арадия и Джина сонно зашевелились рядом с ней.

— Обед? — пробормотала Джина.

— Надеюсь, что это не Пи Джей... — начала было Мэгги и замолчала, когда твердые, решительные шаги гулко раздались под каменными сводами.

Она узнала походку и устремилась навстречу Дилосу.

Он шел по коридору. Умирающий свет факела играл в его темных волосах и отражался случайными вспышками в золотых глазах. Принц был один.

Не теряя попусту времени, Дилос сразу перешел к делу:

— Я пришел узнать, согласна ли ты вести себя разумно.

— Я всегда веду себя разумно, — ответила Мэгги спокойно и абсолютно серьезно.

Она всматривалась в его непроницаемое лицо, стараясь уловить слабую на таком расстоянии ментальную связь между ними и надеясь обнаружить перемену в его настроении. Мэгги почувствовала, что он охвачен мучительным смятением и в то же время полон стальной решимости.

Я не позволю, чтобы тебя убили. Все остальное мне не важно.

Мэгги растерянно обернулась в поисках поддержки у Арадии и Джины, которые молча сидели на скамье — Арадия неподвижно, Джина настороженно. Обе понимали, что это только ее битва.

«И они правы. Если я не смогу переубедить его, то и никто не сможет... Но как?»

— Они такие же, как ты и я, — заговорила она, показывая рукой на подруг и неотрывно глядя в лицо Дилоса. — Что мне сделать, чтобы ты понял это? Их жизни тоже имеют значение.

Он едва посмотрел в их сторону.

— В Царстве Тьмы, которое наступает, — начал он монотонно, будто повторяя заученный урок, — смогут выжить только Ночные обитатели. Поднимаются древние колдовские силы. Они спали десять тысяч лет, сегодня они пробуждаются.

Из глубины темницы ему возразил бархатный голос, в котором не было ни агрессии, ни страха:

— Некоторые думают, что люди вполне смогут жить рядом с волшебниками.

— А некоторые думают, что им лучше умереть, — отозвался Дилос, не поворачивая головы.

Он смотрел только на Мэгги. И она смотрела на него. Они всеми силами старались переубедить друг друга.

«У меня ничего не выйдет», — решила Мэгги и сдалась.

Она разорвала их сплетенные взгляды, отвернулась и... с силой тряхнула головой...

«Нет! Так нельзя. Я же Стальная Нили, я никогда еще не сдавалась. Я докажу ему, что есть вещи, ради которых стоит умереть... Впрочем, он не боится смерти. Он боится за мою жизнь. Дилос не станет меня слушать, если я скажу, что предпочту смерть сделке с совестью. Но это правда. Есть вещи совершенно недопустимые, и им надо воспрепятствовать, чего бы это ни стоило».

Мэгги замерла, и тюремные стены словно раздвинулись перед ее мысленным взором.

Она будто опять очутилась в темной и холодной маленькой повозке и услышала свой голос: «Джина, мы должны их остановить».

С безрассудством отчаяния Мэгги повернулась к подруге и крикнула:

— Джина! Иди сюда.

Джина встала, вопросительно глядя на нее, и неуверенно подошла. Мэгги показала ей глазами на Дилоса.

— Покажи ему, — попросила она, не узнавая собственного голоса, который вдруг стал намного старше и мрачнее, — что Ночные обитатели делают с беглыми рабами. Покажи ему то, что ты показала мне.

Выражение лица Джины оставалось невозмутимым. Еще мгновение она продолжала смотреть на Мэгги, потом вызывающе усмехнулась и повернулась спиной.

На ней была все та же роба из мешковины, что и четыре дня назад. Она резко задрала ее вверх, демонстрируя Дилосу изувеченную спину.

Один взгляд — и он отшатнулся, словно его ударили.

И Мэгги, несмотря на то что была готова к жуткому зрелищу, снова испытала шок. Волна ужаса и негодования захлестнула ее. Она вцепилась в железные прутья тюремной двери и стиснула зубы, стараясь не смотреть на красные рубцы и серые пятна ожогов.

— Кто это сделал? — глухим голосом спросил Дилос. Он был смертельно бледен. Его глаза почернели. — Кто это сделал?

Джина опустила рубашку.

— По-моему, тебя не сильно волнует участь всяких там низких тварей. — Она отошла, не удостоив его ответом.

Мэгги проводила ее взглядом и повернулась к Дилосу:

— Так больше не может продолжаться! Теперь ты меня понимаешь? Это надо остановить любой ценой!

Она замолчала.

«Принц не знал о том, что здесь творится, — думала Мэгги со странным чувством печальной радости. — Я и раньше догадывалась, но как хорошо, что это подтвердилось».

Тишина длилась бесконечно.

Дилос долго смотрел на Джину. Потом нервно провел рукой по непослушным волосам, которые упорно падали на лоб. Его лицо казалось напряженным, глаза гневно горели.

Принц выглядел так, будто земля вдруг ушла у него из-под ног и он не знал больше, чему верить.

Потом Дилос уставился на Мэгги.

Она молча ждала его решения. Их взгляды снова встретились, и она почувствовала, что он никогда раньше не был таким растерянным... таким открытым.

Однако уж чего-чего, а решительности принцу Дилосу было не занимать. Через минуту он собрался, выпрямил плечи и гордо поднял голову.

Как всегда, он начал с главного.

— Ты права, — сказал он просто. — Я был неправ. Есть вещи совершенно недопустимые. Это нужно остановить.

Мэгги прижалась всем телом к решетке и улыбнулась.

— Я достану ключ. — В его голове уже созрел план. — Вы все трое должны покинуть крепость хотя бы на время моей битвы с Хантером.

— Ты не справишься с ним в одиночку! — Мэгги следовало бы заранее догадаться, что он все возьмет на себя, оберегая жизнь каждой из них. — Тем более что ты не можешь пользоваться Силой.

— Нет смысла подвергать тебя еще большей опасности, — твердо сказал он. — Я велю вывести вас из крепости кому-нибудь из верных мне людей...

— Боюсь, что это будет невозможно, — неожиданно раздался чей-то голос из глубины коридора.

Мэгги вздрогнула. Они все были слишком измучены и поглощены ее борьбой за Дилоса и не заместили черной фигуры, которая приблизилась к Дилосу в темноте.

За спиной принца стоял Хантер Редферн и улыбался. Сильвия была рядом с ним. Вооруженная стража мгновенно наполнила тюрьму.

— Нам пришлось отделаться от парочки идиотов, которые оставались тебе верны, — сообщил Хантер самым любезным тоном. Его глаза светились чистым золотом. — Крепость полностью перешла под мой контроль. Но, возвращаясь к твоим планам... Забавно! Очень забавно было слушать, как вы стараетесь спасти друг друга.

— И не надо отнекиваться, — зло добавила Сильвия. — Мы все слышали. Мы знали, тебе нельзя доверять, поэтому специально позволили тебе спуститься сюда, чтобы подслушать твои планы.

«Сильвия так долго знакома с Дилосом и так плохо его знает, — подумала Мэгги. — Ему и в голову не пришло бы притворяться!»

Принц поступил именно так, как ожидала Мэгги, — молниеносно бросился на Хантера Редферна.

Дилос был молод, силен и очень зол, но он был один против всех. Сильвия взвизгнула и отбежала в сторону, а стражники подскочили на помощь Хантеру. Через минуту все было кончено.

— Бросьте принца к его друзьям, — сказал Хантер, поправляя рубашку. — Мне больно видеть, до чего докатился мой единственный наследник! — добавил Хантер, когда Дилоса скрутили и бросили к девушкам в камеру, и в его голосе Мэгги снова послышалось искреннее сожаление. Потом его глаза стали еще холоднее, чем всегда. — Завтра утром нас ждет большая охота, после которой в живых останутся только три Неукротимые Силы.

Тюремные коридоры опустели. Ушли, торжествуя, Хантер и Сильвия, ушли и стражники, забрав с собой все факелы.

— Дилос, — прошептала Мэгги, ощупывая его ссадины, — мне жаль... я не знала...

— Ерунда, — ответил он, взяв ее за руки, — это все равно бы случилось.

— Для вампира ты не слишком хорошо дрался, — съязвила Джина из глубины камеры.

Мэгги нахмурилась, но Дилос повернулся к ней и спокойно ответил:

— Эта ведьма не просто заблокировала Голубой Огонь. Она забрала мою силу вампира. Я не сильнее обычного человека... до тех пор, пока она не снимет порчи.

— Арадия! — позвала Мэгги. — А ты разве не можешь? Конечно, я знаю, что только Сильвия в силах снять заклятие, но...

Арадия грациозно опустилась рядом с ними на колени. Она нежно прикоснулась к руке Дилоса, потом вздохнула:

— Извини. Даже если бы я была полностью здорова, мне это не по силам.

Мэгги всхлипнула.

— Я жалею только об одном, — сказал Дилос. — Я не сумел спасти тебя.

— Не думай об этом, — снова всхлипнула Мэгги.

Неожиданно ею завладела странная покорность судьбе. Нет, она не сдалась, просто очень устала. Ее физические и психические силы были истощены. Да и что она могла бы сейчас сделать?

Ничего, совсем ничего... Она почувствовала, как рука Дилоса погладила ее по плечу. И прильнула к нему, радуясь теплу его тела. Было так уютно сидеть в его объятиях.

Сражаться всегда важно, даже если ты и не победил.

Ее веки отяжелели. Как замечательно хотя бы на мгновение закрыть глаза...

В ту ночь она проснулась лишь один раз. Из-за Дилоса. Мэгги почувствовала его тревогу. Он вроде бы спал... и грезил, и метался во сне.

«Он зовет меня? Или мне показалось? Я слышала свое имя...»

Принц что-то невнятно бормотал. Мэгги наклонилась поближе.

— Я люблю тебя... Я любил тебя... Помни это всегда...

— Дилос!!! — Она затрясла его. — Дилос, что с тобой?

Он сразу же проснулся:

— Ничего.

Но Мэгги уже знала, что с ним. Она вспомнила, что слышала эти слова раньше, еще до их встречи в горах.

— Мой сон, да? Ты был... ты отправился назад во времени... да? И предостерег меня, чтобы я уходила из долины... Но как тебе удалось? Я думала, ты не владеешь своей Силой.

— Для этого не нужны возможности вампира, — сказал он почти виновато. — Здесь нечто большее. Таинственная связь между нами. Наша единая душа. Я даже не знаю, как я это сделал. Я уснул... думая о тебе. Я искал тебя во сне... и нашел. Интересно, кто-нибудь, кроме меня, путешествовал во времени?..

Мэгги покачала головой.

— Но ты знал, что это все равно не помогло. Сон ничего не изменил. Я не стала убегать отсюда, когда проснулась в повозке. Поэтому сейчас я здесь. Если бы я ушла, мы никогда бы не встретились... но и тогда ты не послал бы мне сон...

— Знаю, — сказал он, и его голос прозвучал так измученно, так безнадежно. — Однако стоило попробовать.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.012 сек.)