АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Fill in the blanks with the necessary modal verbs

Читайте также:
  1. Adverbs and modals
  2. Adverbs.
  3. Choose the correct form of the verbs.
  4. Choose the correct form of the verbs.
  5. Choose the correct form of the verbs.
  6. Complete the texts, bearing in mind all the studied words. The first letters of the necessary words are given to help you.
  7. Compose ten sentences choosing from each column a necessary expression .
  8. DER MODALSATZ
  9. Ex. 1. Fill in the missing articles (a, the, -), where it is necessary. Make it the next way: 1. a, 2. the, 3. -, 4. the і т.д.
  10. Ex. 1. Put in a/an or the where necessary
  11. Ex. 14. Fill in the articles in the proverbs if necessary.
  12. Ex. 20. Use the following sentences in plural, making all necessary changes.

1. He was a lawyer and thought that things … to be done according to juridical formulas which he had learned.

2. I want to know what I … take away with me. O don’t want to be accused of stealing.

3. Don’t forget to bring the book tomorrow. I … it for my report.

4. Why … she work all the days in her life?

5. … I go there immediately? – No, you … not. Wait till I ring you up.

6. Did she … to make a living for a whole family at such an early age?

7. Do you think that she … make the first step to make up the quarrel with him?

8. “I … have my tea with you,” she suggested. – “I’d love it. Only I feel you … to be with your guests”, he replied.

9. He said I … come to him any day I liked.

10. … they have to come here every day?

11. I see no reason why we … argue.

12. “What … I do for you, sir? – You … take my horse to the water, but you … not make him drink”.

13. I want to know on what terms the girl … to be there. … she to have any wages?

14. Why are you late? You … to have come an hour ago.

15. It’s impossible to change anything. One … take things as they are.

16. I saw that I … speak louder to make myself heard.

17. The order came that we … not to leave the village before dawn.

18. You … have done it long ago.

19. He … have done something about it, I see some changes in the design.

20. I am very sorry. I … not bother you with this trifles.

21. He … do it whether he wants it or not.

22. “I thing you’re wrong,” I said. “I … there are several things that I … teach you, if you … like to learn them”.

23. He … not have the relations between her and himself.

24. You … for what you’ve done!

25. If you … come and see us any day and take a cup of tea at our dwelling, mother be proud of your company as I … be.

 

Translate this sentences from Ukrainian into English.

1. Вам не потрібно іти в банк.

2. Коли ми увійшли до будівлі, то змогли почути запах чогось горілого.

3. Задзвонив телфон, але ніхто не відповів.

4. Матч відклали (to cancel) вчора, але Том все одно не зміг грати, він був хворий.

5. Я думаю, що він очевидно у ванній кімнаті.

6. Нам доведеться годину чекати на наступний автобус.

7. Я кщо ви втомилися, вам не слід вести машину на далеку відстань.

8. Йому іще не час їхати. Він має їхати зараз. Він, напевне, вже поїхав.

9. Гарі учора зустрів м-ра Гріна, але не посмів сказати йому, що ми розбили (to smash) автомобіль, який взяли у нього на час.

10. Вам треба вирушити якомога раніше, щоб приїххати до темряви.

11. Ви можете побачити, що я написав на дошці?

12. Чи не дістанете мені капелюх?

13. Вам не слід було брати на себе так багато.

14. Ви можете обійтись без мене на протязі кількох хвилин?

15. Ви можете залишити це рішення на свій розсуд (to one’s judgement).

16. Будьте ласкаві, допоможіть мені перенести цей важкий ящик.

17. Хіба ви не могли підшукати мені більш цікаву книгу?

18. Не може бути ніякого сумніву в тому, що він найпідходяща людина для цієї посади.

19. Вам нема про що турбуватися. Всі прийшли.

20. Ми повинні звернути увагу на його молодість та недосвідченість.

21. В гарну погоду він завжди їздив на роботу велосипедом.

22. Англійський клімат може бути дуже суворим взимку.

23. Машина ніяк не працює без будь якої видимої причини.

24. Звично він працював по 6-7 годин без перерви.

25. Вам відмовлять! Ось побачите!

 

VARIANT 2


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)