|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Неловкое молчание. Через некоторое время открывается дверь: это Фрейд. Он бросается к матери и молча ее обнимаетЖенщина в трауре (недовольным тоном). Я надеюсь, что теперь мы сможем... Мать улыбается Фрейду, высвобождаясь из его объятий. Мать. Минутку. (Обращаясь к Фрейду.) Иди. Она берет его за руку, уводит в глубину гостиной и заставляет войти в комнату Якоба. Фрейд соглашается с едва уловимым отвращением. Мать. Входи. (Входят в комнату. Гроб Якоба стоит на каких-то подмостках. Много цветов.) Подойди поближе. (Фрейд и мать стоят у гроба. Мать положила правую руку на крышку гроба; левой рукой она берет за запястье правую руку Фрейда и заставляет опустить ее на гроб отца. Ласковым тоном.) Он так никогда и не узнал, что ты о нем думаешь. Фрейд (сильно смутившись). Но мама, я не... Мать. Дай мне сказать... Он обожал тебя. Он был уверен, что ты его любишь. Еще в понедельник он говорил: "Если мне удалось лишь одно — родить гениального человека, то я не зря прожил жизнь". Ты сделал его счастливым, Зигмунд, тебе не в чем себя упрекать. Зигмунд с искаженным лицом — глаза сухи и смотрят в окну точку. Несколько мгновений стоит у гроба. Потом, славно у него больше нет сил, почти резко отворачивается. Мать смотрит на него с глубокой печалью, затем отходит от гроба, открывает дверь и выхолит из комнаты. Лицо Фрейда искажает гримаса: как будто он сейчас расплачется. Но нет: лицо его снова становится твердым, и он выходит следом за матерью. Перед домом. Людей, ждущих выноса тела, стало намного больше. Среди них мы видим Флисса, который пробрался в первый ряд. Мимо проходят четверо служащих из похоронной конторы, несущих гроб, который они устанавливают на катафалк. За ними — мать, с лицом, закрытым траурным крепом. Марта, две другие женщины, затем Фрейд и еще трое мужчин — членов семьи. Когда Фрейд поравнялся с ним Флисс, обнаживший голову, трогает его за руку. Фрейд поворачивается: он видит Флисса и смотрит на него с изумлением, к которому примешивается некая надежда. Фрейд. Откуда ты? Флисс. Вчера утром меня вызвали телеграммой на срочную консультацию. Фрейд. Ты никогда еще не был мне так нужен. До скорой встречи! Катафалк тронулся в путь. Группа близких родственников — впереди женщины, позади мужчины — двинулась следом, другие люди вливаются в похоронную процессию. Чуть дальше, на соседней улице, движение на мгновение останавливается, пропуская процессию. В своей закрытой карете, которая остановилась у тротуара, ждет Брейер, сквозь стекло он смотрит на траурный кортеж. Когда последние ряды процессии проходят мимо кареты, он открывает дверцу, выходит и на расстоянии едет за похоронной процессией, держа шляпу в руке. Его карета медленно едет сзади. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.002 сек.) |