АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Translate into English. Are the verb forms equal? What is preferable in formal and informal speech?

Читайте также:
  1. A) Read the following extract from an essay by V. Belinsky and summarize it in English.
  2. By grammatical forms we understand variants of a word having the same lexical meaning but differing grammatically.
  3. C. Find an appropriate equivalent for each modal verb in the articles from the contract below and translate them faithfully into Ukrainian.
  4. Categorial meaning, grammatical forms and classes of the Verb
  5. Copy out from Text Five the sentences containing the word combinations and phrases and translate them into Russian.
  6. Copy out from Text One the sentences containing the word combinations and phrases and translate them into Russian.
  7. Exercise 4. Translate into English.
  8. Exercise I. Analyse the semantic structure and translate the following English simple and compound words into Ukrai-
  9. Exercise II. Definite the ways in which the Ukrainian units of the national lexicon are translated (or should be translated) into English.
  10. Exercise III. Analyse the Ukrainian sentences containing optative, incentive or subjunctive modality and translate them into English.
  11. Exercise III. Read carefully the sentences containing some American/British nationally peculiar notions and translate the sentences into Ukrainian.
  12. Finite versus non-finite verb forms

Он взглянул на часы, как будто торопился. Если бы были какие-то новости, мы бы с тобой связались. Мне бы очень хотелось, чтобы мой сын поступил в университет. Если бы не внезапная болезнь, он бы мог принять участие в соревнованиях. Жаль, что она так рано ушла. Если бы я был на твоем месте, я бы сказал правду. Если бы только сейчас не шел дождь. Я покажу тебе дорогу, чтобы ты не заблудился. Мы предложили, чтобы резолюция была обсуждена по пунктам. Желательно, чтобы конференция была перенесена на следующую неделю. Странно, что они не говорят сейчас по-английски. Было бы глупо с твоей стороны отказаться от этого предложения. Если бы он вел машину осторожнее, несчастного случая не произошло бы. Она обращалась с ним так, как будто он был ребенком. Хорошо, что мы взяли такси; иначе мы бы опоздали на поезд.

Revision tasks for self-controlWhat does the grammatical category of mood express?What actions do categorial forms of Indicative, Imperative, Subjunctive represent?Give account of synthetical and analytical forms expressing unreality in English.What features of the context are important for the use of the Subjunctive mood? Do verb forms in the Subjunctive show time relationships?Is ‘unreality’ semantically varied in English? Outline its semantic domain.

TOPIC 4: Syntactic Domain of Grammar

4.1.General remarks on syntactic problems. Morphology is focused on the grammatical form of a word with its categorial features as a part of speech. However, the word itself cannot function alone in a discourse. Being changed grammatically, word-forms are syntagmatically arranged in order to make up a word-phrase and ultimately a sentence as a communicative unit having a certain communicative purpose in a text. Hence, grammatical studies are enlarged by syntax branched as Minor Syntax studying a word-phrase, and Hyper Syntax studying a sentence and a text. Syntactic research is relevant to a number of issues, among them:syntactic connections (relations) and means of their expression in a phrase and a sentence; forms of predication specifying sentence as a predicative syntactic unit; classifying classes of different syntactic units (word-phrase, sentence, text).The syntactic aspect of English presented in terms of the given problems characterizes respectively the syntactic constants of the syntactic level:

syntactic relations;

syntactic connections;

syntactic means;

syntactic units;

Predication or predicative centre.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)