АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Тема 7.Ділова кореспонденція.Види ділових листів

Читайте также:
  1. Види службових листів. Ділове листування. Вимоги до офіційного листування. Етикет ділового листування.
  2. Завдання 7. Складіть лист, у якому ви вимагаєте пояснення від ділових партнерів про обмеження постачання навчальних посібників до вашого вищого навчального закладу.
  3. ІЗ ЛИСТІВКИ УПА “ЗА ЩО БОРЕТЬСЯ УКРАЇНСЬКА
  4. Класифікація видів ділових нарад
  5. Лабораторна робота № Розрахунок номенклатури листів карт масштабу 1:10 000 та складання заявки на топографічні карти.
  6. Оцінка ділових якостей менеджерів
  7. Синтаксичні особливості ділових паперів
  8. Узгодження підмета з присудком у ділових паперах
  9. Формування професійно-ділових якостей менеджера.

1. Firmennachweis

Haben Sie ein Produkt, das Sie im Ausland verkaufen wollen? Oder möchten Sie für Ihre Firma selbst ein ausländisches Produkt kaufen? Suchen Sie im Ausland vielleich einen Lizenzgeber oder Lizenznehmer, einen Kooperationspartner oder einen Vertreter? Dann brauchen Sie Adressen, Adressen und normals Adressen. Auf Deutsch nennt man das Firmennachweis. Das ist eine Liste mit Namen und Adressen Möglicher Geschäftspartner.

Hier nun einige Tips, an wen Sie sich wenden können.

In Ihrem Land:

· Ihre Bank

· Ihre Handelskammer

· Eine ausländische Handelsvertretung

· Eine Botschaft

Im Ausland:

· die Botschaft Ihres Landes

· Eine Wirtschaftsvetretung Ihres Landes

· Lokale Organisatiobeb (z. B. Eine Industrie- und Handelskammer)

Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie sich dabei sprachlich richtig verhalten.

Wörter

Musterbrief, der зразок листа

Geschäftsbrief, der діловий лист

Gestaltungsregel, die правило оформлення

Vereibetung, die обробка;

Briefkopf, der шапка (офциального) письма;

Vordruck, der бланк, формуляр

Postaschrift, die поштова адреса

Absender, der відправник

Postfach, das(сокр. PF, Postf.) а бонементний поштова скринька

Hardware, die аппаратнізасоби,

Software, die програмне забезпечення

leistungsfähig продуктивный

Computer, der компютер

Hauptspeicher,der. оперативна память,

Platte, die плита, пластина,

аufnehmen починати,

Überblick, der огляд

einen Überblick uber (A) geben оглянути

Eingabe, die втч. ввід (даних)

Fehler, der 1.помилка, погрешность, промах;2. втч. сбій

gegenüber напроти, по відношенню до

Anwender, der користувач

beifugen додавати

beigefugt що,додається

lokal місцевийй

verhalten, sich вести себе

sprachlich мовний

Liste, die список, відомость, реєстр

Faltblatt, das буклет (проспект, рекламная брошюра)

еrscheinen появлятися

vorführen показывать, демонструровати

korrigieren в иправляти

vereinbaren договорюватися; согласовувати

i. V. = in Vertretung за (перед подписом)

Angaben, die данні,

Verteiler, der распределитель

Vertrieb, der 1. збут;

Geschäft, das 1. дело,, торгова операция; 2. фирма,

, магазин

Gesellschaft, die компания, товариство

rechtlich правовий, юридичний

Feld, das графа

DIN =Deutsches Institut Немецкий инситут нормирования

fur Normung (стандартизаци)

еrmöglichen робити можливим, сприяти

Firmennachweis, der перелікь фирм

Vertreter, der представник

Handelskammer, die торгова палата

Handelsvertretung, die торгове представництво

Ihr Ваш

in Verbindung treten связатися (установить контакт)

benötigen потребувати

gewinnen получати,, добувати, виграватиь

beilegen (D) додавати

verfügen (über A) розпоряджатися

Erfahrung, die досвід

nennen называти

Unternehmen, das підприємство

Erzeugnis, das виріб

sich interessieren (für A) цікавитися

dieselbe та ж

sich wenden (an A) звертатися (к кому-либо, чему-либо)

ehren поважати

sehr geehrte Damem und Herren вельмишановні пані та панове

deshalb тому

direkt прямий,

Bemühung, die з усилля, труд, старання,

рroduzieren виготовляти

Bierflasche, die пляшка з пива

Brauerei, die пивоварений завод

Anliegen, das прохання,

verschieden різный,

Art, die вид, спосіб

Weise, die способ

Bereich, der сфера, область, отрасль


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)