АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Контрперенос руководителя

Читайте также:
  1. Актуальные отношения и контрперенос
  2. В каких случаях подпись руководителя организации в расходном кассовом ордере не обязательна?
  3. Влияние группового процесса на подход руководителя
  4. Влияние личности руководителя на процесс выбора и принятия управленческого решения
  5. Влияние методов руководителя на групповой процесс
  6. Вопрос 5. С чем связан практицизм руководителя?
  7. Депутатов после консультаций с руководителями партийных фрак-
  8. Деятельности классного руководителя
  9. Деятельность руководителя по урегулированию конфликтов
  10. Заработная плата руководителя равняется СРЕДНЕЙ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЕ ТРУДОВОГО КОЛЛЕКТИВА, умноженной на некоторый БАЛЛ.
  11. ЗАРАБОТНУЮ ПЛАТУ РУКОВОДИТЕЛЯ ПОСТАВИТЬ В ЗАВИСИМОСТЬ ОТ ЗАРАБОТКА РЯДОВЫХ РАБОТНИКОВ
  12. Качества руководителя (менеджера) высокий низкий

 

Контрперенос представляет собой реакцию руководителя на перенос группы и каждого пациента в отдельности. Контрперенос является важ­нейшим инструментом исследования группового про­цесса и отношения группы и ее участников к психоана­литику. Инерция навязчивого повторения заставляет пациентов инсценировать драматические детские пере­живания, приписывая руководителю группы черты виновника этих переживаний. Терапевту следует опре­делить содержание переноса, но не уклоняться от него. Например, пациентки из группы I постоянно кокетни­чали со мной и прилагали все усилия для того, чтобы я стал их союзником в борьбе против мужчин. Мой контрперенос заключался в следующем. Я заметил, что пациентки стремятся меня соблазнить и отметил свою готовность к этому. Благодаря этому мне удалось опре­делить, что в своих отношениях со мной пациенты вос­производят травматические ситуации, которые скла­дывались в их семьях, когда участники группы были детьми. Желательно определить характер группового переноса в течение сеанса или самое позднее — к началу

следующего сеанса, чтобы изложить пациентам суть происходящего в форме интерпретации, помогая им тем самым осознать свои переживания.

Если пациенты, подобно участникам группы I, склон­ны к невротическому переносу, то определить причины подобной реакции не составляет особого труда. Напри­мер, на одном из этапов терапевтического процесса муж­чины из группы I подвергли пациенток ожесточенной кри­тике, а женщины, в свою очередь, пытались защищаться. Мужчины прилагали все усилия для того, чтобы привлечь меня на свою сторону. Я отреагировал на это контрпере­носом, ощутив себя одновременно насильником и женщи­ной, которую пытаются изнасиловать. Контрперенос помог мне интерпретировать поведение мужчин как сексу­альную агрессию против женщин. Пациенты согласились с моим толкованием. Для того чтобы придти к данной интерпретации, мне понадобилось понять, что именно добиваются от меня пациенты, при этом не подыгрывая им. В подобных случаях психоаналитик должен после­довательно выполнить следующие задачи: во-первых, осознать свое бессознательное желание подыграть пациен­там; во-вторых, соотнести данные переживания с психо­аналитической теорией, учитывая особенности и уровень развития терапевтического процесса в данной группе;

в-третьих, сформулировать полученные сведения в виде интерпретации. На одном из последующих этапов тера­певтического процесса в группе I господин Гетц осыпал меня градом упреков, и у меня возникло такое ощущение, словно я участвую в супружеском конфликте. Вскоре гос­пожа Ферстер вспомнила, что ее отец частенько кричал на мать. Ее рассказ убедил меня в правильности моего пер­вого предположения. Пациенты воспринимали меня и гос­подина Гетца как спорящих родителей и поэтому испыты­вали детское волнение3.

Гораздо сложнее определить бессознательное содер­жание переноса в терапевтических коллективах, наподо­бие группы II, участники которой страдали нарцистическими расстройствами личности. Важным подспорьем в работе с подобными группами являются исследования Гейнца Когута4, который описал особенности контрпе­реноса, возникающего в виде реакции на идеализиро­ванный перенос. Под воздействием идеализированного переноса психоаналитик может испытать ранее вытес­ненное и неприятное ему чувство собственного превос­ходства и постарается от него избавиться, разочаровав при этом пациентов, которые его идеализировали.

Труднее всего проводить терапию в таких коллекти­вах, как группа III, участники которой стремились уни­зить психоаналитика подобно тому, как их самих уни­жали в детстве родители. Это выражалось, в частности, в том, что пациенты не обращали никакого внимания на интерпретации терапевта, а Марион считала толкова­ния психоаналитика банальными. Следует подчеркнуть, что на подобное отношение психоаналитик также реа­гирует посредством контрпереноса, и, для того чтобы сохранить хладнокровие, ему необходимо чувствовать себя достаточно уверенно. Это не всегда дается легко. Так, высказывания Марион из группы III временами начинали мне докучать, поскольку она обвиняла меня в полной некомпетентности. Однако я не призываю игнорировать подобные конфликты. Если психоана­литик в реакции контрпереноса чувствует себя унижен­ным, значит в отношениях между руководителем и груп­пой воспроизводится стереотип отношений матери и ребенка, характер которых соответствует актуальным переживаниям и переносу пациентов. Неуверенный в себе человек, который был нежеланным, нелюбимым ребенком и постоянно ощущал недостаток родительской

заботы, в своем отношении к психоаналитику будет идентифицировать себя с агрессором5 и стараться нанести терапевту такую же психологическую травму, какую нанесли ему в детстве родители. Иначе говоря, пациенты мстят психоаналитику за страдания, причи­ненные им родителями, которых в данный момент оли­цетворяет руководитель группы. В рамках слойной модели проекция на психоаналитика черт матери, кото­рая подавляла волю ребенка, соответствует третьей про­слойке второго слоя. Освобождение из-под влияния руководителя, которого добились участники группы III, можно приветствовать только в том случае, если паци­енты действительно избавились от данного конфликта, а не вытеснили его как первоначальный конфликт с матерью, превратив его тем самым в основной мотив навязчивого повторения.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)