|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Beaded Jewellery in national consumptionBeaded in Ukraine were decorated hats, intertwined in the braids, wore them on the chest, neck and hands. The jewelry was worn in different ways: in some villages only women, in the other - also young women and girls; men's hats, girls' wedding hats were decorated by them. The most common were breast and cervical women's jewelry in the form of narrow strips, flaps chains and openwork rounded collars.
Отже, ґердан — нагрудна прикраса у вигляді петлі з суцільної або ажурної смужки різної ширини, яка одягається через голову на шию; з'єднані спереду медальйоном кінці прикрашають груди. So GERDAN - breast ornament in the form of continuous loop or openwork strips of different widths which gets dressed over the head on the neck; connected to the front end of a medallion decorated chest. Силянка — рівна суцільна чи ажурна смужка. Плели її з різнобарвного бісеру на волосяній або нитяній основі, завширшки від 5 мм до 4 см, з геометричним орнаментом. Коротка силянка, яка щільно прилягає до шиї, а ззаду зав'язується або застібається на ґудзик чи гачок, належить до шийних прикрас. Щоб силянка краще зберігалась, її нашивали на смужку. Sylyanka - smooth solid or openwork stripe. It was woven with colored beads on the hair or thread basis, a width of 5 mm to 4 cm, with geometric patterns. Short sylyanka that tight to the neck and on the back side tied or fastened by hook or button belongs to the cervical ornaments. Sylyanka was sewn on stripe to better preserve. Дівчата іноді пов’язували ґерданом голову замість стрічки. Силянка на шиї, короткий вузький ґердан на чолі, а іноді навіть дві смужки оперізували чоло, ніби притримували волосся на скронях. Чим багатша дівчина, тим багатші прикраси. Плели силянки і для дітей: дівчаткам бісерну стрічку одягали на шию, а маленьким хлопчикам на зап’ясті ручки. Girls occasionally linked head by gerdan instead of ribbons. There was sylyanka on neck, short narrow gerdan forehead, and sometimes even two strips engirdle forehead it seems as hair is hold on temples. Then richer the girl is the richer decorations are.
Image 29, Image 30
Комірець — шийна прикраса у вигляді заокругленої ажурної, мов мереживо, сітки різної ширини, рівної зверху і прикрашеної знизу зубцями або підвісками — висульками, які мають свої місцеві назви: «цомплики», «кутасики», «бомблики» тощо. Застібкою слугують зав'язки, сплетені з кінців ниток основи, ґудзики, гачки та гаплики. Комірці називають «ґердан», «решітка», «лапки», «зубок» тощо. Ширина і довжина комірців буває різною. Зображення 31 Collar - cervical decoration in the form of rounded openwork like a lace, nets of different widths, smooth on top and decorated by scollop below or by hanging pendants that have their local names: "tsomplyky", "kutasyky", "bomblyky" and so on. Ties, woven from the end of the thread, buttons, hooks and hooks serve like clasp. Collars are called "GERDAN", "grating", "feet", "clove" and so on. The width and length of the collar is different. Image 31 Одяг, прикрашений бісером. Одяг наш – це наше зовнішнє «Я». За одягом можна пізнати не лише те, чи бідною, чи багтою є людина. В її одязі ховається значно більше рис. Одяг показує нам дуже багато: естетичний смак людини, її освіту, ступінь інтелігентності, вдачу. Найвідповіднішим, найкращим, найбільш вимовним є національний одяг. В нім ховаються духовні риси цілого народу. Жіноцтво наше мало не тільки гарно вишивані сорочки, барвисто виткані запаски, але їх шию оздоблювало різнобарвне намисто (корали, барвисті силянки, ґердан). Суттєвою ознакою гуцульського жіночого одягу є прикраси з різнокольорового бісеру (силянки). Кольорові, круглі і видовжені бісеринки нанизували на одну нитку, утворюючи намисто. Зображення 32 Clothing, decorated with beads. Our clothes - is our external "I". For garment you can learn not only whether poor or rich is the person. Her dress is hiding a lot more features. Clothes show us a lot: aesthetic taste of people, their education, the degree of intelligence, luck. National clothes are most appropriate, the best, the most pronounceable. The spiritual traits of an entire people are hiding in it Image 32 Для чоловіків і парубків виготовляли різноманітні підвіски до годинників – брилки, інколи у декоративне оздоблення вкомпоновували дарунковий напис або ініціали. Невеликі «висьорки» прямокутної або круглої форми пришивали з лівого боку на киптарі. Виготовляли також чоловічі краватки, прикраси до чоловічих капелюхів – трісунки, нанизували їх на дротик або кінське волосся. У с. Космач Косівського району «висьорки» і зараз прикрашають чоловічі весільні капелюхи. Крім нашийних прикрас бісером оздоблювали одяг, переважно шлюбні або святкові сорочки, капелюхи, панчохи. Чоловічі сорочки оздоблювали на грудях і комірі, а жіночі – на рукавах. Типовим декором сорочок є бісерні зав’язки (“вущінки”, “китички”, “кутасики”), де шнурок з бісеру завершується однією великою або двома-чотирма меншими кульками. Прикраси, виготовлені вручну, цікаві за формою і художнім задумом, були поширені в містах і селах. Згідно з історичними етапами розвитку художньої культури, давні форми змінювались. Серед майстрів бісероплетіння варто виділити Наталію Яртись і її талановиті роботи. Наталія Яртись живе у Львові, за фахом вона – доктор філософських наук, але вже не перший рік присвчує плетінню біжутерії з бісеру весь свій час. Вона виготовила безліч каблучок, кольє, браслетів та інших жіночих прикрас з бісеру. The various pendants to watches were made for men and boys - key chains, sometimes gift inscription or initials were composed in decoration. Small "vysorky" rectangular or round forms were sewn on the left side of kyptari. Men's neckties, jewelry to hats for men - trisunky which are strung to javelin or horse hair were made. In the village of Kosmach, Kosiv district "vysorky" the men's wedding hats are adorned now either. Besides neck jewelry, clothing was decorated by beads, mostly marriage or holiday shirts, hats, stockings. Men's shirts were decorated on the chest and collar, and women - on the sleeves. Typical décor shirts are beaded ties ("vuschinky", "tassel", "kutasyky") where lace beaded ends with one large or two smaller four-balls. Each type of jewelry has its own unique features, design, colorful solution, methods of fastening and wear. Decorations made by hand, which were interesting in the form and artistic design, were distributed in towns and villages. According to historical stages of development of artistic culture, ancient forms changed Among the masters of beadwork is necessary to allocate Yartys Natalia and her talented work. Natalia Yartys lives in Lviv, majoring in she is doctor of philosophy, but not the first year she devote to weaving beaded jewelry all the time. She produced a lot of rings, necklaces, bracelets and other women's jewelry from beads.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |