АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Справочный аппарат издания

Читайте также:
  1. II. Книги, монографии, издания периодической печати
  2. А. Издания документальные (факсимильные, фоторепродукционные, дипломатические и пр.).
  3. Анализ и уточнение понятийного аппарата рисков
  4. Анализатор – это сложная нейродинамическая система, которая представляет собой афферентную часть рефлекторного аппарата.
  5. Анатомическое строение артикуляционного аппарата
  6. Анатомия и физиология вестибулярного анализатора, раздражители вест. Аппарата, связь ядер в.а. с др.отделами нервной системы.
  7. Аппаратное и программное обеспечение предприятия
  8. Аппаратное обеспечение микроконтроллера. Изменяемый функциональный блок микроконтроллера.
  9. Аппаратные и программные средства.Компьютерные режимы обучения
  10. Аппаратные средства
  11. Аппаратные средства защиты информации
  12. Аппаратов, прокаченных до 20 уровня, требования к защитному и атакующему составляющему не выставляются, все на усмотре

Это важная часть издания, и в первую очередь научного. Его задача — помочь глубокому пони­манию и восприятию наследия классиков.

Структура научно-справочного аппарата определяется типом издания. Если академическое издание ставит своей целью пол­ное и точное опубликование всего литературного наследства писателя и установление канонического текста, то и комментарии должны давать точные, детальные сведения текстологи­ческого, библиографического, источниковедческого характера.

Собственно справочный аппарат включает в себя комментарии и указатели. Их назначение: отразить состояние филологических знаний в той или иной области, ито­жить эти знания — кратко, но исчерпывающе, ориентируясь на современный уровень науки. Справочный аппарат соответству­ет основным целям каждого типа издания: в академическом — расчет на читателя-специалиста; в массовом — адресованность начинающему читателю.

Открывается издание сопроводительной статьей (её также можно условно отнести к справочному аппарату), в которой, как правило, помещается обзор творчества писателя, анализ его идейной и творческой позиции, своеобразия художественного мира и стилистической манеры, принадлежности к определенному литературному направлению.

Может быть в издании и статья «От редакции», которая обобщает цели и задачи издания. В ней дается обоснование типа издания, принципов выбора источника основного текста, расположения материала, количества томов и распределения материалов; помещена краткая характеристика научно-справочного аппарата издания, орфографические прин­ципы издания. Статья «От редакции» (или «От издательства», «От редакционной коллегии») необходима для академического издания и является его «проспектом».

В современной практике в зависимости от читательского назначения издания комментарий(ии) бывает: библиографический (текстологический, источниковедческий), историко-литературный, реальный, лингвис­тический.

Б.В.Томашевский выделяет семь видов комментария: историко-текстовой и библиографический; редакционно-издательский, мотивирующий выбор основного источника; историко-литературный; критический; лингвистический; литературный (поэтика произведения); «реальный», или исторический (1 Томашевский Б. В. Писатель и книга. Очерки текстологии // Прибой. 1928. С. 198.).

Все виды комментария содержат документально-фактический материал при минимальной доле оценочного элемента.

Библиографический (текстологический, источниковедческий) комментарий посвящен установлению научно обоснованного текста. Его разделы отражают этапы этой науч­но-исследовательской работы. В текстологическом коммента­рии помещаются источниковедческие, библиографические справ­ки, приводятся сведения о месте и времени первого издания произведения и последующих его перепечатках, о сохранности автографов и копий. В этом типе комментария представлены основания атрибуции, выбора основного источника, внесения исправлений в текст. В нем также содержится перечень всех ис­точников текста — печатных и рукописных. Все перечисленные источники помещены в хронологической последовательности, отражающей историю текста.

Историко-литературный комментарий представляет творче­скую судьбу произведения, раскрывает его смысловое, идейное звучание. В комментарии охарактеризована историческая обстановка, в которой создавалось произведение, раскрываются твор­ческие замыслы автора, приводятся отзывы критики, современ­ников, реакция автора на критику. Обычно в нем приводятся сведения о прототипах, об авторском замысле и его реализации, анализируются идейная позиция и эстетическая система писате­ля, его художественный метод. Историко-литературный коммен­тарий помещается преимущественно в научных и популярных изданиях; он дополняет и конкретизирует материалы сопроводи­тельной статьи. Историко-литературный комментарий составля­ет основу дальнейшего литературоведческого исследования.

Реальный комментарий разъясняет упомянутые в произведе­нии, но забытые со временем события и реалии, исторические имена и факты, указывает источники цитат, расшифровывает иносказания и авторские намеки, сопоставления, скрытые за реальными названиями, дает пояснения к аллюзиям и скрытым цитатам, восстанавливает пропущенные факты. Реальный ком­ментарий исходит из контекста, поэтому главной его задачей остается толкование и установление точного смысла текста.

Лингвистический комментарий объясняет особенности языка произведения, слова и обороты речи, которые в современном русском языке не употребляются или употребляются в ином значении, специальную терминологию, диалектизмы, архаику и иноязычные заимствования. Лингвистический комментарий называют еще словарным. Часто сведения лингвистического комментария оформляются как подстрочные сноски.

Для комментариев нет общеобязательного объема помещае­мых сведений. Так, Б.В.Томашевский считал, что это зависит от ма­териалов и типа издания: для классиков, представленных в массовых изданиях, нужны минимальные примечания; для классиков, издаваемых редко, необходим бо­лее развернутый комментарий. При этом комментарий не дол­жен становиться исследованием, хотя в некоторых случаях он может существенно дополнить исследование.

В состав справочного аппарата входят таккже указатели. Их цель — помочь читателю в его работе над книгой. Основной указатель издания — именной; он содержит перечень реальных лиц, упоминаемых в дневниках, письмах и т. п. Часто в именном указателе помещают имена лите­ратурных персонажей, названия журналов, газет, организаций. Распространены указатели произведений, помещенных в изда­нии (сводные и по томам), а также предметные, терминологиче­ские, географические, диалектных слов и проч. В них в алфа­витном порядке в виде кратких и емких сведений расположен справочный материал. Цель указателей — облегчить читателю пользование изданием.

Составной частью справочного аппарата является система текстоло­гических обозначений. Основные составяляющие её следующие:

-- пояснительные слова, используемые в подстрочных сносках к рукописным вариантам, например: вписано, фраза вписана, вписано поверх текста, зач. (зачеркнуто), Абзац зач. и снова вос­становлен, Первоначально все части этой фразы начинались с про­писной буквы, На полях:, По тексту:, вставка на отдельном листе и др.

-- Знак ~ (тильда), который употребляется во избежание повтора пространного текста между началь­ными и конечными его словами;

-- Буквы а., б., в. и т. д., обозначающие слои правки;

-- Знак ◊, который означа­ет вариант, совпадающий с основным текстом;

-- [] (квадратные скобки), обозначающие зачеркнутое ав­тором;

-- <> (угловые скобки), которые фиксируют редакционное добавление.

 

Иные знаки, употребляющиеся как в комментарии, так иногда и в основном тексте:

-- Если точная датировка невозможна и приходится ограничиваться определенными хронологическими рамками в пределах «не ранее» или «позднее», то дата сопровождается текстом на латыни: «terminus ante guem» или «terminus post guem».

-- Дата, обозначающая время первой публикации, ставится в прямых скобках [..], сомнительная дополняется знаком «?».

-- Даты, разделенные тире (1876 - 1879), обозначают период написания произведения; разделенные запятыми (1876, 1879), ставятся под произведением, написанным в несколько приемов.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)