|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Ульяна Ангелевская
«Ремарк forever»
Его звали Робби, ее – Патриция. Они вошли в мою жизнь, взявшись за руки, Комсомол, балет и любовь до гроба, Что почти умрем, где-то в двадцать два. Я курю подмокшие сигареты, Я не спился после того рассвета,
Отрывок из стихотворения Э.М. Ремарка «Он пал под Можайском» Он пал под Можайском. Все было бело И в феврале, и беззвучно скользили лыжи Затем начались ветра — снег подтаивал
Стихотворение «Что делает с ребятами война» Что делает с ребятами война, Скажите, видели когда-нибудь вы сами? Приходят в мир из адского огня С холодными, потухшими глазами. В душе их запечатлены навек Тоска и боль ранений и потерь, Им стал привычен страшный смертный грех Той жизни, где один другому зверь. Им многим нет и двадцати пяти, Но яд войны уже в сердца проник... Им в мире нелегко себя найти, Что дальше в жизни ожидает их? Кто сможет полюбить, понять, помочь Такому вот израненному, злому Парнишке, чтоб не приносила ночь Ему кровавый бой и гибель снова? Мне скажут: «Поврежденные умы! И место им лишь только в психбольнице!» Но виноваты мы, и только мы, Что делаем из мальчика убийцу.
Содержание презентации «Ерix Maрiя Ремарк: наука життя» Обложки книг разных изданий разных романов: Станция на горизонте: роман: пер. с нем. — М.: Вагриус, 2008. — 256 с.; Три товарища: пер. с нем. — К.: Ред. письменник, 1960. — 432 с.; Возвращение: роман: пер. с нем. — М.: ВИТА-ЦЕНТР, 1991. — 240 с.; Искра Жизни: роман: пер. с нем. — М.: ВИТА-ЦЕНТР, 1992. — 352 с.; Ночь в Лиссабоне: роман: пер. с нем. — М.: ВИТА-ЦЕНТР, 1992. — 224 с.; На западном фронте без перемен. Возвращение: романы: пер. с нем. — М.: Худ. лит., 1988. — 399 с.; Жизнь взаймы: роман: пер. с нем. — М.: Транспорт, 1992, 206 с.; Тени в раю: роман: пер. с нем. — К.: МП НИТпол, 1992,384 с. Пример. На западном фронте без перемен. Возвращение: романы: пер. с нем. — М.: Худ. лит., 1988. — 399 с. В однотомник входят романы «На Западном фронте без перемен» (1929) и «Возвращение» (1931). В них автор устами своих героев гневно осуждает I Мировую войну, в которой погибло целое поколение немецкой молодежи. Даже после того, как отгремели последние ружейные выстрелы, война продолжает свою опустошительную работу, уже в душах оставшихся невредимыми. «На Западном фронте без перемен» и «Возвращение» — антимилитаристские произведения. Жизнь взаймы: роман: пер. с нем. — М.: Транспорт, 1992. — 206 с. Автогонщик Клерфэ, приехавший в Швейцарию, чтобы навестить старого друга, увозит из туберкулезного санатория смертельно больную пациентку Лилиан. Зная, что ей осталось жить совсем немного, она мечтает провести остаток дней ярко и необычно. Роман «Жизнь взаймы» был написан в 1959 году.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |