|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Тема 7.Ділова кореспонденція.Види ділових листів1. Firmennachweis Haben Sie ein Produkt, das Sie im Ausland verkaufen wollen? Oder möchten Sie für Ihre Firma selbst ein ausländisches Produkt kaufen? Suchen Sie im Ausland vielleich einen Lizenzgeber oder Lizenznehmer, einen Kooperationspartner oder einen Vertreter? Dann brauchen Sie Adressen, Adressen und normals Adressen. Auf Deutsch nennt man das Firmennachweis. Das ist eine Liste mit Namen und Adressen Möglicher Geschäftspartner. Hier nun einige Tips, an wen Sie sich wenden können. In Ihrem Land: · Ihre Bank · Ihre Handelskammer · Eine ausländische Handelsvertretung · Eine Botschaft Im Ausland: · die Botschaft Ihres Landes · Eine Wirtschaftsvetretung Ihres Landes · Lokale Organisatiobeb (z. B. Eine Industrie- und Handelskammer) Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie sich dabei sprachlich richtig verhalten. Wörter Musterbrief, der зразок листа Geschäftsbrief, der діловий лист Gestaltungsregel, die правило оформлення Vereibetung, die обробка; Briefkopf, der шапка (офциального) письма; Vordruck, der бланк, формуляр Postaschrift, die поштова адреса Absender, der відправник Postfach, das(сокр. PF, Postf.) а бонементний поштова скринька Hardware, die аппаратнізасоби, Software, die програмне забезпечення leistungsfähig продуктивный Computer, der компютер Hauptspeicher,der. оперативна память, Platte, die плита, пластина, аufnehmen починати, Überblick, der огляд einen Überblick uber (A) geben оглянути Eingabe, die втч. ввід (даних) Fehler, der 1.помилка, погрешность, промах;2. втч. сбій gegenüber напроти, по відношенню до Anwender, der користувач beifugen додавати beigefugt що,додається lokal місцевийй verhalten, sich вести себе sprachlich мовний Liste, die список, відомость, реєстр Faltblatt, das буклет (проспект, рекламная брошюра) еrscheinen появлятися vorführen показывать, демонструровати korrigieren в иправляти vereinbaren договорюватися; согласовувати i. V. = in Vertretung за (перед подписом) Angaben, die данні, Verteiler, der распределитель Vertrieb, der 1. збут; Geschäft, das 1. дело,, торгова операция; 2. фирма, , магазин Gesellschaft, die компания, товариство rechtlich правовий, юридичний Feld, das графа DIN =Deutsches Institut Немецкий инситут нормирования fur Normung (стандартизаци) еrmöglichen робити можливим, сприяти Firmennachweis, der перелікь фирм Vertreter, der представник Handelskammer, die торгова палата Handelsvertretung, die торгове представництво Ihr Ваш in Verbindung treten связатися (установить контакт) benötigen потребувати gewinnen получати,, добувати, виграватиь beilegen (D) додавати verfügen (über A) розпоряджатися Erfahrung, die досвід nennen называти Unternehmen, das підприємство Erzeugnis, das виріб sich interessieren (für A) цікавитися dieselbe та ж sich wenden (an A) звертатися (к кому-либо, чему-либо) ehren поважати sehr geehrte Damem und Herren вельмишановні пані та панове deshalb тому direkt прямий, Bemühung, die з усилля, труд, старання, рroduzieren виготовляти Bierflasche, die пляшка з пива Brauerei, die пивоварений завод Anliegen, das прохання, verschieden різный, Art, die вид, спосіб Weise, die способ Bereich, der сфера, область, отрасль Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.) |