|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Характеристика правил интерпретации ЕТН ВЭДКлассификация товаров в Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД) осуществляется по следующим Правилам: 1. Названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования ТН ВЭД; для юридических целей классификация товаров в ТН ВЭД осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии со следующими положениями: 2. а) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо товар должна рассматриваться и как ссылка на такой товар в некомплектном или незавершенном виде при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основным свойством комплектного или завершенного товара, а также должна рассматриваться как ссылка на комплектный или завершенный товар (или классифицируемый в рассматриваемой товарной позиции как комплектный или завершенный в силу данного Правила), представленный в несобранном или разобранном виде. б) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна рассматриваться и как ссылка на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товар из определенного материала или вещества должна рассматриваться и как ссылка на товары, полностью или частично состоящие из этого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, осуществляется в соответствии с положениями Правила 3. 3. В случае, если в силу Правила 2 (б) или по каким-либо другим причинам имеется, prima facie, возможность отнесения товаров к двум или более товарным позициям, классификация таких товаров осуществляется следующим образом: а) Предпочтение отдается той товарной позиции, которая содержит наиболее конкретное описание товара, по сравнению с товарными позициями с более общим описанием. Однако когда каждая из двух или более товарных позиций имеет отношение лишь к части материалов или веществ, входящих в состав смеси или многокомпонентного изделия, или только к части товаров, представленных в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции должны рассматриваться равнозначными по отношению к данному товару, даже если одна из них дает более полное или точное описание товара. б) Смеси, многокомпонентные изделия, состоящие из различных материалов или изготовленные из различных компонентов, и товары, представленные в наборах для розничной продажи, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а), должны классифицироваться по тому материалу или составной части, которые придают данным товарам основное свойство, при условии, что этот критерий применим. в) Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а) или 3 (б), должны классифицироваться в товарной позиции, последней в порядке возрастания кодов среди товарных позиций, в равной степени приемлемых для рассмотрения при классификации данных товаров. 4. Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями вышеизложенных Правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с рассматриваемыми товарами. 5. В дополнение к вышеупомянутым положениям в отношении нижепоименованных товаров должны применяться следующие Правила: а) Чехлы и футляры для фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий, а также аналогичная тара, имеющая специальную форму или приспособленная для размещения соответствующего изделия или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должны классифицироваться совместно с упакованными в них изделиями, если такого вида тара обычно поступает в продажу вместе с данными изделиями. Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство. б) При условии соблюдения положений вышеприведенного Правила 5 (а) упаковочные материалы и тара, поставляемые вместе с находящимися в них товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, который обычно используется для упаковки данных товаров. Однако данное положение не является обязательным, если такие упаковочные материалы или тара со всей очевидностью пригодны для повторного использования. 6. Для юридических целей классификация товаров в субпозициях товарной позиции должна осуществляться в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям, а также, mutatis mutandis, положениями вышеупомянутых Правил при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.
72. Цели и порядок проведения личного досмотра. Личный досмотр (ст. 373 ТКТС) -принудительное обследование гражданина, его одежды, носимых им вещей (сумок, портфелей, папок и т.п.) либо его имущества, багажа, груза с целью обнаружения и изъятия документов, вещей и иных предметов, явившихся орудием или непосредственным объектом правонарушения либо с целью насильственного изъятия документов, удостоверяющих личность задержанного. Л.д.производится с целью: выявить и пресечь адм.правонар-я, установить личность правонарушителя и обеспечить своевременное и правильное применение административных средств. Досматриваются лица.задержанные в момент совершения или непосредственно после совершения административного правонарушения: при наличии следов на одежде, вещах, на теле таких лиц или если очевидцы, технические средства контроля указывают на конкретное лицо, совершившее административное правонарушение. ЛТД- исключительная форма ТК проводится по письменному решению руководителя (начальника) там.ор-на, лица, его замещающего, при наличии достаточных оснований, что физическое лицо, следующее через там.гран-у, либо находящееся в ЗТК или транзитной зоне междунар. аэропорта, скрывает при себе и добровольно не выдает товары, перемещаемые с нарушением закон-ва ТС. Решение о проведении личного таможенного досмотра принимается в письменной форме путем наложения резолюции на рапорте должностного лица таможенного органа, либо оформляется отдельным документом. Действия должностного лица там.ор-на при проведении личного таможенного досмотра не должны ущемлять честь и достоинство физического лица, причинять неправомерный вред здоровью и ущерб имуществу досматриваемого лица. Физическое лицо, в отношении которого проводится личный таможенный досмотр, имеет право: 1) до начала проведения ЛТД ознакомиться с решением и порядком проведения ЛТД2) ознакомиться со своими правами и обязанностями;3) давать объяснения и заявлять ходатайства;4) добровольно выдать скрываемые при себе товары;5) пользоваться родным языком или переводчиком;6) знакомиться с актом о проведении ЛТД;7) обжаловать действия должностных лиц,кот проводили. ЛТД проводится должностными лицами т.ор. одного пола с досматриваемым в присутствии 2 понятых того же пола в изолированном помещении, отвечающем санитарно-гигиеническим требованиям. Доступ в помещение других физ. лиц и возможность наблюдения за проведением ЛТД с их стороны должны быть исключены. Обследование тела- только мед.работником с использованием при необходимости специальной медицинской техники. Медицинский работник не вправе уклоняться от исполнения решения о проведении ЛТД. При ЛТД несовершеннолетнего или недееспособного физического лица обязаны присутствовать его законные представители (родители, усыновители, опекуны, попечители) или лица, его сопровождающие. О проведении ЛТД составляется акт в 2 (двух) экземплярах по форме(решение КТС) -должен быть составлен в ходе проведения ЛТД либо непосредственно после его окончания. Акт подписывается должностным лицом, проводившим личный таможенный досмотр, физическим лицом, в отношении которого был проведен досмотр, либо его законным представителем или лицом, его сопровождающим, понятыми, а при обследовании – медицинским работником. Физическому лицу вручается второй экземпляр акта о проведении ЛТД незамедлительно после его составления. 73. Цель и задачи таможенной статистики внешней торговли и статистики взаимной торговли государств-членов Таможенного союза в соответствии с таможенным кодексом Таможенного союза. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |