|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава 25. Уитни Майерс, приехав в свой офис в Лонг-Бич, застала своего помощника Фрэнка Коэна за просмотром каких-то распечаток
Уитни Майерс, приехав в свой офис в Лонг-Бич, застала своего помощника Фрэнка Коэна за просмотром каких-то распечаток. Увидев начальницу, Коэн поднял голову. — Привет, — улыбнулся он, поправляя очки. — Как успехи? Фрэнк знал, что Майерс сегодня почти целый день провела в квартире Кати Кадровой в Западном Голливуде. — Есть пара зацепок. — Забросив сумку на стул, Уитни схватила чашку и налила себе свежий кофе, аромат которого заливал всю комнату. — Кто бы ни похитил Катю… — она добавила в кофе ложку коричневого сахара, — он пробрался к ней в квартиру. Коэн подался вперед. — Как и сказал ее отец, на кухне я нашла полотенце. Запах был очень слабый, но он совпадает с кондиционером в ванной. Оба чемодана лежали на кровати. — Чемоданы? — Фрэнк нахмурился. Подойдя к окну, Майерс залюбовалась бульваром Вест-Оушн. — Катя Кадрова только что вернулась с гастролей Лос-анджелесского филармонического оркестра. Она была в разъездах два месяца, — объяснила Уитни. — У нее даже не хватило времени на то, чтобы распаковать вещи. — Ты нашла ее кошелек и мобильный? — Нет. — Майерс покачала головой. — Только ключи от машины, но об этом нам уже говорил ее отец. — Есть следы взлома? — Нет. Все замки целы. Ни двери, ни окна, ни балкон никто не открывал. — Следы борьбы? — Нет. Из общей картины выбиваются только полотенце на полу в кухне и бутылка вина, которая должна была стоять в холодильнике. — У нее был парень? — Коэн пожевал губами. — Никто не стал бы встречать ее дома, если ты об этом. У Кати завязался роман с новым дирижером филармонического оркестра, Филиппом Штайном, но, по всей видимости, он был лишь ее очередным увлечением, ничего серьезного. — Он воспринимал их отношения так же? — О нет, Штайн в нее влюбился. Но ее отец сказал, что Катя никогда не воспринимала мужчин всерьез. Ее истинной любовью была музыка. — Ох уж мне эти творческие личности! — Коэн поморщился. — Катя и Филипп вместе поехали на гастроли, и, предваряя твой вопрос, сразу хочу сказать, что она не могла пригласить его в гости в тот вечер. Пару дней назад, перед последним концертом, они расстались. — Могу поспорить, ему это не понравилось. — Это точно. — И где он сейчас? А еще лучше, скажи мне, где он был той ночью, когда Катя прилетела в США? — В Мюнхене. — В Германии? Майерс кивнула. — Он был настолько расстроен, что не стал ехать домой с другими музыкантами после окончания концерта, а сразу полетел в Германию. Там живет его семья. Штайн не мог ее похитить, хотя у него и есть мотив. Помолчав, Коэн задумчиво постучал кончиком ручки по зубам. — Разве в этих новомодных домах в Западном Голливуде не должно быть качественной системы безопасности? Ну там, система видеонаблюдения, все такое? Если кто-то похитил девушку из ее квартиры, то камеры бы это засняли, разве нет? — Вот казалось бы. Ты прав, одна камера наблюдения установлена в лифте, две в холле, одна в коридоре пентхауса и еще одна в подземном гараже. Но тем вечером произошел резкий скачок электроэнергии, от которого выбило предохранители, и все видеокамеры отключись на пару часов. Как раз вовремя, да? Так что записей у нас нет. — Что, совсем ничего? — Совсем. Кадров не догадался спросить консьержа о камерах наблюдения, потому ничего и не сказал об этом. Коэн закатил глаза. — Знаю-знаю. При этом похищении явно работал профессионал. — Кто-то уже связался с семьей? Требовал выкуп? Покачав головой, Уитни вернулась к столу. — Нет. И это меня тревожит. Пока что все указывает на профессиональное похищение. А в таком случае похититель всегда хочет получить деньги. Катина семья очень богата, выкуп можно было бы назначить в миллионы долларов. Девушка пропала двое суток назад, но отцу никто так и не позвонил. Коэн опять постучал ручкой по зубам. Он уже давно работал с Майерс и знал, что в случае профессионального похищения преступник сразу же связывается с тем, у кого он собирается требовать выкуп, чтобы в дело не успела вмешаться полиция. Но если ему нужны не деньги, то речь идет не об обычном похитителе. А о психопате. — Дальше — больше, — продолжила Майерс, откидываясь на спинку стула. — Наш похититель любит игры. — Что ты имеешь в виду? — Фрэнк наконец оставил ручку в покое. — На кухне стоял телефон с автоответчиком. — И что? — На нем было шестьдесят новых сообщений, — помолчав, сказала она. — Шестьдесят? — удивленно вытаращил глаза Коэн. Майерс кивнула. — Я их все прослушала. — Она отхлебнула кофе. — Тишина. Ни слова, ни шороха, ни дыхания. — Все сообщения были пусты? — Так мне казалось. Я подумала, что автоответчик просто сломался, но потом я услышала последнюю запись. — И? — Фрэнк напряженно нахмурился. — Вот, послушай сам. Вытащив из сумки свой диктофон, Уитни передала его помощнику. Поставив его перед собой на стол, Коэн поправил очки и включил запись. Через пару секунд тишина сменилась белым шумом. — Помехи? — Я сперва тоже так подумала, — ответила Майерс. — Послушай еще раз, но внимательно. Перемотав пленку, Фрэнк поднес диктофон к правому уху и сосредоточенно прислушался. У него кровь застыла в жилах. — Какого хрена?! Скрытое помехами, на пленке слышалось что-то еще. Шепот? Коэн еще раз перемотал запись. Да, какой-то неразборчивый шепоток. — Кто-то пытается что-то сказать? Или это просто дыхание? — Понятия не имею. — Майерс пожала плечами. — Я сделала то же, что и ты. Слушала запись снова и снова. И до сих пор не понимаю, что это. Но знаешь, если тот, кто оставил эти сообщения, хотел напугать Катю, то, держу пари, он добился своей цели. Такое ощущение, что из телефона вот-вот вылезет призрак. Я сама очень испугалась в первый раз. — Думаешь, на пленке голос похитителя? — Да. Ну, или Катю решил разыграть какой-то шутник, начисто лишенный чувства юмора. — Отнесу запись Гусу в студию. — Фрэнк покрутил диктофон в руках. — Если он откроет это сообщение при помощи программы анализа голоса, то мы сможем очистить запись и прослушать ее медленнее. Я уверен, мы разгадаем, что он говорит. Если он говорит, конечно. — Отлично. Вот и займись этим. — Отец девушки знает? — Коэн знал, что Уитни постоянно связывалась с Леонидом Кадровым, но доложить ей пока что было не о чем. — Нет еще. Посмотрим, что нам скажет Гус, а уже потом я позвоню Кадрову. — Майерс пригладила волосы. — Готов услышать продолжение истории? — Это еще не все? — удивленно вскинулся Фрэнк. — Слушая эти сообщения, я случайно посмотрела на часы у Кати на кухне. — Так. — И вдруг я поняла, что все эти сообщения одинаковые. — В каком смысле? — По времени. — Что? — Я знаю, это покажется тебе странным, но я прослушала все записи дважды. Вот почему я задержалась. — Подавшись вперед, Уитни оперлась на стол. — Продолжительность каждого сообщения — двенадцать секунд. — Двенадцать секунд? — опешил Коэн. — Каждое из шестидесяти сообщений длится двенадцать секунд? — Именно. И ни секундой больше. Даже последнее сообщение с белым шумом и этим жутковатым шепотом. Ровно двенадцать секунд. — И дело не в поломке автоответчика? — Нет. — Может быть, кто-то выставил настройки телефона так, что двенадцать секунд — это максимальная длина сообщения? — Разве такое можно сделать? — Майерс с любопытством посмотрела на своего помощника. — Не уверен, я просто пытаюсь все учитывать. — Даже если и так, кто станет устанавливать длительность сообщения в двенадцать секунд? Звонящий ничего не успеет сказать. — Ладно, — согласился Фрэнк. — Дельце весьма запутанное, это уж точно. — Он улыбнулся. — Должен признать, я заинтригован. В этом должен быть какой-то смысл. Не может быть, чтобы эти двенадцать секунд были совпадением. — Не может быть, — сказала Майерс. — Нам только нужно узнать, что же это означает.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |