|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Год. Шесть лет спустяКабинет доктора Фрейда. Зритель видит обстановку кабинета: письменный стол, заваленный бумагами и книгами, несколько разностильных стульев и канапе, стоящее у стены против письменного стола. Раздвинутая ширма скрывает часть стены слева, напротив окна —странный, опутанный проводами стул с контактами, больше напоминающий средневековое орудие пыток, нежели лечебное приспособление, он несколько похож на „электрический стул", используемый в США для смертной казни. Фрейд склонился над диваном, и зритель догадывается: он производит какие-то манипуляции руками. Кисти, выступающие из манжет, массируют прикрытые махровым полотенцем поясницу, ягодицы и ляжки больной, лежащей на канапе вниз лицом. Это хорошенькая девушка с приятным, но несколько смешным личиком. Ее тело, кроме ног — больная чулок не сняла, — обнажено под простынями. Голые руки лежат вдоль тела. Ее спокойное, умиротворенное лицо явно показывает, что девушке сеансы массажа нравятся. Фрейд. На сегодня хватит. Одевайтесь! Дора (с невинным видом). Массажи все короче и короче. Фрейд (раздраженно). Отнюдь нет. Он поворачивается к ней спиной и идет к окну. Голос за кадром. Мне только массаж и помогает. Фрейд (мрачно, ворчливо). Делайте, что вам говорят. Зритель слышит, как Дора встает и идет за ширму. Фрейд подходит к "электрическому стулу" и рассматривает его. К нему Дора приставила свой зонтик, а на сиденье положила сумочку и книгу. Фрейд читает название и хмурит брови. Поворачивается в сторону ширмы. Фрейд. Что это за книга? Голос Доры за кадром. "Госпожа Бовари". Фрейд. Я и сам вижу. Что вы с ней делаете? Голос Доры за кадром. А что можно делать с книгой? Читаю. Фрейд. Больше читать не будете. Дора. Почему же? С книгой в руке Фрейд подходит к письменному столу. Дора высовывает из-за ширмы голову и половину туловища, она — в комбинации. Фрейд не замечает ее. Кладет книгу в ящик и запирает на ключ. Фрейд. Это отвратительно. Дора (в комбинации выходит из своего укрытия и топает ногой). Вы мне надоели! Фрейд машинально оборачивается, смотрит на нее, нахмурив брови. Он возмущен этой выходкой, но нисколько не смущен. Фрейд (властным тоном). Есть у вас стыд? Вы читаете французские романы и смеете появляться передо мной в подобном виде! Поберегитесь, дитя мое, если вы будете продолжать в том же духе, то никогда не излечитесь. Она, испугавшись, прячется за ширму. Фрейд подходит к "электрическому стулу" и включает контакты. Ножки стула из стекла. Он берет некое подобие круглой щетки, к которой подведен провод, и включает ток. Щетка потрескивает, искрит. Услышав потрескивание, Дора резким шагом выходит из-за ширмы, на сей раз уже одетая. Дора. Нет. Только не это. Фрейд оборачивается к ней с наигранным возмущением. Фрейд. Почему же? Дора (заранее сдавшись). Ненавижу вашу машину. Я устала твердить вам об этом. Фрейд подходит к ней и нежно, но властно ведет к "электрическому стулу". Фрейд (по-прежнему мрачным, хотя чуть более ласковым тоном). Вы же знаете, что вам больно не будет. Дора. Я знаю, что мне страшно. Фрейд. Страх лечит. Он усаживает Дору на стул, ремнем привязывает ноги так, что они оказываются на изолированной подножке, кладет ее руки на подлокотники. Фрейд. Ну вот. (Взяв электрощетку, которая начинает потрескивать, проводит ею по лицу, по затылку Доры. Она в испуге. Разговаривает с ней властно и ласково, как с ребенком.) Электротерапия вам гораздо полезнее массажей. Она не осмеливается ответить, но легким кивком отвергает это заключение. Фрейд (настойчиво). Ваши навязчивые идеи все меньше и меньше преследуют вас. Кое-какие совсем исчезли. Дора (упрямо насупившись, осмеливается скороговоркой возразить). Зато другие вернулись. Фрейд. Дора, вы лжете! Вы прекрасно знаете, что вам лучше. (Он тщательно водит щеткой вдоль тела больной.) И потом этот ваш тик... (Фрейд имитирует его: это гримаса, при которой приподнимается левый угол губ, вытягивается к уху и прикрывается глаз.) Вот уже три недели, как он не возобновлялся. (Дора сидит с недовольным видом.) Вы не можете этого отрицать. Дора (нелюбезно). Нет, могу. Пауза Она стала чувствовать себя чуть увереннее с той минуты, как щетка отодвинулась от лица. Дора (неожиданно). Я хочу, чтобы вы лечили меня гипнозом. Лицо Фрейда в одно мгновение цепенеет. Он выпрямляется, держа щетку в руке и не поднося ее к Доре. Фрейд. Что вы сказали? Дора. (ворчливым тоном). Говорят, что гипнозом лечат. Фрейд. Кто наговорил вам этих глупостей? Дора. Все говорят об этом. Фрейд. А если все будут говорить, что земля — страусиное яйцо, тоже поверите? (Он выключает ток, отводит провода и наклоняется, чтобы высвободить из ремней ноги пленницы.) Гипнотизеры — это шарлатаны, все без исключения. Дора. А доктор Брейер говорит иначе. Она встает со стула. Фрейд. Брейер? Дора. Он каждый день гипнотизирует подругу моей кузины. Фрейд (хохочет во все горло). Брейер! Вы попали пальцем в небо, Дора. Доктор Брейер — мой лучший друг. Я знаю всех его пациентов и могу заверить вас, что он не тратит своего времени на то, чтобы их гипнотизировать. (В дверь, расположенную в глубине комнаты, стучат. Фрейд, не поворачивая головы.) Войдите! (Обращаясь к Доре.) Это Марта пришла поздороваться с вами. Я сказал ей, что вы здоровы, но верит она лишь своим глазам.
(2) Марта подходит к Доре. Они целуются. Марта. Дора, как твое здоровье? (Указывая на Фрейда, с ласковой иронией.) Неужели правда, что этот человек тебя вылечил? Дора (бросает неискренний взгляд на Фрейда). Полностью вылечил, Марта. (Внезапно она строит гримасу, которую только что изображал Фрейд. Тоном расшалившейся школьницы.) Вернее, почти вылечил. Фрейд (в ярости хватая Дору за руку). Вы нарочно сделали это? Дора (ее лицо снова передергивает тик, в отчаянии). О нет, доктор, совсем не нарочно. Фрейд порывисто подталкивает Дору к двери. Фрейд (торопливо). Мы проверим это в будущий вторник. Приходите в пять часов. Дора (слегка сопротивляясь, кричит Марте от двери). До свидания, Марта. Зайди завтра ко мне... Я тебя так редко вижу... Марта (с любовью). До свидания, дорогая моя. Постараюсь избавиться от домашних дел. Фрейд распахнул дверь. Отходит в сторону, пропуская Дору. Дора. Довторника... (Она снова строит гримасу, которая на мгновение мешает ей говорить, потом заканчивает.) Доктор! Фрейд и Марта остаются вдвоем. Фрейд мрачен и раздражен. Он подходит к Марте, стоящей рядом с "электрическим стулом", и, проходя мимо него. с размаху бьет ногой по аппарату. Марта (с удивлением). Что с тобой? Фрейд (бормочет, не глядя на нее). Ни за какие деньги нельзя лечить подруг своей жены. Классический случай — невроз навязчивости. Навязчивые идеи. Фобии. Импульсы. Она выздоравливает. (Смотрит на часы.) Нам пора одеваться. Иначе мы опять опоздаем. (Идет к двери, Марта — за ним.) Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |