|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
ЛААН ГЭЛЛОМЭ: Праздник Ирисов
от Пробуждения Эльфов год 478-й, июнь
Праздник Ирисов — середина лета. Здесь, на Севере, поздно наступает весна, и теплое время коротко. Праздник Ирисов приходится на пору белых ночей: три дня и три ночи — царствование Королевы Ирисов… …Испуганный ребенок закрывает глаза, думая, что так можно спрятаться от того, что внушает страх; но она давно перестала быть ребенком, и — как закрыть глаза души? Видеть и ведать — и не отречешься от этого… Кому стать последней Королевой Ирисов? Сияющие глаза Гэлрэна: — Элхэ, мы решили, Королева — ты! На мгновение замерло сердце — ударило гулко, жаркая кровь прихлынула к щекам. Потому что с той поры, как празднуется День Ирисов, Королева должна называть имя — Короля. Хотя и было так несколько раз: та, чье сердце свободно, называла Королем Учителя или его первого Ученика; может, никто и не подумает… Решение пришло мгновенно, хотя ей показалось — прошла вечность: — Нет, постойте! Я лучше придумала! — Она тихонечко рассмеялась, захлопала в ладоши. — Йолли! Мягкие золотые локоны — предмет особой гордости девочки; глаза будут, наверно, черными — неуловимое ощущение, но сейчас, как у всех маленьких, ясно-серые. Йолли - стебелек, и детское имя — ей, тоненькой, как тростинка, — удивительно подходит. Упрек в глазах Гэлрэна тает: и правда, замечательно придумано! Йолли со взрослой серьезностью принимает, словно драгоценный скипетр, золотисто-розовый рассветный ирис на длинном стебле. Элхэ почтительно ведет маленькую королеву к трону — резное дерево увито плющом и диким виноградом; Гэлрэн идет по другую сторону от Йолли, временами поглядывая на Элхэ. Глаза девушки улыбаются, но голос серьезен и торжествен: — Госпожа наша Йолли, светлая Королева Ирисов, назови нам имя своего Короля. Йолли задумчиво морщит нос, потом светлеет лицом и, подняв цветочный жезл, указывает на… «Ну, конечно. А, согласись, ты ведь и не ждала другого. Так?» — Госпожа королева, — шепотом спрашивает Элхэ; золотые пушистые волосы девочки щекочут губы, — а почему — он? Йолли смущается, смотрит искоса с затаенным недоверием в улыбающееся лицо девушки: — Никому не скажешь? Элхэ отрицательно качает головой. — Наклонись поближе… Та послушно наклоняется, и девочка жарко шепчет ей в самое ухо: — Он дразниться не будет. — А как дразнятся? — тоже шепотом спрашивает Элхэ. Девочка чуть заметно краснеет: — Йутти-йулли… Элхэ с трудом сдерживает смех: горностаюшка-ласочка, вот ведь прозвали! Это наверняка Эйно придумал; острый язычок у мальчишки, похоже, от рождения. Не-ет, на три дня — никаких «йутти-йулли»: Королева есть Королева, и обращаться к ней нужно с должным почтением! Праздник почти предписывает светлые одежды, поэтому в привычном черном очень немногие, из женщин — одна Элхэ. А Гэлрэн — в серебристо-зеленом, цвета полынных листьев. Словно вызов. В черном и нынешний Король Ирисов: только талию стягивает пояс, искусно вышитый причудливым узором из сверкающих искр драгоценных камней. — Госпожа Королева… — низкий почтительный поклон. Девочка склоняет голову, изо всех сил стараясь казаться серьезной и взрослой. Праздник Ирисов — середина лета. Три дня и три ночи — царствование Королевы и Короля Ирисов. И любое желание Королевы — закон для всех. Каково же твое желание, Королева Йолли? — Я хочу… — лицо вдруг становится не по-детски печальным, словно и ее коснулась крылом тень предвидения, — я хочу, чтобы здесь не было зла. Она с надеждой смотрит на своего Короля; его голос звучит спокойно и ласково, но Элхэ невольно отводит глаза: — Мы все, госпожа моя Королева, надеемся на это. Поднял чашу: — За надежду. Золотое вино пьют в молчании, словно больше нет ни у кого слов. И когда звенящая тишина, которую никто не решается нарушить, становится непереносимой, Король поднимается: — Песню в честь Королевы Ирисов! Гэлрэн шагнул вперед: — Здравствуй, моя королева — Элмэ иэлли-солли, Здравствуй, моя королева — ирис рассветный, Йолли: Сладко вино золотое, ходит по кругу чаша - Да не изведаешь горя, о королева наша! Смейся, моя королева в белом венке из хмеля, Смейся, моя королева, — твой виноградник зелен; Полнится чаша восхода звоном лесных напевов - Дочь ковылей и меда, смейся, моя королева!.. Шествуй в цветах, королева, — ветер поет рассвету; Славься, моя королева в звездной короне Лета! В светлом рассветном золоте клонятся к заводи ивы - О ллаис а лэтти-соотэ Йолли аи Элмэ-инни… Здравствуй, моя королева, Смейся, моя королева, Шествуй в цветах, королева, - Славься, моя королева… Пел — для Йолли, но глаз не сводил — с лица своей мэльдэ айхэле. — Ты хотел говорить, Гэлрэн?.. — шепнула сереброволосая. Менестрель не ответил — сжал руку в кулак, разглядев в ее волосах — белый ирис, листья осоки и все тот же можжевельник; все было понятно — слова трав, кэни йоолэй, для того и существуют. И все-таки с надеждой отчаяния провел рукой по струнам лютни: — Гэллиэ-эйлор о лаан коирэ-анти - Льдистые звезды в чаше ладоней долины - Кэнни-эте гэлли-тииа о антъэле тайрэ: В раковине души слова твои — жемчуг; Андэле-тэи, мельдэ, ллиэнн а кори'м - Дар мой прими, любовь моя, — песню и сердце: Гэллиэ-ллаис а кьелла о иммэ-ллиэнн. Кружево звезд и аир — венок моей песни, нежность и верность… Элхэ побледнела заметно даже в вечерних сумерках — сейчас, перед всеми?!. Но льалль под ее пальцами уже отзывалась тихим летящим звоном: — Андэле-тэи нинни о коирэ лонно, Слезы росы в чаше белого мака — дар мой, Энъге а ниэнэ-алва о анти-эме - Листья осоки и ветви ивы в ладонях. Йоолэй къонни-ирэй им ваирэлли ойор, Стебли наших путей никогда не сплетутся: Фьелло а элхэ им итэи аили Арта - Вместе вовек не расти тростнику и полыни. Горечь разлуки. Теперь две лютни согласно пели в разговоре струн — она уже понимала, куда выведет их эта песня, начавшаяся, кажется, просто как состязание в мастерстве сплетания трав: — Андэле-тэи, мельдэ, ллиэнн а кори'м. Дар мой прими, любовь моя, — песню и сердце. — Андэле-тэи, т'айро, сэнниа-лонно… Дар мой прими, о брат мой, — белые маки, милость забвенья. — Гэллиэ-ллаис а кьелла о иммэ-ллиэнн. Кружево звезд и аир — венок моей песни. — Энъге а ниэнэ-алва о анти-эме… Листья осоки и ивы в моих ладонях: Час расставанья. Низко и горько запела многострунная льолль — предчувствием беды, и затихли все голоса, побледнел, подавшись вперед, Король, и глаза его стали — распахнутые окна в непроглядную тьму. — Им-мэи Саэрэй-алло, ай иэллэ-мельдэ, Ирис, любовь моя, — радости нет в моем сердце. Астэл-эме эс-алва айлэме-лээ. Недолговечна надежда, как цвет вишневый: ветер развеет… Эйнъе-мэй суулэ-энге дин эртэ Хэле - Ветер-клинок занесен над этой землею: Тхэно тэи-ийе танно, ай элхэ-йолли? Ветви сосны — защитят ли стебель полыни? «Зачем ты, т'айро…» — но, откликаясь, зазвенела льалль пронзительной горечью: — Им-мэи Саэрэй-алло, ай гэллиэ-т'айро: — Радости нет в моем сердце, о названый брат мой. Элгъе-мэй суулэ-сотэ ллиэнэ энге, Слышу я ветер заката, поющий разлуку сталью звенящей, Эйнъе-мэй эртэ о морнэрэ — ийен о кори'м - Вижу я гневное пламя — боль в моем сердце. Танно ан горт-анта суули ойо и-тхэннэ… И не укрыться сосне на ладони вершины… И снова — две мелодии, как руки в безнадежном жесте несоприкосновения: — Им-мэи Саэрэй-алло, ай иэллэ-мельдэ. Ирис, любовь моя, — радости нет в моем сердце. — Астэл-эме алва айлэме-лээ, т'айро - Вишни цветущей ветвь — надежда, о брат мой: недолговечна. — Тхэно тэи-ийе танно, ай элхэ-йолли? Ветви сосны — защитят ли стебель полыни? — Танно ан горт-анта суули ойо и-тхэннэ… Что защитит сосну на ладони вершины…
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.) |