АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 4. У Хелен имелось множество причин не верить Рафферти, в том числе главная – когда позвонил Абрамович

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

У Хелен имелось множество причин не верить Рафферти, в том числе главная – когда позвонил Абрамович, чтобы справиться о Билли Моретти, то категорически заявил, что никакой Рафферти на него не работает.

Эту информацию Хелен восприняла как болезненный удар по самолюбию. Обычно она не совершала подобных промахов и никогда не ошибалась в искренности собеседника. А ведь она решила, что Билли Моретти стоит дать еще один шанс. Убедила себя, что Джеймс Рафферти один из хороших парней. А он оказался лжецом.

И все-таки, невзирая на факты, в глубине души Хелен доверяла ему. Пусть он и не сказал правды, но вел себя достойно.

Она не заметила машины, по его словам, намеревавшейся сбить ее… но, как бы там ни было, Рафферти ринулся ей на выручку. Да и зачем ему врать? Он уже получил все, что хотел: Хелен сняла обвинение с Билли, тот вышел на свободу, и нет возможности снова привлечь Моретти к ответственности, если Хелен не хочет опорочить свою репутацию.

Почему она так расстроилась от мысли, что Рафферти навсегда исчез из ее жизни, а когда вернулся, земля в буквальном смысле разверзлась у нее под ногами? Почему он привел ее в кафе и угостил чаем с тостами, почему привез домой, почему сидит в ее квартире и пьет самый скверный из известных человечеству кофе и смотрит на нее подозрительными глазами, явно придумывая очередную ложь?

«И что самое настораживающее – почему я все это ему позволяю?».

Опять интуиция. Иррациональное, подозрительное чувство вносило еще большую сумятицу, нашептывая, что этому человеку можно доверять. Не словам, которые в основном являли собой смесь лести, всякого вздора и откровенной выдумки. Но доверять ему самому. Доверять, несмотря на все доводы рассудка.

– В каком смысле – кто я? – спросил Рафферти и, выигрывая время, принялся возиться с сигаретой. – Я же говорил вам…

– Вы осчастливили меня кучей вранья. Абрамович никогда о вас не слышал.

– Может, у него просто короткая память, – ничуть не смутился Рафферти.

– У Абрамовича мозги, как стальной капкан. Вы солгали мне, Рафферти. Вы не адвокат.

– Я целый год проучился на юридическом факультете, – сообщил он, и Хелен, озадаченная его беспечностью, не приказала затушить сигарету.

– Где?

– В Принстоне.

– В Принстоне нет такого факультета.

– На самом деле это были подготовительные курсы, а потом я учился в Гарварде, – пожал плечами Рафферти.

– Вы не похожи на студента Гарвардского университета.

– Если вы мне не верите, зачем спрашиваете? – ядовито улыбнулся он, прищурившись.

Потом развалился на потрепанном мягком диване, вытянув перед собой длинные ноги.

Хелен стояла, молча глядя на него, не желая садиться, пока не подвергнет нахала перекрестному допросу. Сесть – значит смириться с его присутствием, а она совсем не готова капитулировать. Любым способом надо вывести этого жулика на чистую воду.

– Почему вы мне врали?

– Ничего подобного. Вы поторопились с выводами, а я не стал спорить. Так казалось легче, чем попытаться рассказать всю правду.

– Вы всегда выбираете легкий путь? – спросила прокурорша, не выпуская его из виду.

– Стараюсь, – кивнул Джеймс с абсолютным спокойствием. – Садитесь, Хелен, и я отвечу на все ваши вопросы. Честно.

– Конечно, ответите, а потом уедете, – произнесла она ледяным сдержанным тоном, который прекрасно убеждал десятки адвокатов и бесчисленное количество присяжных заседателей. – И я предпочитаю стоять.

Но на Рафферти суровая отповедь не произвела ни малейшего впечатления.

– Садитесь, – приказал он тихим убийственным голосом.

Хелен невольно повиновалась.

Захотелось даже налить себе чашку отвратительной бурды, чтобы хоть чем-то занять руки и успокоиться. Раз уж невозможно не любоваться этими темными, слегка насмешливыми глазами и отчужденным красивым лицом.

– Полагаю, вы друг Билли Моретти и прилетели, чтобы его выручить.

Нет сил сопротивляться манящей глубине затягивающего взора. Старомодный шелковый галстук показался более безопасным объектом для изучения.

– Вы сделали это снова.

– Что – это?

– Поторопились с выводами. Поверьте, я не прилетел. У меня нет крыльев.

– Очень смешно, – фыркнула Хелен, собираясь с духом, чтобы встретить его взгляд. – Тогда почему бы вам просто не рассказать правду?

– Нет проблем, – ответил Джеймс. – У вас есть пепельница?

Она даже не осознавала, что он загрязняет квартиру мерзким дымом.

– Используйте блюдце, – отрезала зануда.

– Не желаете запретить мне курить? – поддразнил Рафферти, легко читая ее мысли.

– Сомневаюсь, что будет толк.

– Как знать… Если меня ласково о чем-то попросить…

– Отложите эту чертову сигарету и не курите, – сдалась Хелен.

– Так-то лучше, – улыбнулся он без тени насмешки. – Мне нравится, когда люди со мной откровенны.

Рафферти затушил сигарету, и Хелен вновь обратила внимание на его руки. Длинные ловкие пальцы, красивые кисти. И никаких колец.

– Вы правы – мы с Билли старые друзья. Его жена связалась со мной, когда он попал в беду. Вы знаете, так же как и я, что он влип… Билли Моретти по натуре хороший парень и не заслуживает ареста из-за такой сволочи, как Моррис.

– Именно это он вам сказал? Что его заставил Моррис? Он даст показания? – подавшись вперед, нетерпеливо выпалила Хелен, забыв о подозрительности.

– Нет.

– Что «нет»?

– «Нет» на все вопросы. Вы не знакомы с кодексом чести, советник. Билли скорее согласится отправиться в «Джолиет», оставить ребенка без отца, обречь семью на жизнь на пособие или даже на улице, но не станет стучать на брата. Как давно вы работаете обвинителем?

– Пять лет, и я понимаю…

– Ни черта вы не понимаете. Вы на другой стороне, леди. Я же видел фото в вашем кабинете. Семейный портрет «Копы Инкорпорейтед». Мы говорим на разных языках и происходим из разных миров. Билли и я принадлежим другой жизни и другому времени…

Джеймс осекся, словно удивляясь самому себе.

– На мой взгляд, у вас с Билли не слишком много общего, – возразила Хелен.

Рафферти молча смотрел на нее с другого конца комнаты.

– Что лишь подтверждает, как много вам известно.

– Вы по крайней мере на десять лет старше Моретти. Получили образование в Лиге Плюща, чему я склонна верить, и я знаю, что Билли имеет судимости.

– У нас с ним другие точки соприкосновения.

От низкого безжалостного тона по позвоночнику Хелен скользнула легкая дрожь, хотя она и сомневалась, что ей нравится голос Рафферти. Однако, без всяких сомнений, защитник Билли удивительно влияет на нее, превращая кости в желе. Он совсем не похож на знакомых мужчин. Она привыкла к шумным эмоциональным всплескам своей грубоватой жизнерадостной семьи. Привыкла к джентльменским манерам кавалеров на своих редких свиданиях. Привыкла к товарищеским отношениям с мужчинами на работе. Но не привыкла к тому, что представлял собой Рафферти.

– Я просто хочу, чтобы вы объяснили… – начала Хелен, но пронзительный телефонный звонок прервал ее.

Проигнорировав помеху, она продолжила:

– …объяснили мне…

– Не желаете ответить?

– Автоответчик включен.

Рафферти непонимающе воззрился на нее, словно она говорила на японском.

– Автоответчик?

Хелен почти поверила, что гость даже не подозревает о существовании автоответчиков. Чушь, конечно, если только он не прилетел с Марса.

– Не пытайтесь отвлечь меня, Рафферти, я вас насквозь вижу, – отрезала она.

– Сомневаюсь.

– Просто расскажите…

И умолкла, услышав щелчок, из динамиков полился знакомый голос.

– Э-э-э… мисс Эмерсон, это Билли Моретти… Я… э-э-э… просто хотел спросить…

– Я здесь, Билли, – с усталым вздохом ответила Хелен. – Вероятно, вам нужен Рафферти. Подождите минуту.

– Он у вас? – ошарашено откликнулся Билли.

– Угу.

Она протянула трубку Рафферти.

– Оставлю вас наедине с вашим «клиентом», – съязвила Хелен, поднимаясь и направляясь в ванную.

Низкий гул голосов последовал за ней.

«На самом-то деле именно я нуждаюсь в уединении». Хелен закрыла за собой дверь огромной роскошно оформленной ванной комнаты, отрезая звуки разговора, и повернулась, чтобы взглянуть на себя в позолоченное, с тройной рамкой зеркало, которое обожала Кристал.

Хелен с трудом узнала себя. Ничего удивительного… пережила падение на асфальт в обнимку со лживым властным субъектом, сейчас развалившимся на ее диване. Красновато-каштановые волосы сбились в дикий клубок, щеки побледнели, в расширенных глазах застыло потрясение. Она сняла очки, плеснула водой на лицо и покачала головой, пытаясь вернуть обычное здравомыслие и привести в порядок хаотичные мысли. Надо изгнать коварного незнакомца и из своей квартиры, и из своей жизни. Слишком поздно предпринимать что-либо в отношении Билли Моретти, но если она в нем ошиблась, то очень скоро их пути снова пересекутся.

Проблема состояла в том, что она вовсе не жаждала избавиться от Рафферти. Хотелось слушать его резкий голос, наслаждаться его спокойствием, смотреть на отчужденные красивые черты. Господи, хотелось сделать с ним гораздо большее. Хотелось прикоснуться к нему.

Хелен яростно похлопала себя по щекам. Шлепки не принесли никакой пользы, тем не менее взгляд стал уверенным.

– Держи себя в руках, Эмерсон, – пробормотала она, пытаясь расчесать спутанную шевелюру. – Ты же профессионал.

Потом принялась закручивать волосы в аккуратный небольшой пучок, но руки почему-то не слушались, поэтому забросила попытки и оставила пряди свободно струиться по плечам. Хорошо хоть есть очки – они помогут восстановить душевное равновесие. Хелен использовала их только для чтения, однако цепляла на нос и в других случаях в тщетной надежде, что оправа придаст хладнокровный властный вид. Увы…

Рядом с раковиной находился целый ящик с косметикой, хотя Хелен редко утруждала себя нанесением макияжа. Взглянув на свое отражение, решила, что следует скрыть последствия происшествия. Потребуются румяна, чтобы замаскировать бледность кожи. И еще тушь, чтобы глаза не выглядели такими потерянными. И помаду, чтобы оживить лицо.

Не удалось придумать предлога для использования духов, она просто прыснула на себя из флакончика, открыла дверь ванной и заметила, что в квартире воцарилась тишина.

Может, он ушел. Может, она никогда его больше не увидит. Самый лучший вариант. Однако в низу живота скрутился узел страха, когда Хелен заставила себя направиться в гостиную.

И не сдержала сияющей улыбки, увидев Рафферти, который по-прежнему восседал на диване и как зачарованный пожирал глазами телевизор.

– Станет гораздо интереснее, если включить, – съехидничала Хелен.

Рафферти взглянул на насмешницу, собираясь что-то сказать, но тут же прищурился, застыл и, казалось, на миг потерял дар речи.

– Очень мило, – заявил он, изучая ее.

На щеках проступил натуральный розовый цвет, когда Хелен поняла, что он ее раскусил. «И зачем мне румяна?». Конечно, следовало проигнорировать лестный комментарий, но она не смогла промолчать.

– Я была похожа на привидение, – выпалила Хелен придуманное экспромтом объяснение.

Намек на кривую улыбку изогнул твердые губы:

– Ни на одно из тех, с кем я знаком.

Прежде чем она успела ответить, Рафферти поднялся и легкими упругими шагами пересек комнату.

– Нас позвали на ужин. Я принял приглашение за обоих.

– Простите? – оцепенела от изумления Хелен.

– Это вы простите. У вас другие планы?

– Да нет… я имела в виду…

– Понимаю, что вы имели в виду, Хелен, – беззаботно прервал Рафферти. – Возмущены, что я посмел за вас принять решение, ведь я здесь под ложным предлогом, обманул вас, и вы наверняка жалеете, что прямо сейчас я не провалился в преисподнюю.

– В преисподнюю? – на мгновение смутилась Хелен.

– К чертям.

– Не ругайтесь.

– Это географическое направление, а не проклятье. Билли хочет сегодня вечером угостить нас спагетти. Я пообещал, что мы придем. Мне кажется, вы не против лично убедиться в правильности своих действий и увидеть, что правонарушитель стал на правильный путь. Так?

Рафферти превосходно осознавал, что предоставил ей прекрасный повод согласиться. Скорее всего, умник догадался, как ей не хочется прогонять его, чтобы он навсегда исчез из ее жизни. Явно хорошо чувствует женщин и отлично понимает, какое впечатление на них производит. Однако ее-то он совсем не знает: Хелен никогда не нравились случайные связи и дружеский секс.

Или же знает?

– Вы правы, – сказала она.

– Значит, вместе пойдем на ужин?

– Во сколько вы за мной заедете?

– Неужели готовы снова пустить меня за руль? – насмешливо прищурился Рафферти.

– Я же выжила однажды… так что, думаю, переживу и еще одну поездку.

– Дело в том, Хелен, что у меня нет автомобиля. Но можно воспользоваться вашим.

– Тогда я заеду за вами. Где вы остановились?

Рафферти стоял почти вплотную. Не то чтобы его близость казалась угрожающей или невежливой. Просто… очень тревожила.

– Еще одна проблема, – ничуть не смутился Джеймс. – Я так и не добрался до отеля. Едва попав в город, я услышал о Билли и был слишком занят, спасая его от тюрьмы.

Он взглянул на часы, и Хелен рассеянно отметила, что это превосходное антикварное изделие… чем-то похожим владел ее ирландский дед.

– Сейчас около полудня, Билли с Мэри ждут нас в шесть. Почему бы мне не провести здесь несколько часов?

«Неужели я настолько прозрачна?». Хелен жаждала, чтобы он остался, видит Бог, жаждала, чтобы он остался навсегда.

Но гордость, хватаясь за соломинку, старалась придумать повод для отказа.

– У меня полно работы, – заявила прокурорша. – Я принесла документы домой…

– Не стану вам мешать. Буду тихонько сидеть и смотреть телевизор.

– В такое время показывают только мыльные оперы.

– Обожаю мыльные оперы.

– Мне нужно вздремнуть.

В тот же миг, как слова вылетели изо рта, ей захотелось запихнуть их обратно. Глаза Рафферти подозрительно блеснули, но он благоразумно промолчал, лишь слегка улыбнулся.

– Я убавлю звук.

С ним невозможно сражаться. «Я точно спятила, раз доверяю этому человеку, этому лжецу, который явился ко мне под надуманным предлогом и чей лучший друг – осужденный преступник». Здравый смысл нисколько не помогал. Хелен мечтала, чтобы Рафферти остался, пусть это и опасно, и глупо с ее стороны.

– Хорошо, – сдалась она, не в силах бороться с собой. – Можете включить видеомагнитофон, если предпочитаете кинофильмы.

– Вам придется меня научить, как им пользоваться. Никогда не имел дело с такой штуковиной.

– Рафферти, во всем Чикаго не найдется человека, который не умеет пользоваться видеомагнитофоном, – заявила она в полной уверенности, что он шутит.

Джеймс не отреагировал на выпад, и Хелен вдруг засомневалась.

– Ладно, ладно, – проворчала она и направилась к аппарату, аккуратно обходя Рафферти, чтобы не дотронуться до него.

Именно потому, что невыносимо хотелось это сделать.

– Что поставить? У меня есть дешевые фарсы, эксцентричные комедии, гангстерские фильмы, много Альфреда Хичкока и мюзиклов, как вы их называете.

– Что угодно, только не гангстерские истории.

– А вот мне почему-то кажется, что это как раз по вашей части, – криво усмехнулась Хелен.

– Я не в том настроении. Поставьте что-нибудь смешное.

– Как насчет братьев Маркс[8]?

– Неужели они все-таки снялись в кино?

– Не смешите, Рафферти, – отмахнулась Хелен, нашла кассету с «Утиным супом» и толкнула ее в видеомагнитофон.

– Не хотите посмотреть вместе со мной? – предложил Джеймс.

Чего она хотела – так это юркнуть в ванную и смыть косметику с лица. Потом запереться в спальне и сосредоточиться на документах, а не на шести футах будоражащей мужской плоти, которая каким-то образом вторглась в ее жизнь.

– Конечно, – согласилась Хелен и расположилась в кресле, стоявшем на достаточном расстоянии от гораздо более удобного дивана.

Рафферти проницательно усмехнулся, вернулся на прежнее место и с удовольствием вытянулся.

– Эй, Хелен, – тихо позвал он, когда на огромном экране замерцала картинка.

– Что? – буркнула она, уткнувшись в фильм, который видела не менее тридцати семи раз.

– Мне нравятся ваши духи.

«Мисс Хелен Эмерсон чертовски податлива», – размышлял Рафферти. Что заставляло чувствовать себя виноватым – вот уж нелепость, учитывая, что ко лжи и хитрости он прибег ради ее же спокойствия, махнув рукой на собственные планы сорокавосьмичасового наслаждения.

Но если она приняла его так легко, так простодушно, так быстро, даже зная, что он солгал ей про Абрамовича и Бог знает про что еще, то как сумеет противостоять настоящему психопатическому манипулятору, вроде Рики Драго?

Рафферти больше не сожалел о принятом решении. Конечно, печально, что не удастся воспользоваться умелым телом какой-нибудь знойной красотки, чтобы слиться с ней в экстазе. И даже пытаясь мысленно представить заманчивую картину, в воображении всплывало бледное лицо Хелен и огромные карие глазищи.

Не то, чтобы он рвался слиться в экстазе с прокуроршей. Или полюбоваться прелестными чертами, раскинувшимися на белой подушке волосами, сверкающими глазами и ртом, но…

Джеймс поерзал на диване. Недотрога смотрела на братьев Маркс, словно они излагали Нагорную проповедь, но не смеялась. Как и он.

Черт, почему бы Хелен Эмерсон не стать немного распущеннее, чуть менее серьезной, чуть более доступной? Почему нельзя просто соблазнить ее и провести остаток своего пребывания на земле в кровати, держа ее в безопасности крепких объятий? Казалось, это самое разумное. С любой другой женщиной он уже наверняка приступил бы к приятной прелюдии, а потом занялся бы сексом.

Но не с мисс Эмерсон. Пустая трата времени. Может, ее и влекло к нему – а Рафферти достаточно хорошо знал представительниц противоположного пола, чтобы утверждать, что так и есть, – но она девственница или чертовски близка к таковой. Хелен не готова лечь в постель с незнакомцем. Она вообще ни с кем не готова лечь в постель.

Как бы то ни было, это его не касается. Он провалится в небытие, а в это время какой-нибудь другой мужик снимет эти ее очечки, растреплет густые шелковистые пряди и склонится к губам, чтобы поцеловать…

– Вам неудобно?

Прохладный голос так поразил мечтателя, что он вздрогнул.

– Почему вы спрашиваете?

– Вы постоянно ерзаете. А я-то всегда считала этот диван очень удобным.

– Тогда почему бы вам не сесть рядом? Диван большой.

Хелен, не вставая с места, легко улыбнулась и покачала головой. Мнение Джеймса о ее умственных способностях, и без того высокое, взлетело до небес.

– Сомневаюсь, что это мудрая идея, Рафферти. Не настолько он велик.

– Достаточно велик.

Если заставить упрямицу сесть рядом, возможно, следующий шаг станет гораздо проще. Дьявол, надо было попросить что-нибудь более эротичное, чем Граучо Маркс и Маргарет Дюмон[9]. Может, у мисс Эмерсон найдется нечто горячее и непристойное среди тех черных коробочек, которые она назвала видео. Хотя Джеймс и не нуждался в стимуляции – одного только колдовского приятного аромата, струящегося от нее, хватало с лихвой. Придется выкинуть из головы сексуальные фантазии о чопорной скромнице, которая абсолютно чужда такому человеку, как он. Государственный обвинитель, девственница, в шаге до тридцатилетия, к тому же из семьи полицейских. Дьявол, да тот факт, что они из разных десятилетий – самая малая из проблем.

«Мне по вкусу блондинки», – строго напомнил себе Рафферти. Знойные красотки, желающие хорошо провести время и получить максимум удовольствия. Фигуристые пышечки, которые хихикают, цыпочки, которые пьют и курят. Уж точно не хладнокровная особа, которой и в голову не придет хотя бы изредка нарушить парочку-другую правил. Уж точно не доверчивая девственница, поклявшаяся служить и защищать.

Так почему же его практически трясет от мучительного желания прикоснуться к этой недотроге? Почему он жаждет ее больше, чем кого-либо в своей жизни, включая покойную великолепную Кристал Латур?

Фильм закончился быстро. Хелен взяла черную коробочку и направила ее в сторону телевизора, экран заполонила шумная реклама защиты подмышек, хоть это и чертовски странно. С какой стати люди так волнуются за свои подмышки?

– Вы действительно любите мыльные оперы?

– Мне нравится все, что показывает телевидение, – ответил Рафферти, стараясь не глазеть на черный кусок пластика в ее руках.

– Полагаю, вот это наверняка понравится.

Хелен бросила коробочку рядом с ним, Джеймс зачарованно уставился на маленькие кнопочки. Через минуту началось другое зрелище. «Лучшего и не пожелаешь», – хмыкнул Рафферти.

Насколько он мог судить, ни один из персонажей не был прикрыт ни клочком одежды. Длинноволосый мужчина возлежал на женщине, осторожно стаскивая простыню по бедрам, и целовал ее с большим энтузиазмом, что Рафферти счел весьма похвальным, но слегка излишним на данном этапе игры. Оба застонали, закадровая музыка тоже явно погорячела.

– Не желаете переключить канал, Рафферти? – сдавленно пискнула Хелен.

– Зачем? – невинными глазами взглянул на скромницу Джеймс.

Она вновь покраснела, а он заинтересовался, как можно сохранить подобную невинность в мире, который за последние шестьдесят с лишним лет превратился в настоящую клоаку.

– Ну… – сумела пролепетать Хелен, – поскольку мы не смотрели этот сериал, стало быть, не чувствуем эмоциональной вовлеченности, тем более что актеры играют не особенно правдиво.

– Я бы так не сказал, – скептически отозвался Рафферти, наблюдая за мужчиной, который начал двигаться на женском теле.

– Переключите канал.

– Понятия не имею, как эта штука работает, – одарил Хелен очаровательной беспомощной улыбкой Джеймс, держа в руках черную панель.

– О, ради Бога!

Хелен вскочила и нажала кнопку на необъятном телевизоре, экран заполонила еще одна пара, на этот раз полностью одетая, спускающаяся на песчаный пляж. Хелен снова надавила на кнопку, появилось игровое шоу, полное шума, сверкающих огней и ликующей толпы. Рафферти изучал багровый румянец на щеках хозяйки дома и задумался, сможет ли сам управиться с маленькой черной панелью, затем передумал. Эта злючка, мисс Эмерсон, вполне способна выкинуть его пинком под зад.

– Не нравятся любовные сцены? – спросил он вполне миролюбиво, откладывая устройство на заваленный журнальный столик.

– Нет.

– Или не нравится секс, а?

– Не особенно.

– А может, секс все-таки привлекает?

Джеймс не смог устоять перед искушением подразнить колючую дамочку, даже зная, что это чревато.

– Рафферти…

В голосе звучало недвусмысленное предостережение.

– Я собираюсь поработать в своей комнате. Можете смотреть все, что угодно. Надо выяснить, сколько времени понадобится, чтобы добраться до Моретти…

– Пятнадцать минут. Мне известна самая короткая дорога.

Мгновение Хелен молча смотрела на знатока города.

– Для того, кто бывает в Чикаго проездом, вы слишком хорошо знакомы с окольными путями.

– Не совсем так. Схема движения постоянно меняется, иногда улицы становятся односторонними, тогда приходится менять маршрут на ходу. Но я прекрасно ориентируюсь на местности. К тому же хороший водитель.

– Ужасный, – категорично заявила Хелен. – Я буду готова в пять тридцать. Надеюсь на вашу расторопность.

– Да, мэм.

– А тем временем можете полистать желтые страницы в телефонной книге, сделать несколько звонков и найти себе место для проживания.

– Да, мэм, – насмешливо отсалютовал Джеймс.

Она вышла из комнаты, не сказав ни слова. Мгновение спустя за шумом игрового шоу Рафферти услышал, как закрылась дверь в спальню. Он развалился на диване и замер, размышляя о законнице.

Если повезет, ему придется пойти и разбудить ее. Если повезет, оба останутся в постели. Билли поймет. Моретти был чертовски ошарашен, когда обнаружил Рафферти в доме мисс Эмерсон, и отозвался о замысле Драго одновременно с бешенством и страхом.

– Ты не можешь бросить ее, Рафферти. Пока мы как-то не уладим ситуацию.

– Да не собираюсь я ее бросать, Билли. Пока не исчезну.

Оба знали, когда этот момент наступит. На рассвете пятнадцатого февраля.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.02 сек.)