АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 8

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

"Я не могу проиграть эту схватку" — это была единственная мысль, которая кружилась в ее мозгу.

Она не могла допустить, чтобы ее ранили, не могла позволить себе испугаться... или совершить глупость. Слишком многое было поставлено на карту.

Но у Моргеда сейчас было явное преимущество — в телепатическом воздействии и в физической силе. И для того чтобы победить, нужно было проявить особую изобретательность.

Джез потребовалось всего мгновение, чтобы сообразить, как действовать дальше. Она тут же начала приводить свой план в действие, полностью сосредоточившись на том, чтобы провести Моргеда.

Перестав пятиться назад, она шагнула в сторону, намеренно заняв невыгодную позицию. Она направила острие трости на Моргеда, держа ее при этом нарочито неуклюже и слишком низко, предоставляя ему тем самым прекрасную возможность к атаке.

«Ты видишь: вот мой локоть, — мысленно обратилась она к нему, стараясь, чтобы он проглотил приманку, хотя и знала, что он не слышит ее. — Мой локоть сильно повреждена... я очень растеряна... трость больше не продолжение моей руки. Справа я совсем незащищена».

Она проделала это так же искусно, как птица, которая притворяется, что у нее сломано крыло, чтобы увлечь хищника подальше от гнезда. И она заметила, как в глазах у Моргеда вспыхнуло торжество.

«Это так... Не теряй времени, нанося мне лишние раны... Давай, добей меня».

Это он и собирался сделать. Он перестал теснить ее в угол. Его красивое лицо стало решительным, глаза сосредоточенно прищурились: он собирался поставить последнюю точку единственным завершающим ударом.

Но как только он занес боевую трость, Джез отдернула свою назад, будто испугавшись раздражающего контакта, если придется блокировать удар. Это был решающий момент. Если только Моргед поймет, если только догадается, почему она именно так держит свою трость, он никогда не сделает нужного ей движения. Он отступит назад, чтобы обезоружить ее.

«Мне слишком больно, чтобы как следует защищаться... мои руки слишком ослабли», — твердила она, позволяя плечам опуститься, а телу устало раскачиваться.

Притворяться было нетрудно, она действительно ощущала боль во всем теле, и то, что она позволяла себе сейчас чувствовать, совершенно соответствовало действительности.

И Моргед купился на это.

Он нанес именно тот удар, на который она и рассчитывала, — прямой сверху. И в это мгновение Джез сдвинула правую ногу назад, неожиданно изменив позицию. Его трость просвистела у самого ее носа — мимо! На мгновение Моргед открылся, и, прежде чем он успел занести трость для нового удара, Джез сделала решающий выпад. Вложив в него всю оставшуюся у нее силу, она проскользнула между рук Моргеда и вонзила острие своей трости прямо ему в солнечное сплетение.

Он резко охнул и сложился пополам.

Джез не колебалась. Нужно было немедленно покончить со всем, иначе через мгновение Моргед придет в себя. Она тут же занесла трость, чтобы нанести ему удар под колено и опрокинуть на спину. Силы ее были на исходе, и ей пришлось использовать для удара вес своего тела.

Моргед тяжело повалился на пол. И прежде чем он успел шевельнуться, Джез резко пнула его ногой, поймала запястье и выбила из его руки оружие. Дубовая трость со стуком покатилась по полу. А затем она приставила острие своей трости ему к горлу.

— Сдавайся — или умрешь! — потребовала она, переводя дыхание, и торжествующе улыбнулась.

Моргед свирепо уставился на нее. Дышать ему было еще труднее, чем ей, но в его зеленых глазах не было и намека на согласие подчиниться. Он был взбешен.

— Ты надула меня!

— Все по-честному.

Моргед злобно смотрел на нее из-под растрепанных, упавших ему на лоб волос. Он растянулся на полу, раскинув ноги и руки, а острый конец боевой трости Джез плотно упирался в бледную ямку на его горле. Он был полностью в ее власти... или, по крайней мере, так это выглядело.

Но Джез слишком хорошо его знала. Она знала, что Моргед никогда не сдастся, и если он не бывал настолько взбешен, что терял способность рассуждать, то не уступал ей в ловкости. И был таким же изворотливым. Вот и сейчас его беспомощность выглядела настолько же искренней, как и ее трюк, копирующий поведение раненой птицы.

Поэтому Джез была готова к тому, что сейчас он швырнет в нее еще один удар Силы. Она видела, как его зрачки расширились, как у кошки, готовой к прыжку. Собравшись, она наклонилась вперед и мгновенно передвинула трость, чтобы воткнуть ее в ключицу.

И тут же ощутила сокрушительный удар энергии. Теперь она могла почти зрительно воспринимать эту энергию своим шестым чувством — частью ее вампирского наследия. Она словно попала в эпицентр ядерного взрыва; часть этой энергии, распространяясь концентрическими волнами, хлынула по полу, сметая все на своем пути. Эти волны бледно-зеленого оттенка напоминали цвет глаз Моргеда и были плотными, как крепко сжатый кулак.

Заскрипев зубами и выжидая, пока Сила пронесется через нее, Джез вцепилась в трость, стараясь удержать ее на месте. Поток раскаленного воздуха обжигал лицо и волосы, и казалось, это будет продолжаться вечно.

Но наконец все закончилось. Джез дрожала от боли, ощущая металлический привкус во рту. Но Моргеда она не отпускала.

От злости он зашипел на нее, и звук этот был поразительно похож на змеиный.

— У тебя осталось еще что-нибудь? Мне кажется, уже нет, — сузив глаза, ухмыльнулась Джез.

После этого последнего удара каждый ушиб на ее теле заныл с новой силой, но она не могла позволить Моргеду заметить это.

Моргед вздернул верхнюю губу.

— Сгинь, Джезабель[3].

Никто не смел называть ее полным именем, — Джез его терпеть не могла.

— После тебя, Морги. — Она сильней надавила на трость.

От гнева и ненависти его зеленые глаза сейчас светились еще ярче.

— Тогда убей меня! — с ненавистью произнес он.

— Моргед...

— Для тебя это единственная возможность победить. Или же я буду просто лежать и ждать, накапливать Силу. А когда ее у меня будет достаточно, я снова ударю.

— И когда это закончится?

— Никогда.

В раздражении и ярости Джез надавила на трость.

— Я не хочу этого, — прорычала она, — но я это сделаю.

Сейчас она могла убить его? Но вместо этого она схватила его запястье и, удерживая Моргеда, воткнула острие трости в основание его кисти. Теперь она могла использовать трость как рычаг, причиняя Моргеду сильную боль, и даже сломать кость.

— Сдавайся, Моргед!

- Убей меня.

— Я сломаю тебе запястье.

— Прекрасно! Надеюсь, тебя это порадует. — Он продолжал пристально смотреть на нее.

«Он ведет себя как мальчишка», — подумала Джез, и это сравнение, несмотря на трагичность ситуации, заставило ее улыбнуться.

Она не хотела ломать его запястье. Но она понимала, что должна это сделать. Причем сделать быстро, прежде чем он накопит достаточно Силы для нового удара. Еще одного удара она могла не вынести.

— Моргед, сдавайся! — Она еще раз нажала на его запястье, чтобы боль отрезвила его.

Моргед лишь с ненавистью взглянул на нее сквозь темные ресницы.

— Ну и упрямство! — Джез нажала еще сильней.

Сейчас она точно знала, что ему было действительно больно. И ей тоже было тяжело удерживать копье, не ослабляя давления. Ее локоть дергался от острых приступов боли.

Сердце Джез колотилось, а мышцы свело от усталости. Гораздо проще было бы сломать ему руку. Моргед был вампиром, и кость срослась бы через несколько дней. Но причинять ему такую продолжительную боль сейчас не следовало.

«Я должна это сделать», — сказала она себе и напрягла мышцы.

Моргед резко вздохнул и вздрогнул. На мгновение его зеленые глаза затуманились, утратив свою изумрудную чистоту, потому что Джез отпустила его запястье и без сил, тяжело дыша, опустилась рядом.

«Какая же ты дура!» — думала Джез.

Тряхнув головой и закрыв глаза, она пыталась справиться со своей яростью.

Моргед приподнялся.

— В чем дело?

— Не знаю! — огрызнулась Джез, приоткрыв глаза.

«Дело в том, что я слабая идиотка», — ответила она сама себе.

Она не понимала, почему не смогла довести все до конца. Ведь она убивала вампиров, и даже менее несносных, чем Моргед.

— Я не сдался. — Голос Моргеда прозвучал ровно и угрожающе. — Так что не все еще кончено.

— Прекрасно... что ж, ударь меня.

— Я и собираюсь.

— Так давай!

— Тебе что, это нравится?

Она схватила лежавшую на полу трость и в первый раз за все это время, что уселась рядом с Моргедом, посмотрела на него.

— Да, мне нравится это, Моргед! Я просто балдею от боли! Так что сделай это, а потом я так двину по твоей тупой башке, что ты не очухаешься до следующей недели!

Она набрала в грудь воздуха, чтобы продолжить, но выражение его глаз остановило ее.

Продолжая сидеть рядом, он пристально глядел на нее. И это не был взгляд врага. Его сузившиеся зеленые глаза глядели испытующе.

— У тебя просто период бешенства, — сказал он, продолжая все так же смотреть на нее. А потом спросил более мягко: — Так почему ты не сделала этого?

Джез пожала плечами. Ее переполняли гнев и страдание.

- Наверное, потому, что потом мне пришлось бы сломать тебе и остальные кости, болван! Ведь ты ни за что бы не сдался, тем более сейчас, с твоей новой Силой.

— Я могу научить тебя этому. Другим на это сил не хватит, но у тебя получится.

Его предложение вызвало у Джез короткий смешок:

— Ага, верно!

Она закрыла глаза. Интересно, что бы он сделал, если бы она рассказала, почему никогда не сможет научиться этому.

«Он раздавил бы меня, как букашку», — подумала она и снова усмехнулась.

— Не пойму, над чем ты смеешься, Джез?

— У меня обостренное чувство юмора. — Она искоса посмотрела на него, смаргивая с ресниц слезинки. - «Откуда они взялись? Наверное, что-то попало в глаза». — Ну что, продолжим бой?

Моргед перевел взгляд на ее руку, сжимающую трость из древесины стрихноса. Джез старалась как можно крепче сжимать пальцы, но мышцы ее дрожали. Сжав зубы, она глубоко вздохнула, с вызовом взглянув на Моргеда.

«Я еще могу сражаться. Могу, потому что должна, и больше не допущу, чтобы какое-то дурацкое сочувствие помешало мне победить его. Я должна выиграть. От этого зависит все».

Моргед снова взглянул ей в лицо.

— Нет! — резко ответил он. — Я сдаюсь.

Ошеломленная Джез только хлопала ресницами.

Этого она ожидала меньше всего. Лицо Моргеда было холодным и непроницаемым. Джез рассвирепела.

— Почему?! — вскипела она. — Потому что я устала? Потому что ты считаешь, что я не смогу одержать верх? — Она вцепилась в трость, готовая расколотить его «тупую башку».

— Потому что ты чокнутая!! — завопил Моргед. — И потому... — внезапно он резко умолк, а затем грубо и отрывисто бросил: — Потому что ты впервые выиграла честно.

Джез уставилась на него и медленно опустила свое оружие. Моргед по-прежнему кипел от злости. Но он только что сделал почти невероятное признание.

— Просто ты не хочешь, чтобы я еще раз отколотила тебя.

Он искоса бросил на нее убийственный взгляд.

Джез вздохнула. Сердце ее стало биться спокойнее, и наконец она почувствовала облегчение.

«Я сделала это. Действительно сделала. Я не умру сегодня».

— Значит, все кончено, — сказала она. — Я возвращаюсь.

— Ты — лидер, — угрюмо произнес Моргед. — Можешь радоваться, но я буду следить за каждым твоим шагом и просто ждать своего шанса.

— Ничего другого я и не ожидала. — Джез вдруг удивленно раскрыла глаза: — Что ты делаешь?

— А ты как думаешь? — Глядя куда-то в противоположную стену, Моргед с застывшим лицом распахнул ворот рубашки у себя на шее и откинул голову.

— Понятия не имею...

Но Джез уже все поняла. Она похолодела до самых кончиков пальцев.

«Я не подумала... Я должна была помнить, но я забыла... И я не собиралась это делать...»

— Кровь за кровь! — коротко бросил Моргед.

«Как же я забыла?»

Джез охватила паника. И она не знала, что делать, как выйти из этой ситуации.

Для обычных людей закон «кровь за кровь» означает, что, однажды вступив в банду, ты не имеешь права оставить ее до самой смерти. Но для банды вампиров...

«Я не могу укусить его...»

Самым страшным было то, что какая-то часть Джез страстно желала этого. Всей кожей она ощущала знакомое покалывание, и внезапно ей показалось, что она пила кровь всего лишь вчера. Она ясно помнила это ощущение, когда зубы погружаются в гладкую кожу, легко прокусывая ее... чувствовала эту теплую струю...

Кровь Моргеда должна быть темной, сладкой и сильной. У вампиров кровь — не просто жидкость, поддерживающая жизнь, как у людей; она насыщена тайным предвкушением ночной жизни, силой Царства Ночи. И Моргед был одним из наиболее сильных вампиров, каких Джез когда-либо встречала. Сейчас, после мастерски проведенного боя, его кровь богата свежей, полной жизни молодой энергией.

«Но я больше не пью кровь. Я больше не вампир!»

Джез сотрясалась от дрожи. Она не испытывала такого соблазна целый год — с тех пор, как перестала пить кровь. Она не понимала, почему это происходит именно сейчас, и почти утратила над собой контроль. Прижав языком начавший было расти клык, она пыталась удержать его, стараясь избавиться от возбуждения... Челюсти сводило от боли.

«Я не должна... Это немыслимо. Если я позволю себе это один раз, то никогда не смогу остановиться. Я опять стану... тем, кем была. Я пропаду. Я не должна... но придется. Мне нужно вернуться в банду».

Моргед не спускал с нее глаз.

— Ну, что еще не так?

- Я...

У Джез кружилась голова от страха, неутолимой жажды крови и ощущения опасности. Выхода не было... И вдруг она поняла, что надо сделать!

— Давай, — сказала она, расстегивая свою рубашку, — укуси меня ты.

— Что?!

— Это не противоречит закону. Кровь должна пролиться. И это должен сделать лидер.

— Лидер — ты, идиотка!

— Нет, пока я не вернулась в банду. И я не вернусь, пока не прольется кровь.

Моргед уставился на нее. Ему уже было не до шуток. Взгляд его стал тяжелым и требовательным.

— Джез... но почему? Это очень странно...

Моргед был слишком сообразительным. Нельзя было допустить, чтобы он что-то заподозрил.

— Потому что я считаю, что так правильно. И потому... что я переела этой ночью. Мне больше не хочется.

Ни единый ее мускул не дрогнул. Она пристально глядела Моргеду в глаза, пытаясь заставить его поверить в свою версию.

Он не выдержал ее взгляда и отвернулся.

Джез позволила себе на секунду расслабиться. Один-ноль в ее пользу; теперь он вряд ли догадается, каковы истинные мотивы ее поведения. Оставаясь только надеяться, что он не различит привкуса человеческой крови.

— Если ты не хочешь объяснить мне, что ж... — Он пожал плечами. — В общем, ладно. Если ты этого хочешь...

— Именно этого.

— Хорошо. — Он снова повернулся и потянулся к ней.

Джез опять внутренне содрогнулась. Если Моргед решался на что-то, он уже не колебался, но сейчас именно это ее и тревожило. Он властно привлек ее к себе и сжал крепче, чем следовало бы. Джез почувствовала, что теряет самообладание.

«Как же мне защититься? — в смятении подумала она, пытаясь подавить новую волну страха. — У него мощные телепатические способности, а обмен кровью еще больше усилит связь. Что же придумать, чтобы не допустить этого?..»

Все произошло настолько быстро, что она даже не успела толком собраться с мыслями, не то что составить какой-то план действий. Сейчас, когда Моргед притягивал ее к себе все ближе, единственное, что ей оставалось, — это не поддаваться панике.

«Мерзавец... он слишком опытен, — метались в ее голове отрывочные мысли. — Напрактиковался на беззащитных жертвах. На тихих, испуганных девочках... человеческих девочках».

Моргед уверенно держал Джез, со знанием дела подняв вверх ее подбородок. Прикрыв глаза, она пыталась ни о чем не думать.

Сейчас она ощутила тепло его лица, приблизившегося к ней, его дыхание на своей шее. Она знала, что сейчас его клыки удлиняются, становятся тоньше, заостряясь, как иглы.

Джез пыталась дышать ровно. Когда его губы прикоснулись к ней, ее словно обдало жаром, но тут же от боли она сжала зубы. Ее кожу прокололи острые, как обсидиан, клыки Моргеда.

А затем хлынула кровь. Жизнь вытекала из нее. Животный страх, охвативший Джез, подавил сознание того, что Моргед вторгается в ее разум.

Ни один вампир по своей воле не согласился бы на подобный обряд подчинения. Если ты позволяешь кому-нибудь пить твою кровь, это означает, что ты слабее и добровольно становишься жертвой. Джез из последних сил старалась обуздать внутреннее сопротивление и не помешать Моргеду закончить начатое.

«Может быть, это как раз и поможет, — внезапно подумала она. — Барьер из беспорядочных мыслей, который скроет истину. Нужно притвориться, что я слишком взволнована...»

Но губы, прикасавшиеся к ее горлу, были удивительно нежными... и боль исчезла, и он держал ее в объятиях не как хищник, а скорее как любовник... Она физически ощущала, как его мысли проникают в ее сознание, — сильные, требовательные.

Он старался не причинить ей вреда. Он пытался сделать все так, чтобы ей не было страшно.

«Но я хочу, чтобы это было страшно. Я не хочу ощущать ничего другого...»

Но все уже было бесполезно. Ее будто подхватил и понес бурный поток... Перед ее закрытыми глазами заплясали разноцветные огоньки, и электрические разряды с треском пронизали ее тело.

А затем она вновь почувствовала мягкие прикосновения его губ к ее горлу, и весь мир улетел прочь...

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.012 сек.)