АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 41

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

Заброшенный детский сад находился в районе Гласселл-парк, в северо-восточной части Лос-Анджелеса. Облупившиеся стены, выбитые стекла, просевшие полы, паутина и прогнившие дверные рамы — вот и все, что осталось от этого дома, когда-то наполненного топотом маленьких ножек. Вместо мультяшных персонажей стены теперь украшали хулиганские надписи.

Справа от детского садика стояло несколько патрульных машин и фургон криминалистов. Неподалеку виднелись машины разных СМИ. Репортеры и фотографы вместе с толпой зевак теснились у периметра длиной в двадцать два метра, отмеченного натянутой желтой полицейской лентой. Там стояли патрульные.

Хантер, Гарсиа и Блейк выбрались из машины, прошли через толпу и поднырнули под ленту. У входа в садик молча переминались с ноги на ногу два копа.

— Простите, сэр, но нам приказано не пускать кого-либо внутрь, — сказал старший из полицейских, увидев значки детективов.

— Это я отдала этот приказ, — заявила Барбара, предъявляя документы.

Оба полицейских тут же отступили. Они явно были озадачены.

— Капитан, — низенький толстый журналист с плохо замаскированной лысиной поправил на носу очки с мощными линзами, — что происходит? Кто жертва? Почему вы здесь? Не хотите как-либо прокомментировать сложившуюся ситуацию для жителей Лос-Анджелеса?

Все репортеры, занимавшиеся криминальной хроникой, знали, что капитаны полиции, каким бы отделом они ни руководили, обычно не выезжают на место преступления. А если уж такое случилось, то на это должна быть какая-то причина. Как правило, это не свидетельствовало ни о чем хорошем. И раз уж на место преступления прибыла глава отдела по расследованию убийств и ограблений, то что-то явно пошло не так.

Игнорируя обращенные к ней вопросы, Блейк повернулась к копу:

— Вы первыми прибыли сюда?

Полицейский кивнул, опустив глаза.

— Ну же, капитан, скажите нам хоть что-нибудь! — не унимался журналист. — Почему вы здесь? Что происходит?

Барбара его не замечала.

— Кто-то, кроме криминалистов, видел тело?

— Только я и мой напарник, Гутьерес, мэм. — Коп мотнул головой в сторону здания. — Он внутри, охраняет вход в подвал.

— Больше никого? — уточнила Блейк.

— Никого, мэм. Мы получили задание приехать сюда и проверить, что тут такое: кто-то позвонил в службу спасения и сказал, что обнаружил труп. Как только мы вошли в ту комнату, мы сразу же связались с отделом убийств и криминалистами и получили приказ никого туда не впускать. Мы разрешили войти туда только криминалистам.

— Тело в подвале? — переспросил Хантер.

— Да. В конце коридора сверните направо, так вы окажетесь на кухне. Оттуда вниз ведут ступеньки. — Полицейский запнулся. — Тело там, — прошептал он. — Господи, да что же это такое…

Пару минут спустя детективы и капитан нашли Гутьереса у ступенек в подвал, ведущих из кухни, как и сказал его напарник. На лице юноши застыл ужас от увиденного.

Цементные ступени были узкими и крутыми. Вход освещала одна-единственная лампочка, висевшая под потолком, покрытым пятнами. С каждым шагом все сильнее становился запах дезинфекции. Из-за металлической двери у подножья лестницы лился яркий свет прожекторов — там уже работали криминалисты. Спустившись вниз, Роберт почувствовал, как кровь забурлила в его жилах, а кожа потеплела, словно он вышел на солнцепек. Он открыл дверь и увидел кровь. Много крови.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)