АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Отношение говорящего к содержанию сообщения

Читайте также:
  1. I. Следует ли считать артикль отдельным словом? Каково его отношение к существительному?
  2. Акты применения норм права: понятие, классификация, эффектив-ность действия. Соотношение нормативно-правовых и правоприменительных актов.
  3. Билет 2 Миф об Осирисе.Отношение египтян к смерти.
  4. В каких плоскостях отличается соотношение зубных рядов при отогнатическом прикусе от прямого прикуса.
  5. Вещные права как явствует из наименования - есть права связанные с вещью, а последующие определенное отношение лица к вещи.
  6. Виды желаний и отношение к ним по Эпикуру
  7. ВИДЫ ПОНЯТИЙ ПО ИХ СОДЕРЖАНИЮ
  8. ВЛИЯНИЕ ВЕЛИКОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ БУРЖУАЗНОЙ РЕВОЛЮЦИИ НА ОТНОШЕНИЕ ОБЩЕСТВА К СЛАБОУМНЫМ
  9. Закон: понятие и виды. Соотношение права и закона.
  10. И третьоктавные полосы частот, определяемые соотношением
  11. Категория залога. Разные трактовки категории залога (Ф.Ф. Фортунатов, А.А. Шахматов; современная концепция). Отношение категории залога к формообразованию и словообразованию.
  12. Классификация вин по содержанию сахара

Здесь представляют интерес два типа оценок содержания сообщения: оценка по параметру истинности (достоверность,

вероятность, сомнительность, невероятность) и оценка по параметру иллокутивной функции высказывания.

Оценка по параметру истинности. Обычные средства выражения оценок этого рода — вводные и модальные частицы,

наречия и адвербиальные обороты типа безусловно, бесспорно, ведь, вероятно, видимо, вроде, вряд ли, действительно,

должно быть, естественно, кажется, как будто, конечно, может быть, наверно, несомненно, очевидно, по-видимому,

разумеется, скорее всего, явно, якобы и т. п. Сюда же относятся разнообразные средства выражения иронического

отрицания [10], в том числе синтаксические; ср. Так он и пришел; Придет он, держи карман шире; Бросил он курить, как

же.

==138

Часть I. Интегральное описание языка

Исследования последних лет показали, что перечисленные средства служат не только для оценки степени достоверности,

или надежности, высказывания. Они несут гораздо более богатую прагматическую информацию (см., например, [10а, с. 51-

58], [II], [12]).

Так, слова типа конечно, естественно, разумеется, используемые для подтверждения надежности сообщения, отводят

потенциальные сомнения адресата, с которым говорящий ведет 'скрытый диалог' [11, с. 74]. Например, в тексте При

переброске айсбергов к берегам Африки возникает, конечно <разумеется>, немало проблем автор спешит предупредить

естественные сомнения адресата сообщения по поводу возможности осуществления столь грандиозного технического

проекта. В более строгой формулировке, данной (устно) И. М. Богуславским, конечно Р = 'не думай, что я думаю, что не Р'.

Слова типа как будто, наверное и кажется, вводящие гадательные сообщения, помимо этого прагматического сходства

обнаруживают и весьма интересные прагматические различия, отмеченные в [12, с. 101-104]. В основе этих различий лежат

два признака: а) имеет ли место непосредственное восприятие ситуации говорящим?; б) есть ли у говорящего какие-либо

ожидания по поводу события? Высказывание При этих словах она [тетушка] как будто оживилась (Н. В. Гоголь)

указывает на непосредственное восприятие ситуации говорящим и на отсутствие у него каких-либо ожиданий по поводу

возможного оживления тетушки. В высказывании При этих словах тетушка, наверное, оживилась непосредственное

восприятие говорящим исключено. С другой стороны, в нем есть указание на то, что говорящий допускал возможность

оживления тетушки.

В данной статье мы не ставим перед собой цели войти сколько-нибудь глубоко в богатейший мир вводно-модальных слов и

поэтому ограничиваемся сделанными замечаниями.

Оценка по параметру иллокутивной функции. Иллокутивной функцией, или иллокутивной силой, высказывания

называется обычно то действие, которое говорящий осуществляет с его помощью. Номенклатура таких действий не

слишком велика. Это разного рода обращения к адресату — ответы, вопросы, просьбы, разрешения, советы, требования,

предупреждения и т. п. Поэтому, в несколько другой редакции, иллокутивной функцией высказывания можно называть

установку говорящего по поводу того, как адресату следует интерпретировать высказывание (например, считать ли его

вопросом или просьбой, советом или требованием).

Во многих случаях иллокутивная функция высказывания не маркируется никакими собственно языковыми средствами, а

восстанавливается адресатом на основании экстралингвистических знаний—об устройстве мира в целом, о текущей

ситуации, о постулатах кооперативного общения. Так, императивное высказывание Поставьте, пожалуйста, вещи сюда

интерпретируется как предложение (приглашение) в ситуации приема гостя и как требование в ситуации таможенного

досмотра. Та же зависимость прагматической интерпретации от ситуации прослеживается и в других типах высказываний;

ср. Все люди смерт-

Прагматическая информация для толкового словаря

==139

ны (простое утверждение или утешение). Я буду там в семь часов (обещан] или предсказание; см. [13, с. 728]).

Больший лингвистический интерес представляют случаи, когда иллокути] ная функция высказывания закреплена за

определенными языковыми среде" вами. Рассмотрим в этой связи иллокутивные функции некоторых вводны слов.

В [14, с. 90 и ел.] предлагается систематически фиксировать возможност использования данного вводного слова в

иллокутивной функции 'независимог употребления в качестве ответной реплики'. Авторы различают два типа от ветных

реплик — ответ на общий вопрос и ответ на высказывание побудитель ного типа. Для наших целей достаточно будет

упомянуть лишь первый из них

Вводные слова вероятно, конечно, пожалуй и ряд других возможны в каче стве положительного ответа на общий вопрос: Он

устал? — Вероятно <конеч но, пожалуй>. Вводное слово верно и вводный оборот чего доброго этой илло кутивной

функцией не обладают: Он устал? — * Верно <чего доброго >. Под черкнем вслед за авторами, что различия в

иллокутивных функциях перечис ленных лексем тем более интересны, что они семантически не мотивированы Верно —

почти точный, хотя и архаичный, синоним вероятно в рассматриваемом значении; ср. Он, верно <вероятно>, устал. Что

касается оборота чего доброго, то он отличается от вероятно и верно не столько семантикой (он тоже имеет вероятностное

значение), сколько прагматикой: говорящий опасается возможности осуществления события. Ясно, что это прагматическое

отличие чего доброго от вероятно не мотивирует того, почему его нельзя использовать в качестве ответной реплики на

общий вопрос.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)