|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Основні правила відтворення російських прізвищ українською мовоюРосійські прізвища передаються українською мовою переважно за їх звучанням. І. Російська літера е передається: 1. Літерою е: а) після приголосних: Бестужев, Лермонтов, Озеров, Петров, Сенкевич; б) у префіксах без-, пре-, пере-, через-, меж-, не- та ін.: Безухов, Межрядов, Перевалов, Престаров. 2. Літерою є: а) на початку слова: Єгорова, Єжов, Єсенін, Єфремов; б) у середині слова після голосного й при роздільній вимові: Воєводін, Грибоєдов, Зинов’єв, Аляб’єв, Григор’єв; в) якщо російському е в корені відповідає в аналогічних українських словах і: Бєлінський (бо білий), Звєрєв (звір), Пєшковський (пішки), Рєпін (ріпа); г) після приголосних (крім шиплячих, р, ц) у суфіксах: Матвєєв, Лаптєв, Голубєв, Горєв, Князєв ( але Лужев, Писарева, Малишев, Якушев, Рязанцев). ІІ. Російська літера ё передається: 1. Звукосполученням йо: а) на початку слова: Йолкін, Йонін, Йофін; б) у середині слова після голосного: Бугайов, Майоров; в) після б, п, в, м, ф: Соловйов, Воробйов, Муравйов. 2. Буквосполученням ьо після приголосних, коли ё позначає сполучення м’якого приголосного з о: Корольов, Пльонкін, Верьовкін, Дьомін, Журавльов. Російські прізвища Артёмов, Семёнов передаються як Артемов, Семенов, бо утворені від імен, спільних для української і російської мов. 3. Літерою о під наголосом після шиплячих ч, ш, щ: Горбачов, Грачов, Лобачов, Щербачов, Пугачов, Хрущов, Єршов. ІІІ. Російська літера э передається через е: Еткін, Епов, Естрін. IV. Російська літера и передається: 1. Літерою і: а) на початку слова: Ісаєв, Ігнатов, Ізмайлов; б) після приголосних (крім шиплячих та ц): Мічурін, Гагарін, Філатов, Шаляпін, Пушкін ( але Жижка); в) у кінці невідмінюваних слів: Росіні, Борутті. 2. Літерою ї після голосного та при роздільній вимові після приголосних (після ь або апострофа): Воїнов, Гур’їн, Ільїн, Захар’їн, Таїров. 3. Літерою и: а) після дж, ч, ж, ш, щ, та ц перед приголосними: Гаршин, Жилін, Чичиков; б) у прізвищах, утворених від власних імен, спільних для української та російської мов: Архипов, Борисов, Кирилов, Миронов, Михайлов ( але Нікітін, Ніколаєв, Філіппов тощо, вихідними для яких є імена, відмінні від українських); в) у прізвищах, утворених від коренів, спільних для української та російської мов: Виноградов (виноград), Кисельов (кисіль), Лихачов (лихо); г) у суфіксах –ик, -ич, -иц, -ищ, -ник, -ович, -євич та закінченні - их: Рудич, Голик, Радищев, Антонович, Бєлих, Куликовських, Шацьких, Черних; д) у префіксі при-: Привалов, Прилуков, Пришвін. V. Російська літера ы передається через и: Крилов, Малишев, Чернишов. VI. Російські прізвища, що закінчуються на –жский, передаються через –зький: рос. Всеволожский, Черторижский – укр. Всеволозький, Черторизький. Російські прізвища із закінченням –ой передаються через –ой: Полевой, Сєдой, Толстой. Прикметникові закінчення російських прізвищ передаються: ый – ий, ий – ій, ий – ий, ая – я, яя – я: Крайня, Крайній, Горова, Горький. Російські суфікси –ск(ий), -цк(ий), -ск(ой), -цк(ой), передаються відповідно через – ськ(ий), -цьк(ий), -ськ(ой), -цьк(ой): Антоновський, П’ятницький, Трубецькой, Луговськой, Тверськой, Толстой. VII. Апостроф у російських (та іншомовних) прізвищах, що передаються українською мовою, пишеться після губних б, п, в, м, ф, г, к, х, ж, ч, ш, щ, р перед я, ю, є, ї: Аляб’єв, Водоп’янов, Артем’єв, Ареф’єв, Зав’ялов, Лук’янов. Коли я, ю, є позначають голосні а, у, е після м’яких приголосних, апостроф перед ними не ставиться: Бяльський, Рюмін, Пєтухов, Пясецький. Перед йо апостроф не пишеться: Воробйов, Муравйов, Соловйов. VIII. М’який знак у російських прізвищах пишеться після м’яких приголосних д, т, з, с, ц, л, н: а) перед я, ю, є, ї: Ананьїн, Дьяков, Савельєв, Третьяков, Шереметьєв; б) перед приголосними: Вольнов, Гуськов, Кольцов, Кузьмін; в) у суфіксах –ськ, -зьк, -цьк: Збанацький, Сторонський, Одоєвський. Якщо я, ю, є означають сполучення м’якого приголосного з а, у, е, то перед ними м’який знак не ставиться: Дягілєв, Зюганов, Тяпкін, Тюрін. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |