|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Микросценарий фильма ужасов
Свой микросценарий фильма ужасов я назову «Смерть». В нем будут последовательно пересказаны все эпизоды так, будто бы они сменяют друг друга как киносюжеты из программы «Без комментариев». Каждый эпизод будет начинаться как обыкновенная жизненная история, а заканчиваться чьей-то смертью. Если представить, что по этому микросценарию сняли фильм, то мне хотелось бы не развлечь им зрителя, не дать ему возможность просто потрястись от страха, пофыркать («Ах, как противно!»), а потом успокоиться и все забыть (если, конечно, ночами кошмары не будут мучить). Я хочу, чтобы люди почувствовали весь УЖАС тех смертей, какими погибают герои, подумали о том, что такое смерть и как неожиданно она может прийти к каждому человеку. Эпизод третий. Царица Египта Нитокрис, возведенная на престол после убийства предыдущего царя, ее брата, жестоко отомстила за эту смерть. Она приказала выстроить большой подземный покой, затем пригласила на пир в честь его открытия всех, кого подозревала в убийстве, а затем приказала пустить в этот зал воду и так утопила всех, кто там находился. [книга2,эп.100] Сесострис. Завоевания. Убийство сыновей.
Книга II. Евтерпа
102. Поэтому я обойду этих царей молчанием и перейду к их преемнику, имя которого было Сесострис. Сесострис, как говорили жрецы, первым отправился на военных кораблях из Аравийского залива и покорил народы на Красном море[110]. Он плыл все дальше, пока не достиг моря, непроходимого для судов из‑за мелководья. Когда он возвратился в Египет, то, по словам жрецов, с большим войском двинулся по суше, покоряя все народы на своем пути. Если это был храбрый народ, мужественно сражавшийся за свою свободу, тогда царь ставил на их земле памятные столпы с надписями[111], гласившими об имени царя, его родине и о том, что он, Сесострис, силой оружия покорил эти народы. Если же удавалось взять какие‑нибудь города без труда и сопротивления, то он ставил те же столпы с надписями, как и у храбрых народов, и, кроме того, еще прибавлял изображение женских половых органов, желая показать этим, что они трусы. 107. Когда этот египетский царь Сесострис на обратном пути, как рассказывают жрецы, с множеством пленников из покоренных стран прибыл в Дафны у Пелусия, то брат его, которому царь поручил управление Египтом, пригласил Сесостриса с сыновьями на пир, а дом снаружи обложил дровами. А, обложив дом дровами, он поджег его. Когда Сесострис заметил огонь, то тотчас же обратился за советом к супруге (она ведь сопровождала царя в походе). А та посоветовала взять двоих из шести сыновей и положить в виде моста над огнем, самим же перейти по их телам и спастись. Сесострис так и сделал, и двое его сыновей сгорели, остальным же вместе с отцом удалось спастись[115].
Работа 1
(Ирина Сурадеева, 4я английская группа.)
Работа 2 Эпизод четвертый. Египетский царь Сесострис, возвращаясь из военного похода, «прибыл в Дафны у Пелусия, и брат его, которому царь поручил управление Египтом, пригласил Сесостриса с сыновьями на пир, а дом снаружи обложил дровами. А, обложив дом дровами, он поджег его. Когда Сесострис заметил огонь, то тотчас же обратился за советом к супруге (она ведь сопровождала царя в походе). А та посоветовала взять двоих из шести сыновей и положить в виде моста над огнем, самим же перейти по их телам и спастись. Сесострис так и сделал, и двое его сыновей сгорели». [книга 2,эп.107] ( Дарья Фуфаева .) Работа 3 Бастракова Елена, Любишева Татьяна, РКИ, часть 2,3. Ночь в Дафнах. Книга II. Евтерпа Расправа Ферона с неверными женами. 111. После кончины Сесостриса, рассказывали жрецы, царский престол унаследовал его сын Ферон. Этот царь не вел никакой войны и имел несчастье ослепнуть, и вот по какому случаю. В то время вода в реке поднялась очень высоко, локтей до 80, так что затопила поля. Затем поднялась буря и река разбушевалась. Царь же в своем преступном нечестии, говорят, схватил копье и метнул в реку, в самую пучину водоворота. Тотчас же его поразил глазной недуг, и царь ослеп. Десять лет был он лишен зрения, а на одиннадцатый год пришло к нему из города Буто прорицание оракула, что срок кары истек и царь прозреет, промыв глаза мочой женщины, которая имела сношение только со своим мужем и не знала других мужчин. Сначала царь попробовал мочу своей собственной жены, но не прозрел, а затем подряд стал пробовать мочу всех других женщин. Когда наконец царь [исцелился] и стал вновь зрячим, то собрал всех женщин, которых подвергал испытанию, кроме той, чьей мочой, омывшись, прозрел, в один город, теперь называемый Эрифраболос. Собрав их в этот город, царь сжег всех женщин вместе с самим городом. А ту женщину, от мочи которой он стал вновь зрячим, царь взял себе в жены. Исцелившись же от своего глазного недуга, он принес во все почитаемые храмы посвятительные дары, среди которых особенно достойны упоминания два каменных обелиска, оба из цельного камня, вышиной в 100 локтей и в 8 шириной. Работа 1 "Похождение Синей бороды в Египте" Фильм основан на реальных событиях с элементами вымысла. В центре находится сюжет о царе Фероне, который "в своем преступном нечестии" кинул копье в разбушевавшуюся реку, за что был обречен нести наказание: "Синяя борода"(он же Ферон) был ослеплен. Десять лет жил он во тьме, пока на одиннадцатый год к нему не пришло послание, в котором сообщалась о конце кары. Однако, чтобы вновь видеть свет, наш герой должен был промыть глаза мочой женщины, которая не знала других мужчин, кроме своего мужа. Конечно же, первым делом Синяя борода попробовал мочу своей жены, но тут его постигло разочарование. И тогда... обезумевший царь стал пробовать мочу всех женщин, до тех пор, пока одна не исцелила его. В ярости он приказывает собрать всех женщин, кроме последней, вместе… и СЖЕЧЬ! Языки пламени поглощают кричащих женщин, но ничто не в силах их спасти... Наводящие ужас стоны... Жестокое убийство или расплата за грехи? Нитокрис+Сесострис+Ферон.
Работа 3
Фильм ужасов (по мотивам второй книги ‘’Истории’’ Геродота, ‘’Евтерпа’’). 1).Основные эпизоды фильма ужасов: 1.Египетская царица Нитокрис: кровавая месть. 2.Египетский царь Сесострис: детская жертва. 3.Египетский царь Ферон: ненависть к неверным. 2).Сценарий. Вторую книгу Геродот посвятил жизнеописанию и истории египтян. Излагая генеалогию египетских правителей, историк не пытается избежать нелицеприятных, отталкивающих и кровавых историй, в которых они фигурируют. Мне кажется, что, если опираться на труд Геродота, историю практически любого египетского царствования можно привести в пример фильма ужасов. Однако я выбрала три царствования, которые, особенно, учитывая то, что они следовали друг за другом, производят ужасающее впечатление. При этом надо сказать, что Геродот не наслаждается описанием убийств и рассказывает довольно лаконично. Царица Нитокрис мстила за своего брата: его убили подданные. Желая кровавого отмщения, царица задумала изощренный и коварный план. Она построила обширный подземный покой и пригласила туда пировать предполагаемых убийц брата, а потом затопила их. Надо сказать, что ужас убийства в её жизни сменился ужасом самоубийства: опасаясь возмездия, Нитокрис бросилась в покой, полный пепла. Еще более ужасный эпизод представляет собой история из жизни египетского фараона Сесостриса. Его вместе с семьей запер в доме родной брат, обложив дом дровами. Здесь наиболее кошмарной вещью мне кажутся семейные отношения. Мало того, что брат задумал сжечь брата, Сесострис тоже не является примером любящего отца. По совету жены он сделал мост из двоих сыновей и прошёл по несчастным детям, спасшись из огня. Мне кажется, экранизация этого сюжета могла бы стать самым мерзким эпизодом фильма ужасов мирового кинематографа вообще=(. Третий персонаж фильма ужасов – это египетский царь Ферон, один из четырех сыновей «заботливого» отца, которые чудом не стали «мостиком» из огня. Начиная с нижеприведенного случая его жизнь представляла собой непрерывную череду ужасов. Во-первых, во время разлива Нила и страшной бури царь «в преступном нечестии», как пишет Геродот, схватил копье, метнул его в реку и тут же ослеп. Для того чтобы обрести зрение, оракулы посоветовали ему умыться мочой женщины, которая имела сношение только со своим мужем. По-видимому, Ферона настолько оскорбил тот факт, что его жена, как оказалось, вступала в половой контакт с другими мужчинами, что он, обретя зрение, собрал всех неверных женщин в одном городе (вместе с женой) и сжёг их. Так Ферон расправился с неверными женщинами.
Работа 4 «Проклятие Египетского Престола»
В Египте вспыхивает восстание, царя убивают. Престол отдают сестре убитого царя, которая делает вид, что все в порядке, но на самом деле затаила злобу и решила отомстить. Она велела строить подземные залы, затем устраивает там пир, на который приглашены главные виновники смерти ее брата. Царица мило улыбается и беседует с гостями, а затем, когда они все уже изрядно выпили, удаляется. Вдруг залы захлестывает огромным потоком воды, гости в панике ринулись к дверям, но они закрыты. Устрашающая картина беспомощно плавающих трупов. Обезумевшая царица кончает жизнь самоубийством. Жрецы верят, что на царский престол легло проклятие.
Проходит какое-то время. Египтом правит царь Сесострис, который кажется баловнем судьбы. Он успешно предпринимает походы и покоряет народы на Красном море. Казалось бы, ничего не предвещает беды. Царь с сыновьями возвращается из похода и останавливается в Дафнах, где живет его брат, правящий Египтом в его отсутствие. Тот приглашает царя с сыновьями на пир в их честь. Братья обнимаются, все пируют и веселятся. Но тут в самом разгаре праздника коварный брат удаляется. Пирующие вдруг чуют запах дыма, они бросаются к дверям, но за ними бушует пламя. Царь в отчаянии и не видит входа из ловушки. Тут его жена предлагает бросить в огонь двоих из сыновей, чтобы по их телам выбраться из помещения невредимыми. Царь в ужасе (что уж говорить про самих сыновей), но жар уже опаляет ему кожу. Ужасающие сцены борьбы, в итоге которой двое сыновей погибают. Их тела бросают в огонь, и по ним выбираются из горящего здания. Ничего не подозревающий коварный брат злорадствует у себя дома. Спасшийся Сесострис тайно возвращается в Египет. Пережив такой кошмар, он озлобился на весь египетский народ, ему теперь мало просто отомстить брату, страдать должны все. Он велит своим пленникам из других стран перерыть весь Египет каналами. Теперь, как только вода в реке отступает, все жители страны мучаются и гибнут от жажды.
Сесострис умирает. Престол наследует его сын Ферон. С самого детства тот боится реки, боится, что однажды она выйдет из берегов и отомстит за свой народ. И как только он становится царем, река выходит из берегов и затопляет город, поднимается страшная буря. Обезумевший от страха царь хватает копье и метает его в самую пучину водоворота. В тот самый момент как копье исчезает в темных водах, царь со страшным криком хватается за глаза – он ослеп. Буря утихает. Десять лет никто не может излечить глазной недуг царя. На одиннадцатый год пришло к нему из города Буто прорицание оракула, что царь прозреет, промыв глаза мочой женщины, которая имела сношение только со своим мужем и не знала других мужчин. Сначала царь попробовал мочу своей собственной жены, но не прозрел, а затем подряд стал пробовать мочу всех других женщин. Когда наконец царь стал вновь зрячим, то собрал всех женщин, которых подвергал испытанию, кроме той, чьей мочой, омывшись, прозрел, в один город и сжег их всех вместе с самим городом. (Усанова Валерия, 5ая англ, Савилова Марина, 4ая франц.)
Бальзамирование. Книга II. ЕВТЕРПА [85. Плач по покойникам и погребение происходят вот как. Если в доме умирает мужчина, пользующийся некоторым уважением, то все женское население дома обмазывает себе голову или лицо грязью. Затем, оставив покойника в доме, сами женщины обегают город и, высоко подпоясавшись и показывая обнаженные груди, бьют себя в грудь. К ним присоединяется вся женская родня. С другой стороны, и мужчины бьют себя в грудь, также высоко подпоясанные. После этого тело уносят для бальзамирования. 86. Для этого поставлены особые мастера, которые по должности занимаются ремеслом бальзамирования. Когда к ним приносят покойника, они показывают родственникам на выбор деревянные раскрашенные изображения покойников. При этом мастера называют самый лучший способ бальзамирования, примененный [при бальзамировании того], кого мне не подобает в данном случае называть по имени. Затем они предлагают второй способ, более простой и дешевый, и, наконец, третий – самый дешевый. Потом опрашивают [родных], за какую цену [и каким способом] те желают набальзамировать покойника. Если цена сходная, то родственники возвращаются домой, а мастера остаются и немедленно самым тщательным образом принимаются за работу. Сначала они извлекают через ноздри железным крючком мозг. Этим способом удаляют только часть мозга, остальную же часть – путем впрыскивания [растворяющих] снадобий. Затем делают острым эфиопским камнем разрез в паху и очищают всю брюшную полость от внутренностей. Вычистив брюшную полость и промыв ее пальмовым вином, мастера потом вновь прочищают ее растертыми благовониями. Наконец, наполняют чрево чистой растертой миррой, касиейи прочими благовониями (кроме ладана) и снова зашивают. После этого тело на 70 дней кладут в натровый щелок. Больше 70 дней, однако, оставлять тело в щелоке нельзя. По истечении же этого 70‑дневного срока, обмыв тело, обвивают повязкой из разрезанного на ленты виссонного полотна и намазывают камедью(ее употребляют вместо клея). После этого родственники берут тело назад, изготовляют деревянный саркофаг в виде человеческой фигуры и помещают туда покойника. Положив в гроб, тело хранят в семейной усыпальнице, где ставят гроб стоймя к стене. 87. Таким способом богачи бальзамируют своих покойников. Если родственникам из‑за дороговизны [первого] приходится выбирать второй способ бальзамирования, то [мастера] поступают вот как. С помощью трубки для промывания впрыскивают в брюшную полость покойника кедровое масло, не разрезая, однако, паха и не извлекая внутренностей, Впрыскивают же масло через задний проход и затем, заткнув его, чтобы масло не вытекало, кладут тело в натровый щелок на определенное число дней. В последний день выпускают из кишечника ранее влитое туда масло. Масло действует настолько сильно, что разлагает желудок и внутренности, которые выходят вместе с маслом. Натровый же щелок разлагает мясо, так что от покойника остаются лишь кожа да кости. Затем тело возвращают [родным], больше уже ничего с ним не делая. 88. Третий способ бальзамирования, которым бальзамируют бедняков, вот какой. В брюшную полость вливают сок редькии потом кладут тело в натровый щелок на 70 дней. После этого тело возвращают родным]
Работа 1 Κινημαεταιρεία«Ταινία τουΗροδότου» Кинокомпания «Фильмос-Геродотос» «Εγκέφαλοι-το πάθος μας»(«Безумный бальзамизатор»), ужасы, место действия - Древний Египет. Фильм переносит нас в сознание одного из типичных «гробовщиков» в Египте. В местную контору заносят недавно умершую девушку(но, к сожалению главного героя, не сразу после кончины). С помощью реминисценций к людям, которые уже были когда-то забальзамированы мастером, со всеми подробностями режиссер иллюстрирует три способа бальзамирования (эффект достигается с помощью приближения камеры). Одержимый Бальзамизатор (кличка главного героя)при работе первым способом обычно удаляет мозг жертвы; потом разрезает паховую область и вытаскивает–одну за другой–её внутренности (процесс длится аж 6 минут!). Затем труп помещается в натровый щелок... надолго. Для родственников победнее Бальзамизатор впрыскивает через задний проход покойника кедровое масло, растворяющее внутренности несчастного, затем затыкает его и вскоре возвращает тело родне. Третий нехитрый способ сценарист постарался разнообразить подробностями, которые наверняка заинтересуют любителей хоррора, историков… и филологов! Трупы выглядят как живые - так что острые ощущения обеспечены. В заключение зрители, наконец, узнают, какой способ выбрали родственники. Бальзамизатор же обещает выполнить все по высшему разряду. Не рекомендуется для просмотра лицам до 18 лет. С родителями можно. Если вы изучаете античную литературу - тоже можно. (Плотникова Ирина, Шиян Роман-1ая нем.ром-герм .) Работа 2 Фильм II. Вечный пир. Пиршество богатых египтян. Все едят, пьют, смеются. Те, кто особо налегал на ячменное вино, уже поют песнь Лина (а по-египетски - Манероса), раскачиваясь в такт звону столовых приборов. Книга II. ЕВТЕРПА 161. Псаммис царствовал в Египте всего шесть лет. Он совершил поход в Эфиопию и вскоре затем скончался. Наследовал ему сын Априй. Это был самый счастливый царь из всех древних царей после своего прапрадеда Псамметиха. Царствовал он 25 лет. За это время он ходил войной на город Сидон и сражался на море с тирским царем. С Априем случилось несчастье по причине, о которой я упомяну здесь лишь вскользь, чтобы подробно рассказать потом при описании Ливии. Априй послал войско против Кирены, но оно потерпело тяжкое поражение. За это египтяне распалились на царя и подняли восстание, так как полагали, что он, желая извести их, намеренно послал на явную погибель, чтобы самому более надежно править над остальными. Так вот, уцелевшие от гибели египтяне и их друзья, возмущенные этим, подняли открытый мятеж. 162. Получив весть о восстании, Априй послал к мятежникам Амасиса успокоить их посулами. Когда же Амасис прибыл и стал уговаривать их, какой‑то египтянин во время его речи сзади надел ему шлем на голову и объявил, что этим коронует его на царство. Это произошло отнюдь не против воли Амасиса, что он и не замедлил доказать. Когда мятежники провозгласили его царем, Амасис стал готовиться к борьбе с Априем. Априй же, узнав об этом, отправил к Амасису одного знатного египтянина из своей свиты, по имени Патарбемис, с приказанием доставить Амасиса к нему живым. Когда этот Патарбемис прибыл и стал звать Амасиса к царю, Амасис, приподнявшись в седле (он как раз в это время сидел на коне), испустил ветер и сказал Патарбемису, чтобы тот отнес это Априю. Патарбемис все же настаивал, чтобы Амасис явился к царю, если уж тот послал за ним. Амасис же отвечал, что давно уже собирался это сделать и Априю не придется гневаться на него: скоро он сам придет к царю и других еще приведет с собой к нему. Патарбемис же прекрасно понял смысл этих слов. Он видел приготовления к войне и поспешно уехал, чтобы немедленно сообщить царю о положении дел. Когда же Патарбемис явился к Априю, то царь, разгневавшись, не дал сказать ни слова и приказал отрезать ему уши и нос. Когда остальные египтяне, до сих пор еще верные царю, увидели такое отвратительное поругание знатнейшего человека из своей среды, то немедленно перешли на сторону мятежников и предались Амасису. 163. При известии об этом Априй вооружил наемников и выступил против восставших египтян. А было у него 30.000 наемников – карийцев и ионян. В городе Саисе у царя был также большой и замечательный дворец. Итак, Априй шел войной на своих же египтян, а Амасис – против чужеземных наемников. В городе Момемфисе оба войска сошлись и начали сражение. 169. Итак, после того как Априй во главе наемников и Амасис со всеми египтянами прибыли к городу Момемфису, началась битва. Хотя наемники храбро сражались, но все же потерпели поражение, так как значительно уступали врагам численностью. По рассказам, Априй воображал, что даже бог не может лишить его царства. Столь прочно, казалось ему, сидит он на престоле. Но все же тогда он был побежден в бою, захвачен в плен и уведен в город Саис в свой прежний дворец, теперь уже принадлежавший Амасису. Сначала Априя некоторое время содержали в царском дворце, и Амасис хорошо обходился с ним. В конце концов, когда египтяне стали роптать (они считали, что Амасис несправедливо поступает, оставляя жизнь своему и их злейшему врагу), и Амасису пришлось выдать им Априя. Египтяне же задушили его и затем предали погребению в усыпальницах предков. Эти усыпальницы находятся в храме Афины очень близко от главного святилища, как войдешь, так по левую руку. А хоронили саисцы в этом святилище всех своих царей саисской династии. Так же и усыпальница Амасиса – во дворе храма, хотя и дальше от главного святилища, чем Априева и его предков. Она представляет собой обширную каменную галерею с колоннами в виде пальм и другими украшениями. В этой галерее находятся два [двухстворчатых] портала, а за ними [в нише] стоит саркофаг. 8. Этот Кандавл был очень влюблен в свою жену и, как влюбленный, считал, что обладает самой красивой женщиной на свете. Был у него среди телохранителей некий Гигес[16], сын Даскила, которого он особенно ценил. Этому‑то Гигесу Кандавл доверял самые важные дела и даже расхваливал красоту своей жены. Вскоре после этого (ведь Кандавлу предречен был плохой конец) он обратился к Гигесу с такими словами: “Гигес, ты, кажется, не веришь тому, что я говорил тебе о красоте моей жены (ведь ушам люди доверяют меньше, чем глазам), поэтому постарайся увидать ее обнаженной”. Громко вскрикнув от изумления, Гигес отвечал: “Что за неразумные слова, господин, ты говоришь! Ты велишь мне смотреть на обнаженную госпожу? Ведь женщины вместе с одеждой совлекают с себя и стыд![17]Давно уже люди узнали правила благопристойности и их следует усваивать. Одно из них главное: всякий пусть смотрит только за своим. Я верю, что она красивее всех женщин, но все же прошу: не требуй от меня ничего, противного обычаям”. 9. Так говорил Гигес, пытаясь отклонить предложение царя в страхе попасть из‑за этого в беду. Кандавл же возразил ему такими словами: “Будь спокоен, Гигес, и не бойся: я сказал это не для того, чтобы испытать тебя, и моя жена тебе также не причинит никакого вреда. Я подстрою сначала все так, что она даже и не заметит, что ты ее увидел. Тебя я поставлю в нашем спальном покое за закрывающейся дверью. За мной войдет туда и жена, чтобы возлечь на ложе. Близко от входа стоит кресло, куда жена, раздеваясь, положит одну за другой свои одежды. И тогда ты сможешь спокойно ею любоваться. Если же она направится от кресла к ложу и повернется к тебе спиной, то постарайся выйти через дверь, чтобы она тебя не увидела”. 10. Тогда Гигес уже не мог уклониться от такого предложения и выразил свою готовность. Когда Кандавл решил, что настала пора идти ко сну, то провел Гигеса в спальный покой, куда затем тотчас же пришла и жена. И Гигес любовался, как она вошла и сняла одежды. Как только женщина повернулась к нему спиной, Гигес постарался, незаметно ускользнув, выйти из покоя. Тем не менее женщина видела, как он выходил. Хотя, она поняла, что все это подстроено ее мужем, но не закричала от стыда, а, напротив, показала вид, будто ничего не заметила, в душе же решила отомстить Кандавлу. Ведь у лидийцев и у всех прочих варваров считается великим позором, даже если и мужчину увидят нагим. 11. Как ни в чем ни бывало женщина хранила пока что молчание. Но лишь только наступил день, она велела своим самым преданным слугам быть готовыми и позвать к ней Гигеса. Гигес же пришел на зов, уверенный, что ей ничего не известно о происшествии, так как и прежде он обычно приходил всякий раз, как царица его призывала к себе. Когда Гигес предстал перед ней, женщина обратилась к нему с такими словами: “Гигес, перед тобой теперь два пути; даю тебе выбор, каким ты пожелаешь идти. Или ты убьешь Кандавла и, взяв меня в жены, станешь царем лидийцев, или сейчас же умрешь, для того чтобы ты, как верный друг Кандавла, и в другое время не увидел, что тебе не подобает. Так вот, один из вас должен умереть: или он, соблазнивший тебя на этот поступок, или ты, который совершил непристойность, увидев мою наготу”. Пораженный ее словами, Гигес сначала не знал, что ответить, а затем стал молить царицу не вынуждать его к такому страшному выбору. Гигесу не удалось все же убедить ее. Тогда, видя, что выбор неизбежен – или убить своего господина, или самому пасть от руки палачей,– он избрал себе жизнь и обратился к царице с таким вопросом: “Так как ты заставляешь меня против воли убить моего господина, то скажи же, как мы с ним покончим?”. На это царица дала такой ответ: “Мы нападем на него на том самом месте, откуда он показал тебе меня обнаженной, и ты убьешь его во время сна”. 12. Обдумав совместно этот коварный план, Гигес с наступлением ночи проник в спальный покой вслед за женщиной (ведь она не отпускала Гигеса; выход ему был отрезан, и предстояло или самому умереть, или умертвить Кандавла). Тогда царица дала ему кинжал и спрятала за той же дверью. Когда же Кандавл заснул, Гигес, крадучись, пробрался к нему и, заколов его, овладел таким образом его женой и царством. Об этом рассказывает также Архилох из Пароса, который жил в то время, в ямбическом триметре. 13. Так‑то Гигес овладел царством, и дельфийский оракул подтвердил его право на престол изречением. Переходный текст: Четыре друга мальчика поспорили, что смогут пробраться в дом самого ужасного мастера их города – человека, который бальзамировал всех умерших. Они набрались храбрости и отправились на окраину города, где он жил. Их путь лежал через базар, и по дороге услышали преинтереснейший рассказ торговца. Он рассказывал про царя Априя. Тот отправился войной против Кирены, но его войско потерпело тяжкое поражение. За это египтяне рассердились на царя и подняли восстание. Узнав о восстании, Априй послал своего подданного Амасиса успокоить волнение. Амасис отправился на тяжелое задание. Но произошло неожиданное: мятежники короновали Амасиса, и он сам встал во главе этого безобразия. Тогда царь Априй отправил Патарбемиса к Амасису, чтобы вернуть его обратно. Амасис же, почувствовав в себе мятежную силу, вел себя безобразно с царским посланником и обещал вернуться, но уже со своим войском. Априй поступил ещё глупее: разозлившись, узнав о наглости Амасиса, он приказал отрезать уши и нос посланнику. Знать роптала. Остальные же египтяне намотали себе на ус (если он у них был) и переметнулись к Амасису, который был благосклоннее к своим подданным. Но Априй не растерялся и прибегнул к помощи наёмников. Те сражались храбро, но все же египтяне свою родину отвоевали (к тому же их было много больше). Так Априй попал в плен к Амасису, который очень хорошо с ним обращался. Но египтянам не нравился Априй, и кровожадный народ задушил своего бывшего царя. Ужаснувшись кровожадной историей, парнишки отправились дальше. Вот они достигли дома мастера бальзамирования. И вот что они там увидели…Мастер взял железный крючок, подошел к столу, на котором лежало безжизненное тело. Он засунул этот крюк ему в нос. Покрутил, поковырял и с заметным усилием начал оттуда что-то вытаскивать. Что-то склизкое, наполовину перемешанное с кровью. Вытащив всю эту ужасную жижу, весь в крови, мастер что-то впрыснул внутрь головы. Капля этой жидкости упала на стол и тут же проела лежащий на нем кусок бумаги. Но мучения над трупом не прекратились. Видимо это дело нравилось мастеру, и он взял заостренный камень и распорол пах. Он начал вытаскивать внутренности, вываливая кишки на стол. О-о-о, это отвратительно!! Неожиданно дети почувствовали приятный запах: это мастер начал обтирать брюшную полость благовониями: миррой, кассией. Потом он вышел и принес какой-то мешок. Засунув туда тело, он вывесил измученный труп сушиться. Дети окаменели от всего увиденного, и лишь после того, как он ушел, мальчишки убежали из страшной мастерской. И лишь висевший мешок с трупом напоминал им о происшедшем. Вскоре пропал и он… Несколько дней спустя ребята увидели похоронную процессию. Спросив, кого хоронят, они услышали ужасную жизненную драму. Гигес был рабом тирана Сард, Кандавла. Кандавл был очень влюблен в свою жену и считал, что обладает самой красивой женщиной на свете. Он очень ценил Гигеса, доверял ему свои секреты и даже расхваливал красоту своей жены. Вскоре он сказал рабу: "Гигес, ты, кажется, не веришь тому, что я говорил тебе о красоте моей жены (ведь ушам люди доверяют меньше, чем глазам), поэтому постарайся увидать ее обнаженной". Гигес изумился и испугался, сказал, что верит итак, но в конце концов ему все равно пришлось согласиться спрятаться в спальне и посмотреть. Кандавл спрятал раба в спальне, тому удалось полюбоваться красотой царицы, но, при попытке незаметно выскользнуть, она заметила его и, хотя вида не показала, но затаила обиду на супруга, так как быть увиденной нагой - великий стыд. Позже она позвала Гигеса и сказала: "Гигес, перед тобой теперь два пути; даю тебе выбор, каким ты пожелаешь идти. Или ты убьешь Кандавла и, взяв меня в жены, станешь царем лидийцев, или сейчас же умрешь, для того чтобы ты, как верный друг Кандавла, и в другое время не увидел, что тебе не подобает. Так вот, один из вас должен умереть: или он, соблазнивший тебя на этот поступок, или ты, который совершил непристойность, увидев мою наготу". Гигес умолял не заставлять его делать такой страшный выбор, но ему пришлось, и он выбрал жизнь. Убил он Кандавла в спальне и, таким образом овладел и царством и женой бывшего тирана Сард. (Голдова Дарья,8-ая испанская, ром-герм, Моисеева Ирина 5-ая английская р/о) Сон Астиага – завоевание Киром мидян (обозначаю 1-й и последний эпизоды, в середине - пир Гарпага и многое другое).
Книга I. Клио [107. Наследовал ему [Киаксару] сын Астиаг. У Астиага родилась дочь, которую звали Манданой. Астиагу приснился сон, что дочь его испустила столь огромное количество мочи, что затопила его столицу и всю Азию. Царь вопросил снотолкователей-магов [о смысле] сновидения. Когда маги точно разъяснили ему [значение] сна, царь понял и устрашился. Затем, когда пришла пора Мандане выходить замуж, Астиаг не хотел отдавать ее в жены ни одному мидянину равного происхождения. В страхе от сновидения царь выдал дочь замуж за перса по имени Камбис, выбрав его из-за знатного происхождения и спокойного нрава, хотя и считал его [по знатности] гораздо ниже среднего мидянина. <…> 123. Между тем Кир возмужал и сделался самым доблестным среди своих сверстников. Все любили его. И Гарпаг, который горел желанием отомстить Астиагу, также старался войти в доверие к Киру. Он посылал Киру подарки за подарками, подстрекая к мщению. Гарпаг понимал, что один он, будучи простым гражданином, не может отомстить Астиагу. Поэтому, видя, что Кир уже подрастает, Гарпаг выбрал юношу в союзники, так как Кир ведь претерпел одинаковые с ним несчастья. СперваГарпаг поступил так: он завязал отношения со всеми знатными мидянами, побуждая их свергнуть царя (Астиаг ведь был суровым владыкой мидян) и поставить царем Кира. Когда Гарпагу удалось склонить [знать] на свою сторону и все было готово, он решил сообщить свой замысел Киру. Кир же находился в Персии, и так как все дороги охранялись, а иным путем нельзя было передать весть, то Гарпаг придумал вот какую хитрость. Он искусно приготовил зайца, а именно распорол ему живот, не повредив шкуры, и затем вложил туда грамоту, в которой объяснил свой замысел. Потом он снова зашил живот зайца и послал зверя в Персию с одним из самых преданных слуг, дав ему охотничью сеть, как охотнику. На словах же он велел передать, чтобы Кир вскрыл [живот] зайца собственноручно и без свидетелей. Работа 1
Астиагов Пир
(Игнатова Олеся,1я немецкая ром-герм) Работа 2 Честно говоря, события из жизни очень многих античных правителей можно назвать сценами из horror-movie. Убийства, интриги, хитрости, приводящие к человеческим жертвам… Пусть этот сюжет и не дотягивает до полноценного фильма ужасов, но все же поступок Астиага показался мне особенно бесчеловечным. Чтобы отомстить Гарпагу, он призывает в свой дворец тринадцатилетнего сына бывшего соратника и велит умертвить его, а труп расчленить. «Часть мяса царь приказал поджарить, а часть сварить, и это хорошо приготовленное блюдо держать наготове». Царь не только потчевал Гарпага мясом его собственного сына, но и заставил его взглянуть на изуродованные останки, куски кровавого мяса, оставшиеся от его единственного ребенка. Комментарии излишни. Лицам с неустойчивой психикой просмотр запрещен. (Сененко Мария 9 испанская группа зарубежная филология)
Работа 3 Начало этого сценария искушенному зрителю может показаться банальным: царь Мидии Астиаг приказал избавиться от своего внука, который по предзнаменованию, должен был свергнуть своего деда, своему слуге Гарпагу. Но тот не решился сам убить мальчика, а приказал царскому пастуху сделать это. Однако пастух принял малыша в свою семью и начал воспитывать как родного. Обычно подобные истории заканчиваются исполнением предсказания, наказанием жестоких родителей. Вспомнить хоть Париса или Ромула с Ремом. Но здесь все не так: после того, как царю стало известно об обмане, он решил наказать Гарпага. Он приказал убить юного мальчика, сына Гарпага, и рассечь его труп на куски. «Часть мяса царь приказал поджарить, а часть сварить, и это хорошо приготовленное блюдо держать наготове.» Астиаг повелел подать это блюдо только Гарпагу… (3-я англ. группа, р/о. Малышева Е., Калашникова Л.) Работа 4 Гарпаг, как ему казалось, чудом избежал кары царя Астиага. Несмотря на то, что царь узнал о неповиновении своего сановника, он простил его и даже пригласил на пир. Однако Гарпаг не знал, что приготовил ему правитель. Перед этим Астиаг повелел прислать его сына во дворец, чтобы их дети могли поиграть вместе. Как только сын Гарпага явился, его убили, а тело расчленили на множество кусков. Часть из них пожарили, а часть сварили, чтобы подать на стол во время пира. Сановник в отличном расположении духа пришел на праздник, где ему было подано мясо его собственного сына! После того, как Гарпаг насытился, на стол подали корзину с останками ребенка. Сановник сразу же понял, что он только что ел, но остался спокоен и не потерял самообладания, заявив, что все, что делается царем – делается во благо! Эта ужасная история напоминает нам мир о Тиесте, который также съел собственных сыновей во время пира! (Дмитрий Колесников, ТПП; Петров Владислав, 9-ая испанск) Работа 4
Эпизод второй. Царь Астиаг видел два вещих сна и, послушав снотолкователей-магов, забрал у своей дочери недавно родившегося сына, чтобы умертвить его. Он приказал сделать это своему родственнику и управителю в его царстве Гарпагу, но тот не выполнил царский указ: ребенок выжил. Десять лет спустя царь узнал об этом и наказал Гарпага так. Он приказал прислать к нему его единственного тринадцатилетнего сына, а самого Гарпага пригласил на пир. Последний был чрезвычайно рад тому, как все уладилось, но Астиаг был коварен: он убил сына Гарпага, рассек труп его на куски. «Часть мяса царь приказал поджарить, а часть сварить, и это хорошо приготовленное блюдо держать наготове. Когда же наступило время пира, среди других приглашенных явился и Гарпаг. Прочим гостям и самому Астиагу были поставлены столы с бараниной, Гарпагу же подали мясо его собственного сына (все остальные куски, кроме головы и конечностей — рук и ног.Эти части лежали отдельно в закрытой корзине). Когда Гарпаг, по-видимому, насытился, Астиаг спросил, понравилось ли ему это кушанье. Гарпаг отвечал, что получил от него большое удовольствие. Тогда слуги, на которых было возложено это поручение, принесли закрытую корзину с головой, руками и ногами мальчика и приказали Гарпагу открыть [ее] и взять оттуда все, что пожелает. Гарпаг повиновался и, открыв корзину, увидел останки своего сына. Такое зрелище, однако, не смутило Гарпага, и он не потерял самообладания. Тогда Астиаг спросил, знает ли он, какой дичи он отведал. Гарпаг отвечал, что знает и что все, что ни сделает царь, ему [должно быть] мило. С такими словами он собрал остальные куски мяса и отправился домой». [книга 1,эп.117-119] Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.021 сек.) |