АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глушь, Кентукки, 1792

Читайте также:
  1. American Independent Oil Company (AMINOIL)
  2. Ashland Oil
  3. I. ГНЕЗДО
  4. Автор: Иванов Дмитрий
  5. Адепты Смерти.
  6. Базаров
  7. Белая невеста для сына проводника спальных вагонов
  8. БЕЛАЯ НЕВЕСТА ДЛЯ СЫНА ПРОВОДНИКА СПАЛЬНЫХ ВАГОНОВ
  9. ВТОРАЯ ЧАСТЬ
  10. Входит Эгль.
  11. Высокая лоцманская рубка
  12. Глава 1

Джеми Файр заерзал на жесткой деревянной скамье. Лошади несли их по узкой горной дороге, вьющейся через Аппалачи. Дорога была неров­ной, колеса подпрыгивали на выбоинах и ухабах, и фургон все время потряхивало. Дорога в глушь, так ее называли. Дэниел Бун и прочие проложили этот путь через Камберлендский перевал всего два года назад. Скоро Вирджиния останется позади. Да уж поскорей бы.

Юноша размахнулся и шлепнул поводьями по крупам двух гнедых лошадей. Ему было семнад­цать — вполне достаточно, чтобы править фурго­ном вместо отца. Джеми снова взмахнул поводья­ми. Звук удара эхом разнесся в горах.

— Спокойнее, — прикрикнул отец, усаживаясь на скамью около Джеми. — Мы все равно не можем ехать быстрее тех, кто впереди нас.

«А я хочу быстрее», — упрямо подумал Джеми.

Дорога змеилась между гор, точно длинный черный язык чудовища, к которому они въезжают в пасть. А высокие сосны напоминали огромные клыки. Эта бескрайняя глушь легко могла погло­тить все их фургоны. Навсегда.

Густая завеса ветвей над головой заслоняла солнечный свет. Может быть, среди глубоких теней скрываются дикие звери — высматрива­ют, выслеживают. Поджидают удобного момен­та, чтобы наброситься на лошадей или на отца. Или на Джеми. У них острые когти и огромные клыки.

Джеми вздрогнул и, зябко передернув плечами, запахнул на груди фланелевую куртку, хотя день выдался на редкость теплый.

А ведь всего два месяца назад он так радовался, когда отец внезапно сообщил, что они переезжают в Кентукки. Вот это приключение! Новые неиссле­дованные земли, пограничный район. Отец тогда сказал, что они могут страшно разбогатеть.

— Не поеду, не хочу, — плача, твердила мама. — Там же совершенно необжитые места, Джон. Это слишком опасно.

И все-таки она поехала. Сложила в фургон все свои миски, плошки и кастрюльки, все свои по­душки и одеяла, а затем забралась туда сама и от­правилась в далекое путешествие. И уже не раз сильно об этом пожалела.

Снова колесо попало в выбоину. Фургон дер­нулся, и Джеми услышал, как вскрикнула мама.

— Что это было? — позвала она. — Джон, что случилось?

Отец слегка повернул голову.

— Ничего страшного, Дора Мэй, — сказал он в проем между двумя занавесками, прикрывающи­ми вход в фургон. — Просто наткнулись на буго­рок. Не о чем беспокоиться.

— Джон, прошу тебя, давай вернемся в Вирд­жинию.

Джеми поморщился. Каждый день она просила отца вернуться. И каждый раз он отвечал ей одно и то же.

— Нам нечего делать в Вирджинии, — буркнул Джон раздраженно, вновь поворачиваясь лицом к дороге. — Мы там подохнем с голоду.

Джеми потихоньку покосился на отца. Тот си­дел помрачневший и осунувшийся. Светло-голу­бые — в точности как у Джеми — глаза сощури­лись, впалая щека слегка подергивается. Значит, сейчас заговорит о проклятье.

— Это все проклятье Файров, — пробормотал отец. — Я хороший фермер, но проклятье висит надо мной точно меч. Это из-за него погибла наша табачная плантация. Нечего стало продавать — вот и нет денег. Денег нет — нет и еды.

Его худые твердые пальцы впились в колено Джеми.

— Вот увидишь, сынок, теперь все будет иначе. Мы сбежали от этого горя.

Джеми слышал о проклятье всю свою жизнь. О том, как оно преследовало всех Файров, о том, что никому из их рода еще не удавалось освобо­диться от него. Во всяком случае, так отец расска­зывал раньше. Но сейчас он сказал, что им уда­лось сбежать. Где тут правда, а где ложь, — неиз­вестно.

«Не буду верить в проклятье, — решил про себя Джеми. — Дело не в проклятье. В Вирджинии бы­ла плохая почва, слишком мало дождей и черес­чур жаркое солнце. Вот табак и погиб. И вовсе тут ни при чем какое-то дурацкое семейное проклятье, наложенное сотни лет назад.

Он решительно взмахнул поводьями, затем, подавшись вперед, положил локти на колени и снова задумался. Отец только и делает, что переживает из-за этого несчастного проклятья. Если бы он, вместо того чтобы вздыхать и жаловаться, поболь­ше работал в поле, урожай был бы цел...

Взгляд юноши задержался на переднем фурго­не. Занавески перед входом слегка колыхались. Хорошо бы, из-за них выглянула Лора Гуд!

В проеме мелькнули светлые кудри. Джеми по­спешно выпрямился, лизнул пальцы и пригладил свои встрепанные черные волосы.

Лора Гуд была самой прекрасной девчонкой из всех, каких он встречал за свою жизнь.

Каждое утро он старался пристроить фургон по­зади фургона Гудов в надежде хотя бы мельком уви­деть Лору — красавицу с длинными белокурыми во­лосами и глазами, зелеными, как молодая трава.

Из-за занавески выглянула девочка. Но, увы, это была не Лора, а ее младшая сестра, пятнадца­тилетняя Аманда. Светлые волосы девочки, расче­санные на прямой пробор, лежали по плечам дву­мя длинными косами, перехваченными у концов красными лентами. Глаза у нее были карие, но ка­кого-то неприятного, грязноватого, оттенка.

Аманда радостно замахала ему рукой, но Дже­ми не ответил на бурное приветствие. Как она на­доела со своими нежностями! Вечно бегает за ним по всему лагерю и рассказывает, как он ей нравит­ся... Аманда прижала кончики пальцев к губам, а затем вытянула ладошку и дунула. Она дослала ему воздушный поцелуй! Джеми раздраженно за­катил глаза. Какая дурочка! Маленькая дурочка! Не хватало еще, чтобы Лора подумала, будто он влюблен в Аманду. Впрочем, у него в любом случае мало надежды на Лорину взаимность. Их отцы терпеть друг друга не могут. За все это время они едва перемолвились словом.

Джеми никогда не видел, чтобы отец ненавидел кого-то до такой степени, до какой он ненавидел Люсьена Гуда. Правда, у него были на это все осно­вания. С самого первого дня пути Люсьен повел се­бя как лентяй, эгоист и лжец. Он постоянно засы­пал во время ночного дежурства по лагерю, а по утрам не раз втискивал свой фургон перед фурго­ном Файров, хотя была его очередь замыкать ко­лонну. А однажды, при раздаче свежего мяса, Файрам не досталась их порция. Зато Гуду уда­лось получить вдвое больше положенного. Отец Джеми попытался объясниться с Люсьеном, и в результате дело чуть было не дошло до драки. Да, у отца был повод ненавидеть Люсьена Гуда.

— Уууууу…

От долгого, протяжного воя по спине у Джеми пробежали мурашки. Неужели волк? Юноша на­пряженно замер, прислушиваясь.

— Уууууу…

Интересно, вой и впрямь звучит так близко или это только кажется?

— Ууууу...

«Нет, близко, действительно близко. Даже слишком. Он идет по нашему следу».

Юноша бросил тревожный взгляд на темные кроны деревьев, крепко сжимая кожаные пово­дья. Он посмотрел на Аманду. Глаза у нее стали ог­ромными и круглыми, как блюдца.

А может быть, это вовсе и не волк? Может, это индейцы перекликаются? Они ведь умеют подра­жать голосам всех животных. Интересно, есть ли индейцы в этой части Кентукки? Джеми приходилось слышать немало историй про то, как ин­дейцы похищали поселенцев, уводили их в плен и заставляли на себя работать. Он знал, что индей­цы шауни не хотели пускать белых на земли Кен­тукки.

— Бах!

Джеми подскочил от неожиданности. Что-то упало на крышу их фургона. Он изогнулся и по­смотрел назад. Ничего не видно. Может быть, про­сто ветка... Или все-таки индейцы? А вдруг они готовятся к нападению.

«Мы едем слишком медленно, — мелькнуло у него в голове. — Кто угодно легко может забрать­ся к нам в фургон, а мы даже не заметим этого. Или заметим, когда будет слишком поздно!»

Джеми рванул поводья, но лошади словно не почувствовали этого. Фургон двигался все так же медленно.

— Бах. Бух.

Звуки раздавались внутри фургона. У Джеми похолодело внутри.

— Отец, ты слы...— начал он.

— Джеми, позади тебя! — пронзительно закри­чала Аманда.

Юноша резко обернулся. Перед ним зияло дуло кремневого ружья.

Ружье было направлено ему прямо в сердце.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)