АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Согласование времен (Sequence of Tenses)

Читайте также:
  1. Ambient media в контексте современных рекламных кампаний
  2. I. Перепишите следующие предложения, выпишите из них глагол-сказуемое, определите его видо-временную форму. Переведите предложения на русский язык.
  3. I. Стилистические нормы современного русского литературного языка
  4. II. ВРЕМЕННЫЕ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
  5. IV. Современная текстология: от Грисбаха до настоящего времени
  6. PrPf употребляется в тех предложениях, которые можно адекватно переформулировать в виде предложений в настоящем иди будущем времени.2
  7. Review: Времена модальных глаголов САN, MAY, MIGHT и их эквивалентов
  8. t – временной параметр ежемесячных наблюдений.
  9. THE SEQUENCE OF TENSES (СОГЛАСОВАНИЕВРЕМЕН)
  10. The Tenses (времена глаголов)
  11. V. Характеристика современного гражданского права
  12. VI. Современные методы текстологии

Если в главном предложении сложноподчиненного предложения глагол-сказуемое стоит в форме прошедшего времени, то в придаточном дополнительном предложении употребляется одна из прошедших форм.

Если действие в придаточном предложении происходит одновременно с действием в главном, оно выражается формой Past Continuous (процесс) или Past Simple (факт).

We knew (that) he spoke good English. – Мы знали, что он хорошо говорит по-английски.

He said (that) he was watching TV. – Он сказал, что смотрит телевизор.

Если действие в придаточном предшествует действию главного предложения, оно выражается формой Past Perfect.

We didn’t know (that) he had left. – Мы не знали, что он уехал.

Если действие в придаточном будет происходить после действия в главном, оно выражается формой Future-in-the-Past (будущее в прошедшем).

We hoped he would pass his examination. – Мы надеялись, что он сдаст экзамен.

Если глагол главного предложения стоит в настоящем времени, то в придаточном глагол может стоять в любой временной форме.

I am not sure that everybody liked our suggestion. – Я не уверен, что всем понравится наше предложение.

I think the time is convenient for you. – Я думаю, что это время удобно для вас.

Задание 12.1. Переведите на русский язык, обращая внимание на согласование времен.

1. I thought you spoke Russian. 2. The speaker said it was a historic discovery. 3. I was sure you knew everything. 4. We didn’t know they were still having talks. 5. I thought they hadn’t received our letter yet. 6. The director hoped that the film would be a success. 7. She thought we were waiting for her. 8. He said he would phone us as soon as he got to London.

Задание 12.2. Поставьте сказуемое главного предложения в прошедшее время. Сделайте соответствующие изменения в придаточном предложении.

Model A  
I think I know it. I thought I knew it. 1. They say the hotel is a mile from the shore. 2. They write they are going to the south coast of Spain for their holidays. 3. He knows we have similar views on the problem.
Model B  
She says she heard it on the radio. She said she had heard it on the radio. 1. I think he recognized me. 2. She says she didn’t see it. 3. He knows she didn’t say that.
Model C  
I hope you have settled it. I hoped you had settled it. 1. She thinks she has lost the key. 2. She says she has never thought of that.
Model D  
I’m sure everything will be all right. I was sure everything would be all right. 1. He says we’ll have a short rest when we get to the river. 2. Everybody understands the new project will be very expensive.

13. Косвенная речь (Indirect Speech) Утверждения


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)