|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Морфологические нормыМорфологические нормы русского литературного языка охватывают варианты форм различных частей речи: существительного, прилагательного, местоимения, числительного, глагола, предлогов. Норма отражает поступательное развитие языка, постепенное исчезновение одних форм и утверждение на их месте других. Динамика нормы порождает её колебание и вариантность, которые сопровождаются наличием в языке двух вариантов одной формы грамматического значения. Варианты сосуществуют в границах единой нормы и не уничтожают её. Каждый вариант имеет своё право на существование, формальное, содержательное, функциональное. Абсолютно ошибочные варианты редки. Например, в отпуске – в отпуску, согласно приказа – согласно приказу, исполненный отвагой – исполненный отваги, ждать поезд – ждать поезда. Динамическая теория нормы обобщает наблюдения над многочисленными примерами употребления форм слов, их сочетаний, словообразований в литературных письменных текстах и в устной речи. Задача учёных – представить процесс развития грамматических форм и отметить тенденцию в нём: исчезновение, распространение, ограничение. Вариант нормы – это её двоякое проявление, реализация в двух сходных формах за небольшим отличием одной формы от другой в сфере употребления, в грамматическом значении. Выполнение условий для реализации каждого варианта есть выполнение нормы литературного языка. Например, устная речь – пять грамм, сто гектар, десять килограмм; письменная речь – пять граммов, сто гектаров, десять килограммов. Варьирование формы – это объективное и неизбежное следствие языковой эволюции. Вариантность – стадия сосуществования нового и старого качества. Варианты обусловлены постепенностью становления литературной нормы. Они имеют функциональную специфику, и поэтому не равны полностью в значении и стилистическом задании. Например, в цех е, в отпуск е – лит., а в цех у, в отпуск у – разг. колебания нормы литературного языка временны, и варианты либо расходятся в значениях, невежа – невежда, либо один из них устаревает. Литературный язык имеет тенденцию к сокращению вариантов под влиянием роли письменной литературной речи. Проблема нормы – это сосуществование двух вариантов и необходимость их различения и верного выбора. Правильный выбор полнозначен и эстетически приемлем. Норма – социально одобряемое правило, отражающее закономерности языковой системы и подтверждаемое словоупотреблением авторитетных писателей. Практическая грамматика рассматривает нормы морфологические, синтаксические, словообразовательные. Вариантность грамматического рода – убывающее явление. Есть существительных общего рода: м. и ж. р., например, сирота, забияка, задира и другие, две формы рода имеют следующие существительные: ботинок – ботинка, жираф – жирафа, затес – затесь, идиом – идиома, клипс – клипса, малолеток – малолетка, просек – просека, развилок – развилка, скирд – скирда, ставень – ставня, функциональной специализацией различаются такие варианты рода: заусенец (техн.) – заусенеца (прост.), клавиш (техн.) – клавиша (проф.), манжет (техн.) – манжета (общеупотр.), спазм (мед.) – спазма (общ.). Общая тенденция в определении рода – формальный признак: нулевое окончание – м. р., а – ж. р., о – ср. р. заимствованные существительные не отвечают этому правилу: кофе – м. р., авеню – ж., с. р., виски – с., ж. р., пенальти – м. р.: широкое авеню, широкая авеню. Сирокко – м. р., кольраби, салями – ж. р., правило охватывает такие примеры следующим образом: все несклоняемые существительные среднего рода, но род этих существительных колеблется. Борьба формального признака и ассоциативного соотношения существительного с русским синонимом: авеню широкое, прямое, авеню тенистая. Цунами опустошило побережье. Цунами слизнула посёлок. Влияние аналогии русского рода: авеню – улица, цунами – волна. В норме литературного языка закрепились существительные м. р.: банкнот, ботфорт, зал, занавес, овощ, рельс, рояль, табель; ж. р.: катаракта, мозоль, парафраза, плацкарта, расценка, вуаль, гроздь; с. р.: мочало, повидло, титло, чучело, щупальце. Противоречие формы и содержания – двойственность рода у существительных с суффиксом – ин-: дом - м. р. – домина – ж. р., большой домина – м. р., большую домину – ж. р. Существительные общего рода: молодчина, скотина, уродина., м. р. – дождина, ж. р. – паспортина, стволина, сугробина. Существительные с суффиксом – ищ- имеют значение рода в зависимости от значения слова: городище – большой город, м. р.; городище – древнее поселение, с. р.; пожарище – большой пожар, м. р.; пожарище – место пожара, с. р.; топорище – большой топор, м. р.; топорище – рукоятка, с. р. различают значения слов в зависимости от рода. Например, апостроф – надстрочный знак, апострофа – патетическое восклицание, взяток – у пчелы, взятка – вид подкупа, карьер – место открытой разработки, ускоренный галоп; карьера – продвижение по службе. Наблюдается варьирование рода существительных, называющих лицо по профессии: педагог, техник, судья, токарь, геолог, физик, конструктор, доцент, мастер спорта, лейтенант. В форме женского рода эти существительные употребляются в разговорной речи. Происходит смысловое согласование. Депутат принимал а, секретарь написал а объявление. Существуют нейтральные варианты рода таких существительных. Например, буфетчик – буфетчица, лаборант – лаборантка, студент – студентка, преподаватель – преподавательница. Однако из-за существующего уже слова с другим значением нельзя по этой модели образовать пару: индеец – «индейка», индианка; кореец – «корейка», кореянка. К просторечью относятся варианты с суффиксом – ша -, - иха -. Например, библиотекарша, докторша, кассирша, комендантша, парикмахерша, сторожиха, купчиха, дьячиха. Второе значение последних трёх слов – жена сторожа, купца, дьяка. В современном русском языке существительное кофе имеет форму м. р. под влиянием устаревших форм: кофий, кофей. Существительные пенальти, сирокко, хинди относятся к м. р., так как имеют в русском языке синонимичные слова с этим значением рода: одиннадцатиметровый удар, ветер, язык. Субстантивированные несклоняемые слова относятся к среднему роду: всегдашнее «да», вежливое «здравствуйте». Слова, обозначающие лиц, могут относится к одному из трёх родов: богатый рантье – м. р., старая леди – ж. р., наш протеже, наша протеже – м., ж. р., жюри постановило – с. р. слова, обозначающие животных и птиц, относятся к мужскому роду. Например, забавный пони, ловкий шимпанзе, серый кенгуру вне пола животных. Смысловое согласование при наименовании животных женского пола: шимпанзе кормила детёныша. Географические названия определяются по роду слов, называющих родовые понятия. Например, город Тбилиси солнечный, река Миссисипи широкая, остров Капри живописный. Тенденция к форме с. р. наблюдается в сочетании Северное Борнео, по аналогии – новые Сочи, малые Мытищи. Род зависит от родового слова-понятия. К нейтральному стилю речи относятся наименования: портниха, ткачиха, пловчиха, маникюрша, описательные выражения: артист балета – балерина, переписчик на машинке – машинистка. Аббревиатуры принимают то значение рода, которое имеет главное слово. Например, МГУ встретил, РТС заключила, Кировский роно, РОЭ повышенное, ТАСС, ВАК, НОТ – целостные слова, произносящиеся слитно, относятся к м. р. Такие слова приобретают род по конечному звуку, а не главному слову: рекомендуется НОТом, ТАСС уполномочен заявить, с. р.- сообщило миру ТАСС. Кроме варианта рода имена существительные имеют ещё варианты падежных окончаний, различающиеся стилем или значением. Например, е/у – П.п., ед. ч., 2 скл.; а/у – Р.п., ед.ч., 2 скл., вещественные существительные; _ /ов – Р.п., мн. ч., 2 скл.; ьми/ями – Т.п., мн. ч., 3 скл.; ы/а – И.п., мн. ч., 2 скл. Например, в лесе – в лесу, сахара – сахару, рельс – рельсов, лошадьми – лошадями, инженеры – инженера. (см. Культура речи, 2004). В литературных текстах отражается это варьирование: «Мы говорим не штормы, а шторма – слова выходят коротки и смачны: ветра – не ветры – сводят нас с ума, из палуб выкорчёвывая мачты». (В. Высоцкий). «Оказалось, что барин оставил много всякой всячины: и конфет, и колбасы, и сыр у, и хлеба …» «… возок нырнул, и барин почувствовал, что он с лошад ьми».(Е.Н. Чириков). Варианты существительных связаны со значением одушевлённости-неодушевлённости в форме В.п., мн. ч. Например, уничтожать микробы/ов, изучать личинки/ок, рассматривать эмбрионы/ов. Эти виды вариантов закреплены в письменных литературных текстах и отражены в нормах литературного языка. Не только существительные отличаются разнообразием морфологических вариантов, но и другие части речи: прилагательные, числительные, местоимения, глаголы, предлоги. Мы перечислим наиболее распространённые варианты этих частей речи. Прилагательные имеют варианты краткой формы: торжествен – торжественен, многочислен – многочисленен, легкомыслен – легкомысленен, ответствен – ответственен. Числительные имеют различные варианты форм м. р. и ж. р. в собирательном значении: обеих друзей, обоих подруг; форм косвенных падежей в количественном значении: получал по пяти рублей (кн.), играли по тридцати минут в тайме (р.); форм знаменательных дат: с праздником Восьмого марта (р.) – с праздником Восьмое марта (кн.). Местоимения имеют варианты личной формы 3 л.: их – ихний, у неё – у ней, ради неё – ради её, лучше его. Уместное употребление личных местоимений в речи часто связано с правильной заменой существительного местоимением, с соблюдением единства их грамматических признаков. Например, специалиста – его, личности – её. По этой причине ошибочным будет употребление такого рода: «Опыт публичных выступлений во многом определяет уровень речевой подготовки личности, успех его профессиональной деятельности». Внимание к употреблению местоимений в речи должно быть связано в первую очередь с правильной заменой существительного соответствующим местоимением. Глаголы отличаются варьированием личных форм, форм наклонений и неопределённой формы: «Я было струсил, а Матрёна-то как ударит вожжами, да как помчится прямо на возок». (Достоевский Ф.М.). При таком употреблении одной формы глагола в значении другой происходит оживление действия, приближение его к моменту речи. Варианты форм повелительного наклонения: взглянь – взгляни, выдь – выйди, положь – положи и т. д. Эти и другие варианты различаются стилем речи, как правило, один соответствует книжной речи, а другой – разговорной. Соблюдение морфологической нормы заключается в умении правильно выбрать уместный вариант, отдавать предпочтение, литературным вариантам, в письменной речи и разговорным - в обыденной бытовой. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |