АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 11. В течение многих часов Лисандр держал Бьянку в своих объятиях, пока она спала, удивляясь – она хотела этого больше всего на свете

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

В течение многих часов Лисандр держал Бьянку в своих объятиях, пока она спала, удивляясь – она хотела этого больше всего на свете, и он дал ей это, – и одновременно беспокоясь. Он знал, что это значит, знал, как трудно Гарпии доверить кому‑то свою защиту и спать с кем‑то рядом. Это означало, что она позволяет ему защищать себя, отвечать за ее безопасность. И он был рад. Он хотел защищать ее. Даже от нее самой.

Но мог ли он? Он не знал. Они были столь разными.

Пока не оказывались в постели.

Он не мог поверить, что только что случилось. Он стал рабом ощущений, его низменные желания взяли верх. Удовольствие… подобное он еще никогда не испытывал. Ее вкус был словно мед, кожа настолько мягкая, что он вечность хотел с ней провести. Ее хриплые стоны – даже ее крики – ласкали его слух. Он любил каждый момент.

Если бы его позвали на битву, он не был уверен, что смог бы покинуть ее.

Почему все же именно она? Почему она – единственное, что могло увлечь его?

Она лгала ему на каждом шагу. Олицетворяла все, что он презирал. Но все же, он не презирал ее. Проводя мгновение с ней, он хотел больше. Все в ней волновало его. Удовольствие, которое она обрела в его руках… бесстыдная, дерзкая, требующая все, что он мог ей дать.

Был ли бы он так же покорен ею, если бы она вела праведную жизнь? Если бы она была более скромной? Он так не думал. Он любил ее такой, какая она есть.

Почему? – снова задался он этим вопросом.

К тому времени, как она лениво и чувственно потянулась, у него все еще не было ответов. Он не знал, что делать с ней. Он уже доказал себе, что не сможет оставить ее одну. И теперь, когда он познал ее всю, было еще труднее устоять.

− Лисандр, − позвала она хриплым после сна голосом.

− Я здесь.

Она распахнула глаза, резко села.

− Я заснула.

− Знаю.

− Да, но я чувствую себя сонной. – Она провела руками по своему прекрасному лицу, проясняя мысли, и посмотрела на него с уязвимой беззащитностью. – Мне должно быть стыдно за себя, но это не так. Что со мной происходит?

Он протянул руку и провел пальцами по ее припухшим губам. Насколько сильно он целовал ее?

− Я… виноват, − сказал он. – Я потерял контроль над собой, я не должен был так…

Она прикусила его пальцы, ее недовольство собой уступило место удовлетворению.

− Ты слышал, чтобы я жаловалась?

Он расслабился. Нет, он не слышал от нее жалоб. Напротив, она выглядела насыщенной. И он сделал это. Дал ей удовольствие. Гордость завладела им. Гордость – бесполезная эмоция, приводящая людей к гибели. Значит, так Бьянка приведет его к гибели? Как его искушению, она обязательно станет причиной его падения.

Со вздохом она упала на него.

− Ты внезапно стал серьезным. Хочешь поговорить об этом?

− Нет.

− Хочешь поговорить о чем‑нибудь?

− Нет.

− Что ж, очень жаль, − проворчала она, но ему послышалось удовлетворение в ее голосе. Нравилось ли ей заставлять его делать вещи, которые он не желал делать, или она просто не задумывалась, чего он хочет? – Потому что мы будет говорить. Можешь начать с того, почему ты похитил меня. Знаю, ты хотел изменить меня, но почему я? Я до сих пор не в курсе.

Он не мог ответить ей, она уже имела огромную власть над ним, а знание правды только увеличит эту власть. Но он также хотел, чтобы она поняла, в каком отчаянии он был. Был.

− В основе моих обязанностей лежит обязанность миротворца, поэтому я должен наблюдать за жизнью Повелителей преисподней, чтобы быть уверенным, что они соблюдают небесные законы. Я… видел тебя с ними. И как я доказал своими действиями, понял, что ты мой соблазн. Единственная, кто может свернуть меня с праведного пути.

Она снова села, повернувшись к нему лицом. Ее глаза были широко раскрыты от… удовольствия?

− Серьезно? Я одна могу испортить тебя?

Он нахмурился.

− Это не означает, что ты должна пытаться сделать это.

Засмеявшись, она склонилась к нему и поцеловала. Ее груди прижались к его, зажигая его кровь так, как могла только она. Но он боролся, сопротивлялся этому.

− Это не то, что я имела в виду. Мне просто нравится быть важной для тебя, я думаю. − Ее щеки заалели. − Подожди‑ка. Я и не это имела в виду. Что я пытаюсь сказать, так это то, что ты прощен за то, что притащил меня в свой дворец на небе. Я сделала бы то же самое с тобой, оказавшись в подобной ситуации.

Он не ожидал прощения так легко. Не от нее. Он нахмурился сильнее, взял ее лицо в свои руки и заставил встретить его взгляд.

− Почему ты со мной? Я ведь далек от твоего варианта приемлемого мужчины.

Она пожала плечами немного жестко.

− Полагаю, ты мой соблазн.

Теперь он понял, почему она улыбалась его словам. Он хотел кричать с довольным смехом.

− Если мы хотим быть вместе, − она остановилась, ожидая. Когда он кивнул, она расслабилась и продолжила, − тогда, возможно, я смогу воровать только у нечестивых.

Это была уступка. Уступка, которой он никак не ожидал от нее. Он действительно нравится ей. Она хочет проводить с ним много времени.

− Послушай, − сказала она, − моя сестра выходит замуж на следующей неделе, я уже говорила. Ты хочешь пойти со мной? Как мой гость? Знаю, знаю. Времени осталось мало. Но я не намеревалась приглашать тебя. Ты же ангел. – В ее голосе сквозило отвращение. – Но ты занимаешься любовью как демон, поэтому, думаю, я должна представить тебя.

Он открыл рот, чтобы ответить. Что он скажет, он не знал. Они не могли рассказать другим об их отношениях. Никогда. Но голос остановил его.

− Лисандр, ты дома?

Лисандр тут же узнал говорящего. Рафаэль – ангел‑воин. Паника накрыла его. Он не мог позволить мужчине увидеть его таким. Не мог позволить любому его вида увидеть его с Гарпией.

− Мы должны обсудить Оливию, − сказал Рафаэль. – Могу я войти? Здесь какой‑то блок, мешающий мне сделать это.

− Пока нет, − ответил он. Была ли паника в его голосе? Он никогда не испытывал ее прежде, поэтому не знал, как скрыть. – Подожди меня, я сейчас.

Он сел и выскользнул из кровати, от Бьянки. Поднял робу, или, скорее, кусок ее, с пола и надел на себя. Она немедленно восстановилась, облегая тело. Материал даже очистил его, убирая запах Бьянки.

От последнего он мысленно выругался. Все к лучшему.

− Позволь ему войти, − сказала Бьянка, оборачивая простынь вокруг себя. – Я не возражаю.

Лисандр повернулся к ней спиной.

− Я не хочу, чтобы он увидел тебя.

− Не беспокойся. Я прикрою самые пикантные места.

Он не ответил. В отличие от нее он не врал. И если он не хотел лгать ей, то он причинит ей боль. Ему также не хотелось делать этого.

− Да позови ты его уже, – сказала она со смешком. – Хочу увидеть, все ли ангелы выглядят как грешники, но действуют как святые.

− Нет. Я не хочу его сейчас впускать. Я выйду и встречусь с ним. Ты будешь ждать здесь, − сказал он. Все еще не поворачиваясь к ней.

− Подожди. Ты ревнуешь?

Он не ответил.

− Лисандр?

− Говори тише. Пожалуйста. Облачные стены тонкие.

− Говорить… тише? – моментальная тишина стала как раз тем, чего он просил. Только ему это не понравилось. Он услышал шорох ткани, резкий вдох. – Ты не хочешь, чтобы он знал, что я здесь, не так ли? Ты стыдишься меня, − произнесла она шокировано. – Ты не хочешь, чтобы твои друзья знали, что ты был со мной.

− Бьянка…

− Нет. У тебя нет права говорить сейчас. – С каждым словом ее голос становился громче. – Я была готова взять тебя на свадьбу своей сестры. Даже зная, что моя семья будет смеяться надо мной или смотреть с отвращением. Я была готова дать тебе шанс. Дать нам шанс. Но не ты. Ты собирался прятать меня. Будто я что‑то постыдное.

Он резко обернулся к ней, ярость лилась из него. На нее, на самого себя.

− Ты и есть что‑то постыдное. Я убиваю таких, как ты. Не занимаясь с ними любовью.

Она ничего не сказала. Только смотрела на него с обидой в широко раскрытых глазах. С такой болью, что он отступил. Резкая боль метнулась к груди. Но пока он смотрел, ее боль превратилась в ярость, превосходя его во много раз.

−Тогда убей меня, − прорычала она.

−Ты знаешь, я не могу.

− Почему?

− Потому!

− Позволь предположить. Потому что ты все еще думаешь, что сможешь изменить меня. Думаешь, что я стану порядочной, добродетельной женщиной, какой ты хочешь меня видеть. Да кто ты такой, чтобы судить, что добропорядочно, а что нет?

Он лишь изогнул бровь. Ответ был очевиден и не нуждался в озвучивании.

− Я сказала тебе, что отныне буду причинять вред только грешникам, верно? Что ж, сюрприз! Я делала это с самого начала. Пирог, который ты видел, как я ела? Хозяин того ресторана мошенничал в карты, присваивал деньги, которые ему не принадлежат. Кошелек украла? Тот мужчина изменял своей жене.

Он моргнул, не уверенный в том, что услышал.

− Почему ты скрыла это от меня?

− А зачем менять твое отношение ко мне? – она отбросила простынь и встала, прекрасная в своей наготе. Ее кожа все еще сверкала, светясь легким разноцветным светом, − он касался этой кожи. Темные волосы каскадом обвивались вокруг ее – он сжимал эти волосы.

− Я хочу быть с тобой, − сказал он. – Хочу. Но это должно быть в секрете.

− Я думала также. До того, что мы только что сделали, − говорила она, быстро одеваясь. Ее одежда была не такой, как его, и не восстанавливалась, поэтому рубашка больше открывала, чем прикрывала.

Он попытался снова. Попытался заставить ее понять.

− Ты воплощаешь все, против чего протестует моя доброта, Бьянка. Я тренирую воинов ловить и убивать демонов. Что можно сказать им, представив тебя как мою спутницу?

− Есть вопрос получше. Что можно сказать им, чтобы скрыть твой грех? Потому что это то, чем ты считаешь меня, не так ли? Твой грех. Ты такой лицемер.

Она промчалась мимо него, стараясь не прикоснуться. – И я не буду вместе с лицемером. Это еще хуже, чем с ангелом.

Он думал, она выбежит к Рафаилу и продемонстрирует себя во всей красе. Шокировав его, она не стала так делать. И поскольку он не приказал ей остаться, когда она сказала: «Я хочу уйти», облако раскрылось под ее ногами.

Она исчезла, падая в небо.

− Бьянка! – закричал он. Лисандр расправил крылья и прыгнул следом. Он оставил Рафаэля, но в этот момент ему было все равно. Он только хотел, чтобы Бьянка была в безопасности, − и чтобы боль и ярость ушли с ее лица.

Она повернулась лицом вниз, чтобы ускорить падение. Он сложил крылья за спиной, увеличивая собственную скорость. Наконец, он поймал ее на полпути и обнял руками, ее спина прижалась к его животу. Она не дернусь, не приказала отпустить ее, к чему он был готов.

Когда они достигли ее домика, он развернул их, расправил крылья и замедлился. Снег все еще покрывал землю и хрустнул, когда они приземлились. Она не пошла прочь. Не убежала. Не сделала ничего, чего он ожидал.

Он действительно очень мало знал о ней.

− Это ведь к лучшему, ты знаешь, − сказала она решительно, поворачиваясь к нему спиной. Ветер относил ее волосы к его щекам. – В любом случае, это было приятно, как я и говорила ранее. Мне не следовало приглашать тебя на свадьбу. Мы слишком разные, чтобы быть вместе.

− Я был готов попытаться, − проговорил он сквозь сжатые зубы. Не делай этого, молил он. Не подводи черту.

Она невесело рассмеялась, и он поразился, насколько этот смех отличался от того, что он слышал на своем облаке. Поразился и огорчился.

− Нет, ты был готов прятать меня.

− Да. По крайней мере, я пытался сделать что‑нибудь. Я хочу быть с тобой, Бьянка. В противном случае я не последовал бы за тобой. Оставил бы в покое с самого начала. Не пытался бы показать тебе свет.

−Ты такой напыщенный осел, − выпалила она. – Показать мне свет? Я тебя умоляю! Ты хочешь, чтобы я была совершенна. Безупречна. А что случится, когда у меня не получится? А у меня не получится, ты знаешь? Совершенство не для меня. Однажды я буду проклинать. Как сейчас. Да пошел ты. Однажды я возьму что‑нибудь, потому что это красивое, и я хочу его. Это погубит меня в твоих глазах?

− Это неважно на данный момент, − он сплюнул.

Она снова засмеялась, еще один мрачный смех.

− Шарфы, которые я взяла, были сделаны детьми, вынужденными работать. Так что я не делала ничего слишком страшного пока. Но я сделаю. И знаешь что? Если бы ты сделал что‑нибудь тошнотворно‑праведное, я бы не волновалась. Я даже хотела взять тебя на свадьбу. Это то, что отличает нас. Хорошо это или плохо, я хотела тебя.

− Я тоже хочу этого. Но это не всегда возможно, и ты знаешь это.

Он сжал ее крепче.

− Бьянка, мы можем решить эту проблему.

− Нет, мы не можем. – Наконец она повернулась к нему лицом. – Это требует дать тебе второй шанс, а я не даю второго шанса.

− Я не нуждаюсь во втором шансе. Мне нужно, чтобы ты подумала над этим. Чтобы существовать, наши отношения должны оставаться тайными.

− Я не собираюсь становиться твоим тайным грехом, Лисандр.

Его глаза сузились. Она пыталась освободить руку, и ему это не нравилось.

− Ты крадешь тайно. Ты спишь тайно. Почему бы не это?

− То, что ты не знаешь ответ, доказывает, что ты не воин, как я думала. Приятной жизни, Лисандр, − сказала она, вырывая руку и уходя прочь, не оборачиваясь.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.009 сек.)