АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 18. — Подожди, я тоже должен идти?

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

Таннер

 

— Подожди, я тоже должен идти? – Эрик смотрит на меня, как на идиота.

Я качаю головой и начинаю зашнуровывать ботинки.

— Да, он пробрался в лагерь, а здесь дети. Полиция не поможет, так что я собираюсь сам его найти.

Эрик смеется и бьет себя руками по коленям.

— Шутишь, да?

— Даже не собираюсь. Эрик, ты должен мне помочь. Хотя бы убедишься, что с нами в порядке.

— И ты действительно идешь.

— У меня нет выбора.

Эрик фыркает.

— Ладно, я иду. Но что ты собираешься делать, если мы найдем его?

Я кладу телефон в карман джинсов.

— Я убью его.

Эрик, должно быть, заметил отчаяние в моих глазах, потому что лишь коротко кивнул.

Уже половина десятого. Я не знаю, чего ожидать от этого парня. Эрик берет охотничий нож и кладет его в сапог. Я должен забрать топор из грузовика.

— В самом деле? Ты думаешь, он нам поможет?

— Это все, что у меня есть. Пронести пистолет в летний лагерь у меня не получилось.

— Ну ладно, — он усмехается, останавливается и оглядывается через плечо.

— Позади меня стоит убийца?

Он медленно качает головой.

— Хуже. Это Джейк.

Что? Вот черт. Он может и хочет помочь, но не думаю, что мы можем стать лучшими друзьями. Он держит в руках бейсбольную биту.

— Мы собираемся на охоту или как?

Мы? Кто вообще тебя сюда звал?

— Кто тебе сказал, куда мы идем?

Он уставился в землю.

— Я зашел в комнату Обри, чтобы проведать её. Она сказала, что вы собрались искать этого парня. Я хочу помочь.

Эрик толкает меня в бок. Я смотрю на Джейка. Несмотря на то, что он пытается увести у меня девушку, мне его жаль. У него нет шансов, особенно, после вчерашнего вечера. Она моя, целиком и полностью.

— Хорошо. Ты идешь с нами.

Он выглядит, как ребенок в кондитерской. О да, дайте взрослым мужчинам оружие и они начнут думать, что они охотники на зомби.

 

***

 

Мы сидим в свободной комнате. Уже десять. Эрик играется в телефон и иногда ругается себе под нос.

— Убери это, Эрик.

— Ты просто бесишься, потому что забыл свой телефон.

Он прав, я забыл свой телефон.

Джейк поднялся на ноги

— Что такое?

— Мне нужно в туалет.

— Терпи, Джейк.

— Я не могу, уже давно пора отлить.

И что толку от нашей засады? Джейк выходит из комнаты и идет в сторону ванной. Несколько секунд спустя я слышу шум воды. Когда парень выходит из ванной, он замирает в дверях и тень страха пробегает по его лицу.

— За окном кто-то есть.

Я смотрю туда. Человек, которого я видел раньше, смотрит на нас, насмешливо искривляет губы и быстро уходит.

— Это он! – кричу я.

Мы пытаемся быстро добраться до двери. На улице темно, но я вижу тень между деревьев. Мы не должны дать ему уйти. В лагере полно детей. Ветки деревьев лезут мне в лицо. Я пытаюсь отмахнуться от них.

— Джейк! – кричу я.

— Я у него на хвосте. Сюда! – я следую за голосом.

Единственное, на чем я могу сосредоточиться, это ветки, хлестающие меня по лицу.

— Джейк! – снова кричу я.

— Он сделал круг! Бежит в сторону лагеря!

Черт. Я разворачиваюсь и бегу назад. Эрик, ничего не говоря, следует за мной. Мы не останавливаемся, пока не возвращаемся в лагерь. Мои ноги горят. Он тоже не остановился ни разу. В темноте я не могу разобрать, во что он одет. На его одежде какая-то надпись про какую-то школу. Но вокруг очень темно. Я даже не могу понять, где мы находимся, пока утес не попадает в поле зрения.

— Мы на утесе! Осторожно, — кричу я.

Джейк бежит, поднимая пыль. Тогда-то я и вижу его. Он не думает, прежде чем прыгнуть и погрузиться в воду. Он ушел. Мы остановились.

Обратно мы идем в тишине. Лицо Джейка покрыто царапинами и ссадинами.

Мне хотелось вернуться назад, но я не могу. Как он могу прыгнуть? Он ведь могу умереть, но он, похоже, так не думал. Его погружение было отличным. Казалось, он был… пловцом…

 

***

 

Обри и Касси встречают нас на крыльце, когда мы появляемся в их поле зрения. Обри расширила глаза от страха и бросилась ко мне.

— Ты в порядке? – спрашивает она, осматривая мои руки.

Я киваю и целую ее в макушку.

— Я в порядке, дорогая.

Эрик идет к Касси и обнимает ее. Взгляд Обри переходит от меня к Джейку. Он тяжело дыша смотрит в землю. Обри идет к нему и обнимает. Мне действительно его жаль.

— Ты как?

— Нормально, — кивает он.

Обри слегка улыбается и идет обратно ко мне.

— Что случилось? Вы поймали его?

Я качаю головой.

— Нет. Он прыгнул с обрыва.

— Ты имеешь в виду… Он нырнул в воду? Но там же такой ветер, он не смог бы сделать, не навредив себе.

— Что-то мне подсказывает, что именно это он и сделал нырнул. К тому же он знал, что делал, — говорит Джейк.

Обри начинает плакать. Джейк делает шаг к ней, но останавливается.

— Нам нужно побыть вдвоем, — говорю я.

Эрик хлопает меня по спине.

— Мы не будем мешать.

Я киваю, и мы идем внутрь. Обри садится на кровать и смотрит на меня.

— Что такое? – спрашивает она.

— Он пловец, да?

— Три года, — отозвалась Обри.

Взяв за руки, я крепко сжал ее пальцы.

— Когда он прыгнул, это показалось идеальным. Таким совершенным.

Она бледнеет.

— Это не может быть он. Он в тюрьме, я звонила и…

Она останавливается и тяжело дышит.

— Тише, успокойся, дыши. Это всего лишь предположение.

Она кивает.

— Просто это странно. Я видела его, Таннер. Он был в белой шапке.

— В белой шапке?

— Ну да, — нахмурилась она. – У этого парня была белая шапка?

Должен ли я ей сказать? Горло сжимается.

— Нет, — отвечаю я.

Еле слышно вздыхая, она улыбается.

— Может, это был не он, а кто-то другой. Мало ли.

— Действительно, — я слабо улыбаюсь. – Давай ложиться спать. Я устал.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)