|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Тема 3.3. КНИГА КНИГ – БІБЛІЯ: ІСТОРИКО-КНИГОЗНАВЧИЙ АСПЕТЛекція (Відеофільм) План
Біблійні книги серед народів світу Біблія як предмет книгознавчого аналізу. Біблійний текст як основа розвитку мови кожного народу. Ранні спроби перекладів і видань Біблій на українських землях. Острозька Біблія. Руські письмена в Херсонесі ІХ століття. Проект князя Костянтина Острозького. Збирання різномовних рукописів та перекладачів. Московське перевидання українського книжкового шедевру. Доля острозьких Біблій Видання Книги книг літературною мовою: долі перекладів і перекладачів та редакторів Переклад Пилипа Морачевського. Спроби Маркіяна Шашкевича та Володимира Александрова. Переклад Пантелеймона Куліша. Переклад Івана Огієнка. Загроза знищення Огієнкового рукопису. Видання української Біблії лондонськими друкарями Інші переклади й видання.
Література: 1, 14, 15, 42, 43, 56, 63
Тема 3.4. ВИДАННЯ КНИГ СВЯТОГО ПИСЬМА В УКРАЇНІ І СВІТІ ЯК ВЗІРЕЦЬ РЕДАКТОРСЬКОЇ І ВИДАВНИЧОЇ ПРОДУКЦІЇ Лекція Мультимедіапрезентація План Види книжкових друкованих видань. Видання для дітей. Видання шрифтом Брайля Аудіовидання біблійної літератури.
Література: 1, 14, 15, 42, 43, 56, 63
МОДУЛЬ 4 РОЗВИТОК ВИДАВНИЧОЇ СПРАВИ В УМОВАХЦЕНЗУРНИХ ОБМЕЖЕНЬ І ЗАБОРОН (ХVІІІ – КІНЕЦЬ ХІХ СТ.)
Тема 4.1. ЦЕНЗУРА ВИДАВНИЧОЇ СПРАВИ ЯК ЧИННИК ЗАБОРОНИ УКРАЇНСЬКОГО ДРУКОВАНОГО СЛОВА Лекція План Причини виникнення цензури в Росії і специфіка її застосування до українського друку Принципові відмінності в умовах розвитку раннього друкарства в Україні і Росії. Початок цензури українських друків. Посилення каральних функцій цензури. Специфіка застосування цензурного законодавства до українського друку. Українські видання до викриття Кирило-Мефодіївського братства. Цензурний терор після “справи братчиків”. Справа Каленика Шейковського. Українські граматики – російським алфавітом. Література: 1, 2, 9, 10, 13, 30, 37, 38, 50, 58, 60
Тема 4.2. ВАЛУЄВСЬКИЙ ЦЕЗНУРНИЙ ЦИРКУЛЯР ТА ЙОГО НАСЛІДКИ ДЛЯ УКРАЇНСЬКОЇ ВИДАВНИЧОЇ СПРАВИ Лекція План Валуєвський цензурний циркуляр як спроба повністю заборонити друк українською мовою. Передумова появи документа. Механізм реалізації. Наслідки. Цензура видавничої справи як чинник заборони українства. “Тенденційно придуманий термін “Україна”. Особливо “крамольні” книги. Сторінки цензурних журналів як свідки нищення українства. Форми цензурних репресій проти українських видавців та редакторів.
Література: 1, 2, 9, 10, 13, 30, 37, 38, 50, 58, 60 Тема 4.4. ПЕРШІ ВИДАВНИЧІ ОСЕРЕДКИ В УКРАЇНІ Лекція План Видавничі осередки. Поширення книг. Адміністративні та кримінальні покарання видавців. Література: 1, 2, 9, 10, 13, 30, 37, 38, 50, 58, 60
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |