АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
В роли прямого дополнения
В английском языке в роли прямого дополнения после одних глаголов употребляется только инфинитив, после других - только герундий; а после ряда глаголов допустимо употребление как одного, так и другого.
1 Глаголы, после которых в качестве прямого дополнения употребляется только герундий (а не инфинитив):
to admit – допускать, признавать
to avoid - избегать
to delay– откладывать
to deny – отрицать, отвергать
to dislike - не нравиться
to enjoy – наслаждаться, нравиться
to escape – убегать
to excuse – извинять(ся)
to finish – закончить
to forgive – прощать, извинять
| to imagine – воображать
to mention – упоминать
to mind – возражать (в вопросах и отрицаниях)
to miss - упустить
to postpone - откладывать
to risk – рисковать
to stop - прекращать
to suggest – предлагать
to understand – понимать и др.
|
He avoided looking at us.
| Он избегал смотреть на нас.
| We finished dressing.
| Мы закончили одеваться.
| I don’t mind doing it for you.
| Я не возражаю сделать это для тебя.
| Stop laughing.
| Перестань смеяться.
|
Только герундий употребляется и после таких составных глаголов:
to burst out - разразиться
to give up– прекращать
to go on – продолжать
to keep (on) - продолжать
| to put off – отложить
can’t help – не могу не, нельзя не…
can’t stand – не могу терпеть …
|
They burst out laughing.
| Они разразились смехом.
| He gave up smoking.
| Он бросил курить.
| Go on reading.
| Продолжай читать.
| They went on eating.
| Они продолжали есть.
| I cannot help asking.
| Я не могу не спросить.
|
С глаголом to go герундий используется в некоторых характерных сочетаниях:
to go fishing – ходить на рыбалку
to go dancing – заниматься танцами
to go shopping – ходить за покупками
| to go skating – кататься на коньках
to go swimming – заниматься плаванием
to go walking – ходить на прогулку и др.
|
2 Глаголы, после которых употребляются как герундий, так и инфинитив:
to attempt - пытаться
to begin - начинать
to continue - продолжать
to forget - забывать
to hate - ненавидеть
to intend - намереваться
to like – нравиться
to love– любить
to need - нуждаться
| to prefer - предпочитать
to propose - предлагать
to refuse – отказываться
to regret - сожалеть
to remember– помнить, вспоминать
to require - требоваться
to try - стараться
to start - начинать
|
The children began playing (to play).
| Дети начали играть.
| Please continue writing(to write).
| Пожалуйста, продолжайте писать.
| She likes travelling (to travel).
| Она любит путешествовать.
| They hate to work (working).
| Они ненавидят работать.
|
Герундий, как и существительное, может заменяться на it:
Do you like swimming?
I like it very much.
| Вы любите плавание?
Мне оно очень нравится.
|
Выбор между инфинитивом и герундием.
В тех случаях, когда приходится выбирать, что употребить – инфинитив или герундий, а это касается не только приведенного списка глаголов, но и всего вопроса в целом, следует руководствоваться следующими тремя положениями:
1. Инфинитив обозначает более краткое или более конкретное проявление данного действия.
Герундий, будучи -ing формой обозначает процесс, более продолжительное и более общее проявление данного действия.
2. Инфинитив по своему происхождению связан с будущим, с направлением к цели, которую еще нужно достичь.
Герундий соответственно будет ассоциироваться с настоящим и прошлым.
3. В последнее время, как в американском, так и в британском английском языке проявляется тенденция к более широкому употреблению инфинитива за счет герундия.
Герундий.
| Инфинитив.
| He began working for this company in 1995. – Он начал работать на эту компанию в 1995 году.
| He began to work an hour ago. – Он начал работать час назад.
| I prefer going by air. - Я предпочитаю летать самолетом.
| I prefer to go by air. - Я предпочитаю лететь самолетом.
| Try standing up. – Попробуй стоять.
| Try to stand up. – Попробуй встать.
| I like his being nice to you. – Мне нравится, что он хорошо к тебе относится.
| I (would) like him to be nice to you. – Я хотел бы, чтобы он к тебе хорошо относился.
| I propose waiting till the doctor gets here. – Я предлагаю подождать, пока не придет доктор.
| I propose to start tomorrow. – Я намереваюсь начать завтра.
| I regret telling her what… - Я сожалею, что уже сказал ей о том, что…
| I regret to say you that… - К сожалению, я должен сказать вам, что…
|
Глагол to forget:
Забыть то, что уже сделано.
| Забыть то, что нужно было сделать
| I forgotanswering his letter. – Я забыл, что ужеответил на его письмо.
| I forgot to answer his letter. – Я забыл ответить на его письмо.
| Глагол to remember:
Помнить то, что уже сделано.
| Помнить то, что нужно будет сделать.
| I rememberseeing you somewhere. – Я помню, что ужевидел вас где-то.
| I remember to see you soon. – Я помню, что мне нужно увидеться с вами вскоре.
| Глагол to stop:
Обозначает прекратить действие.
| Обозначает остановиться, чтобы выполнить, начать действие.
| They stoppedsmoking. – Они пересталикурить.
| They stopped to smoke. – Они остановились, чтобы покурить.
| He stoppedreading the notice. - Он пересталчитать объявление.
| He stopped to read the notice. - Он остановился, чтобы прочитать объявление.
| Примечание: Глагол to stop не включен в рассматриваемый выше список потому, что герундий выступает после него в роли прямого дополнения, а инфинитив в роли обстоятельства цели.
3 После некоторых глаголов пассивное действие, то есть действие, направленное на подлежащее предложения, передается простым герундием (Indefinite Active), а не его страдательной формой (Passive Gerund). Это глаголы:
to need – нуждаться
to require – нуждаться, требовать
| to want – требовать(ся)
to be worth – стоит (что-л. делать)
|
The car needed painting.
| Машину нужно было красить (нуждалась в покраске).
| Does your suit require pressing?
| Вам нужно погладить костюм?
| The blouse wants washing.
| Эту блузку надо выстирать.
|
4 Герундий употребляется в роли беспредложного дополнения к сочетанию to be + прилагательные: like похожий, busy з анятый, worth или чаще worth while стоящий (потраченного времени):
Mary was busy laying the table.
| Мэри была занята накрыванием стола.
| Is it worth going there?
| Туда стоит ехать?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | Поиск по сайту:
|