АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 4. Давай потанцуем

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 


За приоткрытым окном гостиничного номера горела ночными огнями Диагон-аллея. Прохладный ветерок чуть касался легких занавесок. Какие-то пьяные распевали гимны Мерлина в трактире напротив. Положив растрепанную голову на руки, Гарри сидел на подоконнике, подтянув колени к груди и задумчиво смотрел вниз, на мостовую. Его душа была в смятении. Нечто трепетное, едва уловимое, волнующее не давало юноше спать. Поттеру как никогда хотелось любить и быть счастливым. Перед глазами стоял Малфой, такой, каким он видел его последние дни. Ранимый, хрупкий, капризный, самоуверенный, неунывающий. В чужом старом свитере или бархатном черном платье. Поттер говорил себе, что не думает о нем. Но Драко-Невыносимый-Хорек улыбался ему в его мыслях.
- Гарри!
Тихий голос Малфоя заставил Гарри вздрогнуть и повернуться. Белокурый юноша стоял рядом, внимательно глядя на наследника Гриффиндора.
- Почему ты не спишь? Ночью надо спать, так говорит доктор. Сидеть на подоконнике нельзя. Можно упасть в окно.
Поттер невольно улыбнулся:
- Я думаю о свадьбе. Ведь там нужно будет танцевать, а я совсем не умею.
- Да? Никогда не надо расстраиваться, если чего-то не умеешь. Это я так считаю, и доктор согласен. Вот я всегда думаю, что умею все. Ну… не считая стрижки ногтей на ногах и мытья головы. Вставай, я объясню тебе, так и быть, как надо танцевать.
- А ты помнишь? – удивился Гарри.
- Я просто знаю и все, понятно, - мотнул головой Малфой, - иди сюда.
Он потянул Поттера с подоконника. Тот встал напротив.
- Положи руки мне на пояс, - приказал Драко. Гарри подчинился. Малфой опустил ладони на плечи Поттера.
- Теперь надо просто переступать ногами. Жаль, нет музыки. В больнице доктор делал мне музыку…
Гарри достал палочку, взмахнул, и из ниоткуда полилась нежная мелодия.
- Хорошо. Начали. Я буду считать – раз, два, три, - сказал Малфой и громко, с самым серьезным видом проговорил:
- Раз, два, три, раз, два, три…
Поттер едва касался вспотевшими пальцами малфоевской талии. Увлекшись изучением лица Драко, наступил ему на ногу.
- Ай, - тот отстранился и капризно стукнул кулаками по бедрам, - Гарри! На ноги мне наступать не надо. Это больно, разве ты не знаешь? И совсем не имеет отношения к танцевальным движениям!
- Прости, прости, - залепетал в сто первый раз покрасневший Поттер, - ты ведь не объяснил мне, как именно ставить ноги….
- Хорошо, - недоверчиво качая головой, все-таки сжалился Малфой, - давай попробуем еще раз. Раз я играю роль девушки, то ты ведешь. Значит, левую ногу ставишь вперед, правую вправо, левую приставляешь. А потом то же самое с другой ноги. Мы делали так в больнице. И никто не говорил, что это неправильно.
- Не спорю, - согласился Гарри.
И они снова неуклюже закружили по комнате. На этот раз все вышло более успешно. Так они танцевали еще какое-то время. Музыка зазвучала веселая, и Малфой хохотал, как безумный, когда Поттер сжимал его ребра ладонями.
- Щекотно! Я же сказал – руки на пояс!
Потом они разделись и залезли под одеяло. Драко положил голову Гарри на плечо.
- Гарри, так здорово, что я теперь твоя подружка, - улыбнулся он сквозь сон.
- Да, - ответил ему Поттер, глядя в окно.

Гарри проснулся. Бодрое летнее солнце светило ему в глаза из-за не зашторенного окна. Комнату заполнял шум городской улицы. А в теплой кровати, положив всклокоченную голову на плечо героя, спал Драко Малфой. Сам же Поттер обнимал его, прижимая ладонь к горячей спине. Как странно было чувствовать влажную щеку бывшего врага у себя на груди, а худое бедро между своих бедер. Гарри закрыл глаза. Он ощутил, что возбужден, но старался не двигаться и не думать об этом. За окном пели птицы, звенел чей-то смех. В душе рождалось предчувствие радости. В паху разливалось тянущее напряжение. Поттер приоткрыл глаза и взглянул на Малфоя. Тот тихо сопел. Гарри вздохнул и попытался встать, но цепкие пальцы не желали отпускать его. Драко недовольно заворчал, резко притягивая его к себе. Поттер покачал головой, отлепляя требовательную руку «блондинки». Вырвавшись, наконец, на свободу, Гарри еще раз посмотрел на Малфоя, недовольно нахмурившегося во сне, и пошел в ванную.

Когда Поттер вернулся, Драко уже проснулся и сидел на кровати, терпеливо дожидаясь своей очереди мыться.
- Доброе утро! – улыбнулся ему Гарри. Он не испытывал особенного стеснения перед Малфоем, так как тот вряд ли что-нибудь чувствовал в отношении голых мужчин, (или вообще кого бы то ни было), поэтому бросил полотенце на кровать и в чем мать родила начал копаться в своем белье. Поттер просто хотел найти чистые трусы. Он не видел, как взгляд Драко, сверлящий загорелую Гриффиндорскую спину, стал странно тяжелым и жадным.
- Доброе утро, Гарри. Я иду умываться, беру полотенце, зубную щетку, мочалку, мыло, зубную пасту, расческу и одно из моих нарядных платьев, - ответил бывший слизеринский принц.
- Хорошо, - Поттер повернулся к нему и рассмеялся. Глаза Драко снова отражали покой и слабоумие.
- Конечно, иди.
Малфой кивнул с видом ученика, отмеченного учителем, и скрылся в ванной. Гарри уже надел костюм, купленный специально по случаю торжества Невилла, и даже успел причесаться по возможности (непокорные волосы не желали слушаться), когда в спальне появился Драко. Поттер увидел Малфоя в зеркало и… восхищенно уставился на него. Увиденное настолько потрясло его, что Гарри просто не мог подобрать слов. Если бы пять лет назад кто-нибудь заикнулся ему о том, что Поттер захочет провести жизнь, глядя на отражение Врага-Номер-Один-Хорька-Малфоя, он бы не поверил, но сейчас дело обстояло именно так. Драко был одет в бархатное зеленое платье, его мягкие белые волосы были собраны сзади и приподняты. Впрочем, Гарри не вникал в подробности. Просто весь облик Малфоя, его резкие черты, серые глаза, все в нем светилось волшебством, каким-то пронзительным отчаянным обаянием.
Поттер с трудом заставил себя повернуться. Драко развел руки в стороны, покрутился на месте:
- Тебе нравится? Я симпатичный?
- Да, Драко, ты очень красивый, - только и произнес Гарри, не зная, как скрыть свои чувства.
- Я похож на девочку? – спросил Малфой серьезно.
- Да, - сказал Поттер. Он с горечью подумал, что Драко болен, и это навсегда, а значит, нельзя чувствовать к больному человеку то, что чувствовал Гарри, встречая его прямой взгляд. Понимая, что это не настоящий Малфой сейчас стоит перед ним. Настоящий Малфой никогда бы не смотрел на Поттера так нежно. Гарри вздохнул:
- Ладно, Драко, нам пора, мы встречаемся с Гермионой через пять минут.
- Я понимаю. Опаздывать не хорошо. Человек будет ждать и волноваться. А доктор говорит, что нельзя заставлять кого-то волноваться о тебе. Так поступать не вежливо, - деловито говорил Малфой, запихивая старые вещи в свой чемодан.
- Точно. И помни – мы знакомы месяц. Ты – колдомедик Дани Хоук, мы случайно познакомились, когда я навещал друзей в Святого Мунго.
Драко кивнул:
- Я все выучил. Я – Дани Хоук. Я – доктор.
Наконец, молодые люди собрались и покинули гостиницу.
Когда они аппарировали к магазину мадам Малкин, где была назначена встреча, Герми уже ждала их. И не одна. С ней рядом стоял Рон Уизли. Друзья бросились к Гарри, рассказывая наперебой о впечатлениях, планах и пожеланиях.
Никто не заметил, как Малфой изучает витрину магазина мантий, и в его глазах вспыхивает горько-сладкий огонь воспоминаний.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)