АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава одиннадцатая. Малкольм заболел, а Лоусон радовался

Читайте также:
  1. Magoun H. I. Osteopathy in the Cranial Field Глава 11
  2. Арифурэта. Том третий. Глава 1. Страж глубины
  3. Арифурэта. Том третий. Глава 2. Обиталище ренегатов
  4. ВОПРОС 14. глава 9 НК.
  5. ГГЛАВА 1.Организация работы с документами.
  6. Глава 1 Как сказать «пожалуйста»
  7. Глава 1 КЛАССИФИКАЦИЯ ТОЛПЫ
  8. Глава 1 Краткая характеристика предприятия
  9. Глава 1 Краткий экскурс в историю изучения различий между людьми
  10. Глава 1 ЛОЖЬ. УТЕЧКА ИНФОРМАЦИИ И НЕКОТОРЫЕ ДРУГИЕ ПРИЗНАКИ ОБМАНА
  11. ГЛАВА 1 МАТЕМАТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ СИГНАЛОВ
  12. ГЛАВА 1 МОЯ ЖИЗНЬ — ЭТО МОИ МЫСЛИ

Малкольм заболел, а Лоусон радовался. Это означало, что они были на верном пути, собаки приближались, а также, они были близки к обнаружению Окулюса. Они вернулись в Хантинг Вэлли, спустя месяц после нападения. Когда они вышли из портала, то оказались на побережье городка штата Мэн. Они извлекли урок, оставаясь в Хантинг Вэлли как можно дольше. Они вернулись в Огайо ночью после того, как узнали, что Артур, испугавшись нападения, сменил место жительства и переехал в пещеру. Лоусон думал, что это неплохая идея. По крайней мере, камни не горят. Они прожили там день, а на восходе солнца сорвались для своего предназначения, живот Малкольма был им путеводителем.

— Ты в порядке? – Спросил Лоусон, сидя в водительском кресле.

— Нет, остановись, — быстро проговорил Малкольм. Через минуту машина остановилась, Малкольм дёрнул дверь, и послышались ужасные извергающиеся шумы.

— Попытайся не испачкать здесь всё, хорошо? Потребовалось много времени, чтобы её достать, — сказал Лоусон. Он украл автомобиль, конечно, они никогда не представляли себе это иначе. Они должны будут оставить его через неделю или две, как только он начнёт вызывать подозрение.

Малкольм рассмеялся, и подшучивал над своим обедом, пока они выезжали с гравия. Он попыался не испачкать салон.

Рейф сочувствовал брату.

— Оставь это, оставь.

— Ты убиваешь его, ты знаешь, — сказал Эдон с пассажирского сиденья.

— Мак? – Спросил Лоусон, — ты уверен, что хочешь этого? Мы не против, — сказал он, хотя знал, что это ложь.

Малкольм также это знал.

— Я в порядке, — ответил он, вытирая рот рукавом. Он сел более прямо.

— Не спускай глаз с дороги. Не волнуйся обо мне.

— Может, пристегнёшься? – Спросил Эдон. За окном было темно, Лоусон ехал со скоростью чуть более 90 миль/ч[1] с выключенными фарами.

— Никто не возражает, если ты причинишь себе боль, но мы бы не хотели выбирать лобовое стекло из волос.

Лоусон проворчал. Он пристально глядел на бесконечно черный тротуар, никаких уличных фонарей, только тёмное небо и бесконечная дорога. Он ехал быстро, потому что считал это забавным. Он ездил с выключенными фарами, так легче разглядеть адских псов в темноте.

Окулюс не мог быть так далеко, теперь, когда Малкольму было настолько больно. Самый молодой лучше всех ощущал присутствие собак, его живот действовал, как тревога, что давало выйти на шаг вперед своих преследователей.

После того, как они потеряли Талу, им казалось, что они потеряли и Лоусона. Его братья знали причину. Он с Талой никого не обманул. Лоусон закрылся, как Эдон после их спасения, если не хуже. Он не говорил, не ел, только существовал. Его сердце разрушилось. Это было пыткой, не знать, что с ней случилось. Была ли она убита, или собаки оставили её в живых. Прошло только несколько недель с восемнадцатого лунного дня, когда это случилось с Ахрамин. Существовала небольшая надежда на спасение. Ад – бесконечен, Тала может быть, где угодно. Он никогда не найдёт её. Поскольку прошли дни, может, её уже нет в живых.

Она ушла, это случилось.

 

Прежде…

Несколькими днями ранее Малкольм проснулся от своего крика.

— Это он, я могу видеть его!

«Он» был Ромулом, конечно. Великое животное Ада было когда—то в их головах.

— Ты видел Ромула? Где? – Спрашивал Эдон с повышенным голосом.

— Как будто, он был на луне. – Сказал Малкольм. — Он говорил с кем—то.

— Окулюс, — осторожно сказал Эдон. Он объяснил, Тусклый Свет был маяком глома, темный огонь, которым пользовались волки тысячилетия назад, чтобы сообщать что—либо на далекие расстояния. Другой мир пользовался этим, чтобы отслеживать стаи, бродящие во вселенной, но глаза многих были темны столетиями. Теперь, некоторые вспыхнули снова.

— Где? – Спросил Лоусон.

Малкольм закрыл глаза, пытаясь сконцентрироваться.

— Оно похоже на то место, где мы впервые появились. Тот открытый луг мужду холмами в долине.

— Окулюс. Лоусон чувствовал первую вспышку надежды.

— Я могу использовать его, я могу найти Талу. Он может показать мне, где она, где её держат.

— Нет!

Лоусон посмотрел на Эдона, словно на незнакомца.

— Нет?

Эдон впился в него взглядом.

— Если ты будешь использовать его, Ромул узнает, где мы! Разве ты не видишь? Ты подвергаешь нас опасности.

— Я не буду. Я могу сделать это. Я знаю, что могу. Я быстро, обещаю, ничего не произойдёт, – он не мог разачаровываться в этом. Тала могла быть ещё жива, если так, он не может оставить её, он должен помочь ей. Лоусон думал о ней, она – девушка с ярко-розовыми волосами, застенчивой улыбкой, поющая так мягко, когда занимается домашними делами; он может видеть её, лежащую с ним на кровати, чувствуя её сладкое дыхание на своей щеке.

— Эдон, пожалуйста, позволь мне сделать это, — попросил он. Лоусон знал Малкольма, Рейф будет на его стороне, а вот Эдона он дожен убедить.

— Нет, Лоусон. Ты дурак, если думаешь, что можешь вернуть её. Всё кончено. Она ушла. Ты должен понять это, — сказал он.

— Нет, — он чувствовал неприветливость в нём, смотря на брата. Лоусон не хотел слушать, но сердце; Эдон казался ему слабым, ведь он не вернулся за Ахрамин. Слабый, он притворился жертвой. Лоусон пожалел Эдона тогда, но ненавидел теперь. Если у Эдона не было надежды, то не означает, что и у него её нет.

Тала могла быть ещё живой. Живой и непревращённой. Тем не менее, он любил её. Была надежда, был Окулюс. Он покажет, где она сейчас, он вернёт её. Или умрёт. Так как Лоусон потерял её, то совсем забыл о Марроке и об остальных своих братьях и сёстрах в том мире, только Тала имеет значение.

В конце концов, Эдон уступил, Лоусон знал, что так будет. Поскольку они двигались к Окулюсу, его чувство вины усиливалось. Он ехал буквально в темноте. Он поклялся защищать стаю, и всё же, он ведёт их к опасности. Эдон говорил, что Окулюс усиленно охраняется собаками, тошнота Малкольма подтверждала это. Даже Артур не одобрил идею.

— Слушайте, я не просил вас идти со мной, — ворчал Лоусон. – Я сказал, что могу справится сам.

— Уверен, ты сможешь, — сказал Райф со спины. – Но почему мы должны находиться в стороне от веселья?

— Мы здесь только из-за тебя. Запомни. – Повторил Эдон. «Помни, ты рискуешь нашей свободой для своего личного счастья».

Что, если Эдон прав? Что, если Тала мертва? Если Ромул нашёл их через Окулюс? Что тогда? Если бы они смогли использовать глаз, уверенными, что их не выследят?

— Прекрасно, — ответил он. – Прекрасно. Вы победили. – Он начал разворачиваться. Он не в состоянии перенести то, что один из его братьев погибнет, спасая Талу. Эдон был прав.

— Нет, — с заднего места прозвучал хриплый голос Малкольма. – Мы должны продолжить. Мы всё обсудили. Мы достанем Окулюс. Мы сказали Лоусону, что поможем ему, и мы поможем.

Лоусон поднял бровь, на мгновение напряжённость так натянулась в машине, словно нить бумажного змея.

Наконец, Эдон вскинул руки.

— Тогда сделайте это быстро, хорошо?

— Нет никого быстрее меня, — усмехнулся Лоусон, автомобиль набирал скорость по ночной дороге.

Глава двенадцатая

— О, Боже, — пробулькал Малкольм, держась за живот.

Лоусон сбросил газ.

– Как далеко?

Смертельная боль на лице Мака сказала ему все, что нужно. Он поставил машину в нейтральное положение. С выключенным светом, машина тихо скатывалась вниз по крутому склону, как парусник, путешествующий на гладкой черной воде. Лоусон смотрел и слушал, пока они дрейфовали вниз по склону, изучал деревья и высокие травы на любой признак движения. Сверчки щебетали, а светлячки мерцали на расстоянии.

Машина замедлила ход и остановилась, Лоусон выключил двигатель.

– Где стража? Вы видите их? – Спросил он.

Рэйф охватил пейзаж биноклем.

– Они патрулируют, с другой стороны хребта.

– Там, – тихо сказал Эдон, указывая на мигающий свет сквозь деревья.

– Я вижу, – кивнул Лоусон. – Оставайся в машине, — сказал он Малкольму. – Остальные пойдёмте со мной. Вы хотели помочь, и вы знаете, что делать. Если попадёте в беду, дайте мне разобраться с ними. Не будьте героями, оставьте их мне.

– Конечно, – улыбнулся Рейф, его сонные глаза светились. – Ты получишь по заднице, если мы останемся вне этого.

Лоусон вытянул шею и треснул его по спине, сгибая мыщцы рук, готовя себя к ответному удару.

– Я просто хочу немного поболтать. Это будет весёлой прогулкой, я обещаю. – Он хлопнул дверью и повел всех поближе к свету. Нет времени думать о правильных и неправильных вещах. Он должен был сделать это в ближайшее время. Он должен сосредоточиться, получить необходимое, прежде чем собаки учуят его.

– Готовы? — спросил он.

Один за другим братья шептали слова, которые связывали их в стаю, они поклялись друг другу. Когда они прочитали слова небольшой синий полумесяц появился на их лицах. Символ их связи – они стали стаей – пульсирующий серп бился в такт с биением их сердца, показывая, какую связь они теперь разделяют. После синие знаки исчезли с их щек.

— Ладно, — сказал Лоусон, готовясь к битве. Его братья делали то же самое, их плечи расправились, кровь запульсировала, глаза сузились до волчих – они стали собаками. Он готовы к бою. Эдон сжал кулаки, Рейф хрустнул пальцами. Они прошли обучение, теперь они знают всё.

Свет мигнул и прекратился в глубоком лесу. Лоусон пошёл первым, за ним Эдон и Рейф. Они шли в виде веера, треугольником, сохраняя достаточное расстояние друг от друга, чтобы мгновенно занять борону или уйти, если кого-то схватят. Лоусон отошёл от своих братьев, оставив их у холма, а сам поднялся на вершину. Пока он стоял там, тусклое пятно света обрисовывало деревья. Высокие тени падали во все стороны, образуя круг, чистый, с недавно опавшими листьями и забытыми пнями.

— Я собираюсь идти, — отозвался он.

— Тогда иди, — сказал Эдон.

— Покончи с этим, — добавил Рейф.

— Расслабтесь, — упрекнул их Лоусон. Собаки были достаточно далеко. В тишине он слышал только шелест листьев и мягко скользящих змей.

Он ступил в свет Окулюса. Эдон проинформировал его, как им пользоваться, что оказалось достаточно просто. Свет должен освещать его, а затем Лоусон должен приказать показать то, что он хочет видеть.

Когда он вошёл в него, леса и горы расступились, он видел только свет, белый и обжигающий, будто он в центре звезды. Лоусон прикрыл глаза. Сначала он был ослеплён светом, окружен всепоглощающим белым свечением, а затем почувствовал знакомое ощущение и понял, что это свет от маяка. Маяк был темным, находился там, где когда-то был его дом.

Внутри Окулюс а изображение могло быть в настоящем, будующем или в прошедшем времени. Он должен был сделать это, остановиться, позволить показать то, что он действительно хочет.

— Покажи мне мою подругу, — приказал он. – Талу, волчицу, родившуюся в Подземном мире, не невольника.

После жужжания, появилась девушка. Была ли это Тала? Лоусон не мог сказать. Он скосил глаза на свет. Если бы Окулюс мог показать ему больше, но изображение было мутным и расплывчатым. Он начал чувствовать разочарование. Сделав резкий вздох, Лоусон понял, что девушка, стоявшая перед ним, определенно не Тала.

Она была красива, хоть и с вьющимися рыжыми волосами и зелёными глазами. Глаза её выглядели грустно, как если бы она прошла через много трудностей. Она уставилась на него.

— Кто ты? – Прошептал он, когда заметил черный камень, свисавший с её шеи. Она носила Чарный Огонь Ада. Он отдернулся от неё. Лоусон знал, что она не собака, во-первых, глаза её были зелёными, а не милиновыми, но она также носила камень. Шпион! Шпион Ромула! Он слышал раньше, о помощи Красной Крови Подземному миру. Они были глазами и ушами Ада.

Лоусон выругался. Она видела его, смотрела прямо на него. Он не мог запаниковать. Должен ли он сделать что-то? Если она шпионка, то пусть найдет его, подумал он. Она была рядом, он чувствовал её в нескольких километрах. Он послал ей видение мясной лавки, пусть увидит волка. Лоусон почувствовал её удовлетворение. Она видела его. Парень отпустил её.

Темнота вернулась, Окулюс потемнел. Почему он показал ей себя? Чтобы предупредить? Но где же Тала? Окулюс не подсказал ему.

Лоусон не знал, что делать. Он потратил много времени, проведя в Окулюсе. Его мог засечь Ромул. Окулюс ожил, сильный голос пророкотал из глубин:

— Говори своё имя, собака. – Это была команда. Ромул.

Лоусон укрылся от света, стараясь не паниковать. Голос наполнил его страхом и отвращением, он собрал все свои силы, чтобы не подчиниться.

— Говори своё имя.

Он должен был что-то сказать, парень не мог тянуть дольше, нужно что-то сказать.

Глаз потемнел, земля разверглась, он упал в темноту.

Глава тринадцатая

Лоусон падал, кувыркаясь в темной пещере, заполненной острыми камнями, и жестко приземлился на них же.

— Уф, — простонал он. Услышав шарканье ног и посмотрев наверх, Лоусон увидел своих братьев, стоящих на краю ямы, они смотрела на него сверху вниз.

— Прекрасно, просто замечательно, — сказал Эдон, когда увидел лежащего Лоусона. — Ты попался? Ты сделал это нарочно?

— Не смешно, — ответил Лоусон, пытаясь встать на ноги. Слава богу, его тело исцелилось быстро.

— Ах, ты уцелел, — сказал Рейф.

— Я не думаю, что все же уцелел, гений, — лопнуло терпение Лоусона. — Подайте, ребят, руку? — Он знал, что его братья наслаждались этим слишком долго. По крайней мере, теперь он в вертикальном положении. Сейчас ему просто нужно выбраться из этой дыры. — Где Maк?

— Ты ещё не умер? — Спросил Малкольм, заглядывая через край.

— Я все время пытаюсь, но вселенная не поддаётся. Есть идеи о том, как мне выбраться?

Малкольм промолчал. Он исчез и вернулся через минуту со сломанной веткой.

— Рейф, ты можешь взять её? Я не уверен, что смогу удерживать его.

Рейф взял ветку.

— Лоусон, ты можешь подняться на эти породы, а затем схватить ветку?

Лоусон потянулся руками и ногами. Казалось, ничто не сломалось, его синяки исчезали быстро. Он взобрался по стенам пещеры и схватился за ветку, позволяя Рейфу вытащить себя на свободу.

— Мы должны убираться отсюда, — предупредил он. — Maк, как ты себя чувствуешь?

— Плохо, — ответил Малкольм, Лоусон мог видеть его лицо, оно было бледным и зеленоватым. — Сейчас они направляются обратно в Окулюс. Их два или три. — Малкольм покачал головой и схватился за живот. — Я думаю, что нужно бежать.

Эдон толкал их к машине.

— Нет времени. Пойдем, пойдем. Я за рулем.

Лоусон не стал спорить, его усадили на заднее сиденье рядом с Малкольмом. Эдон вел машину спокойно и осторожно вниз по грунтовой дороге, после учащенно заработал двигатель, когда они выехали на шоссе.

— Что же ты видел там? — Спросил Малкольм, когда они отъехали на несколько миль от Окулюса. Самый молодой из них снова обрёл цвет щёк, это стало хорошим знаком.

— Я слышал Ромула, — наконец, признался он.

— Ты уверен? — Спросил Малкольм, становясь всё бледнея.

Эдон резко обернулся. Он хлопнул рукой по рулю.

– Он видел тебя? Он знал, что ты в Окулюсе?

— Я так не думаю. Он спрашивал мое имя. Я не думаю, что он узнал меня, — ответил Лоусон. Он опустил голову. — Вы были правы, это было ошибкой.

— Даже если он не знал, кем ты был, мы должны убираться. – Сердился Эдон.

— Пока нет, — сказал Лоусон. — Там что-то другое. — Он рассказал им о девушке, которую видел, ту, с ярко-красными волосами и грустными зелеными глазами, шпионе Ромула. — Я послал ей образ мясной лавки. Она собирается туда сейчас. Возьмите меня с собой.

— Вы хотите, чтобы она нашла нас? – Малкольм раззинул рот.

— Я хочу, чтобы она нашла меня, — мягко поправил Лоусон.

— Почему?

— Разве это не очевидно? — Спросил, Рэйф глядя торжественно.

— Оставь ее мне, — сказал Лоусон, в его сердце горела ненависть. — Я позабочусь о ней.

— А что насчет Талы? — Хотел знать Малкольм.

— Я не знаю. Окулюс не показал мне её. — Он смотрел в окно, его сердцебиение замедлилось, хотя спина все еще болела. Он хотел видеть ее так сильно, но Окулюс показал ему кого-то друго. Рыжего шпиона. Он сжал и разжал кулак. Он заманил шпиона в мясную лавку, где она встретит свою смерть.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.011 сек.)