АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Women and men (noth little and small) cared for anyone not at all they sowed their isn 't they reaped their same sun moon stars rain

Читайте также:
  1. According to the scope of their word-list linguistic dictionaries are divided into general and restricted.
  2. Be sure you know the following words and their translation
  3. Beatles’82 – Sgt. Peppers/With A Little Help/A Day In The Life – Parlophone – UK – 1500 (single,picture sleeve)
  4. College, they share the goal of sending their children there.
  5. Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
  6. Define which words have been combined to form the following computer terms. Give their
  7. Do the italicized words possess stylistic connotations? If so, what are their stylistic characteristics?
  8. Euphemisms. Their types and functions
  9. EXERCISE 18. Match the meaning of the Latin roots with the description of their lexical meanings.
  10. Exercise 8. In the following text the paragraphs are mixed. Put them in the correct logical order. The first and the last paragraphs are in their right places.
  11. FACULTIES AND THEIR SPECIALTIES
  12. French borrowings, their influence on the English vocabulary.

But lexicology deals with word groups that have a high degree of expectancy.

The conventional mutual expectancy of words in all types of word groups, irrespective of the degree of structural and semantic cohesion of their components, may be described, as in chemistry, by their valence - the power of a word to combine with another one in speech.

The aptness of a word to appear in a certain grammatical (syntactic) pattern may be termed as its grammatical valence.

Words are characterized by the ability to be used only in a definite grammatical context. The noun, for example, pencil, forming noun phrases may be used with an adjective (in a adj - n pattern): a red pencil, preposition and another noun (in a n - prep - n pattern): a pencil for present; in verb phrases this noun may be used in v — n patterns: to buy a pencil. The adjective clever may be used in a pattern adj - prep - n like in clever at mathematics and in a word group with a noun adj-n: a clever boy).

Though words' grammatical valence is predetermined to a large extent by grammar rules, it is still different for each particular word. Even synonyms may differ in their grammatical valence (cf.: similar v+n pattern in both the synonymic verbs propose and suggest as in propose a stroll and to suggest a plan; but different patterns in collocation with other words propose + infinitive, and suggest+that clause, or suggest+-ing form).

The grammatical valence of correlative words in different languages may differ greatly, too (to explain to somebody; to smile at somebody (v+prep+n/pron) in English but oo-bHcmmb KOMy-mo; yjibidambcn Komy-mo (v+n/pron) in Russian; to enter the room (v+n) in English, but eoumu e KOMnamy (v+prep+n) in Russian.

So, the differences in grammatical valence of correlative words are usually accounted for their semantic differences and differences in the structure of the languages.

Even when used in an appropriate grammatical pattern prescribed by language laws, a word may not form a natural sounding combination because it also has certain lexical restrictions on collocations with other lexemes.

The aptness of a word to appear in certain combinations with other lexemes may be called its lexical valence.

Every word is restricted in use and has a capacity to appear only in a certain lexical context. Yet there are some words, like good or bad, which have a great, almost unlimited

 

lexical valence and they appear in combinations with various words. But some words, like shrug, blond are characterized by severe restrictions in combinability that should be memorized (to shrug shoulders, a blond/hair/skin/person).

Individual words have individual lexical valence. Even close synonyms display difference in collocability. Thus, lift and raise are synonyms and they are interchangeable in the context of to lift/raise one's arms but you cannot *lift a flag, you raise it, as you raise a question but do not *lift it. Likewise you say you do not lift a finger to help somebody but you cannot say that you *do not raise у our finger to do it.

Lexical valence of correlative words in different languages is usually different. You cannot say, for example, *room flowers in English as you say комнатные цветы in Russian. You have to say pot flowers or indoor/liouse plants because the word flower in English does not collocate with the word room.

In Russian the word украшать can be used with the words стол, салат, торт; in English the correlative word decorate can collocate with the word a cake but not with the words table (they dress tables) or salad (they garnish salads).

Some discrepancies in lexical valence are connected with differences in meaning structure of correlative words. Thus, the difference in combining ability of the English verb bury and the Russian verb хоронить (to bury the trash but not *хоронить мусор) may be due to difference in lexical meaning of these verbs. The meaning of the English word bury is broader than the meaning of the Russian word хоронить (bury 'to dispose of by depositing in the earth'; хоронить 'закапывать в землю, помещать в гробницу (тело умершего или его прах после кремации), обычно с соблюдением принятых обрядов').

Differences in the volume of word categories in different languages (cf. discussed above: украшать in Russian and decorate in English) may also account for some differences in lexical valence.

The impossibility of some word groups to be translated word-for-word may be connected with differences in semantic structures of correlative words. Thus the correlative words heavy and тяжелый have different semantic structures and hence different lexical valence (cf.: heavy beard but 'густая борода'; heavy eater but 'любитель поесть'; heavy cold but 'сильная простуда'; heavy bread but 'плотный по структуре и обильный по калориям \

So, all words form word groups but all of them have rule-governed and specific grammatical and lexical valence determined by specific language structure. Lexicology and phraseology are especially keen on words with highly restricted lexical and grammatical valence that form complexes and need memorizing.

3. Structure of wordjjroup;

All word groups are different in a grammatical structure; they may be predicative (he went) and non-predicative (red flower). Non-predicative word groups can be classified into subordinate (red flower) and coordinate (women and men).

According to the part of speech to which words belong, there are verbal-nominal word groups (to see a boy), verbal-pronominal (to see him), verbal-prepositional-nominal (to see to somebody), verbal-adverbial (to put aside), adjectival-nominal (a red pen)

and others.

Some word groups have a central member, like pencil in a red pencil - they are called endocentric. According to the part-of-speech meaning of the central member all endocentric word- groups may be classified into nominal (a red flower), verbal (to speak loud) or adjectival (kind to people).

Some word groups do not have any central members. All the words in such word groups are equal (side by side) and they are called exocentric.

These structural characteristics are observed in word groups of all kinds, both free and conventionalized, and thus all word combinations may be classified on these principles,


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)