АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 14. Едва взошло солнце, Тамара пробралась в комнату Дэниэла

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

Едва взошло солнце, Тамара пробралась в комнату Дэниэла. Он спал не раздеваясь прямо на покрывале и громко храпел. Полупустая бутылка виски лежала на полу рядом с кроватью. Крышка была плохо завинчена, поэтому часть содержимого пролилась на ковер. В луже на тумбочке она увидела перевернутый стакан. Нахмурившись, Тамара подняла бутылку, взяла стакан и вышла. Что же заставляло его напиваться каждый вечер? За всю жизнь она не видела, чтобы Дэниэл выпивал больше двух порций и никогда не был пьяным.

Она вернулась с тряпкой и пледом. Убрав лужу и накрыв Дэниэла, Тамара тихо выскользнула из комнаты. Дэниэла что-то терзало, что-то большее, чем осознание того, что она спит с его заклятым врагом.

Тамара стала гнать от себя эти мысли, сегодня надо думать только о хорошем. Сегодня вечером встретятся двое ее любимых мужчин. Она была уверена, что со временем они подружатся. И Кертис тоже. Он умный, воспитанный человек, просто потерял голову от беспокойства.

Закрыв глаза, Тамара лежала в горячей ароматной ванне и размышляла. Будущее стало принимать конкретные очертания. Оно появилось в воображении в виде огромной черной дыры с вопросительным знаком посредине. Не стоит об этом думать. Сейчас надо сосредоточиться на настоящем, а когда все наладится, тогда можно заняться и будущим.

Тамара планировала принять ванну, переодеться и вернуться к дому Эрика, чтобы проверить, приехали ли рабочие. Погода была чудесная, ярко светило солнце и заметно поднимало настроение.

Погрузившись в свои мысли, она незаметно заснула. Сон был тяжелый и беспокойный. Тамаре приснилось, что она старая морщинистая старуха с седыми растрепанными волосами.

Затем она увидела каменную плиту со своим именем и Эрика, скорбно сидящего рядом, окруженного лишь ночной тьмой и морозным воздухом. Она резко села в ванне, широко распахнув глаза. Вода давно остыла, и Тамара еще сильнее затряслась от холода.

— Так не должно быть, — сказала она, стряхивая с себя остатки сна.

Эрик же объяснял ей, что значит быть Избранной. Они могут быть вместе вечно. Эта мысль молнией пронеслась в голове. Тамара задрожала как осиновый лист на ветру. Она может стать такой же, как Эрик.

Она прижала руку ко лбу. Потом, все потом. Сейчас нет сил думать об этом.

Тамара растерлась полотенцем, пытаясь разогреть покрытую мурашками кожу, и быстро оделась. Взглянув на часы, Тамара удивилась, как быстро пробежало время, уже день. Господи, Курт может…

Перепрыгивая через две ступеньки, она побежала вниз. В гостиной в удобном мягком кресле сидел Кертис и спокойно пил кофе. Дэниэл сидел рядом. При виде Тамары он встал и внимательно оглядел ее влажные волосы и небрежную одежду. Взгляд остановился на синяке на скуле.

— Твоих рук дело? — повернулся он к Курту.

Тот опустил глаза в пол:

— Я очень переживаю из-за этого, как никогда ни из-за чего не переживал. Прости меня, Тэмми, если сможешь.

Тамара подошла ближе, вглядываясь в его лицо, на котором читалось вполне искреннее раскаяние. Глаза молили о понимании.

— Я все еще беспокоюсь за тебя, — сказал Кертис, — и за всех нас.

— Я знаю, тебе страшно, Курт, но для страха нет причин. Если бы Эрик жаждал твоей смерти, он давно бы тебя убил. Вы оба столько времени не даете ему спокойно жить, а он ни разу не попытался поднять на вас руку.

Дэниэл откашлялся и обнял их обоих. Тамара заметила, что он гладко выбрит, одет в белую рубашку и коричневые брюки. Кожаный ремень, темно-синий галстук с золотой заколкой, тщательно отполированные ботинки дополняли его костюм. Значит, хочет сгладить впечатление о вчерашнем. Надеялся, что Тамара не заметит, что он пил?

— Должен признать, — начал Дэниэл, — мне будет трудно согласиться с тем, что ошибался все эти долгие годы. Но, как ученые, Кертис, мы должны быть беспристрастны и рассмотреть все варианты. Ради этого и ради Тамары я предоставлю возможность ее другу заставить меня сомневаться в своей правоте.

— Поверить не могу, что ты решился на встречу, — недоумевал Кертис. — Но если ты уже принял решение…

— Он согласился? — Дэниэл повернулся к Тамаре.

Она кивнула, с опаской посмотрев на Курта.

— Сегодня вечером? Здесь и не очень поздно? Маркгванд со всем согласился? Я не готов встречаться с ним в другом месте, несмотря на все твои уверения.

— Мне и не пришлось уговаривать Эрика прийти сюда. — Ее обидели такие подозрения. — Он сам предложил.

Дэниэл кивнул. Кертис закинул голову и вздохнул.

— Хорошо, если это неизбежно, я тоже хочу присутствовать, — сказал он.

— Нет, только не это! — Тамара вскрикнула так громко, что мужчины подскочили от неожиданности. — После вчерашнего я тебя близко не подпущу к Эрику. — Она старалась говорить спокойнее.

— Ты мне не доверяешь? — удивился Курт и опять вздохнул. — Да, не стоит тебя винить. — Он повернулся к Дэниэлу, но слова его предназначались Тамаре. — Хочется верить, что ты не ошибаешься насчет Маркгванда.

— Не ошибаюсь, — упрямо ответила она. — Я хорошо его знаю. — Тамара мельком взглянула на часы. Надо обязательно проверить, что сделали мастера. — Мне надо идти.

Кертис пристально смотрел на нее, словно пытался прочесть мысли.

— Ты не сказала, прощаешь ли меня за вчерашнее? — Он посмотрел на синяк и потупил взгляд. — Я очень страдаю.

Тамара закрыла глаза. Не стоит омрачать счастливый день обидами. В ней нет больше ненависти и страха.

— Эта неделя была очень тяжелой, Курт. Понимаю, ты не желаешь мне зла. Я обязательно прощу тебя, как только все закончится.

— Ты самая лучшая, Тэм.

Тамара поспешила удалиться и была рада остаться в одиночестве. Сев в машину, она поехала к дому Эрика Маркгванда.

У дома стояло несколько машин. Молодые мускулистые парни работали в футболках с короткими рукавами, несмотря на холод и снег. Припарковавшись в отдалении, Тамара решила подождать в машине, пока бригада все закончит. Подумав, что Эрик не должен ругать ее за это, она устроилась поудобнее.

За время ожидания ее несколько раз клонило в сон, но она заставляла себя открыть глаза. Тамара вышла из машины, решив, что морозный воздух быстро прогонит дремоту. Бригада работала до половины пятого. Скоро закат. Однако она дождалась, когда уедут рабочие.

Затем решила поехать домой, привести себя в порядок. Может быть, надеть красивое платье и уложить волосы так, как Эрик еще не видел.

Войдя в дом, она сразу поняла по лицу Дэниэла, что у него проблемы.

— Что случилось? — Тамара бросилась к нему, забыв снять куртку и стряхнуть снег с ботинок. — В чем дело?

— Думаю, ничего страшного. Не стоит паниковать, пока мы не будем точно уве…

— Говори!

— Час назад звонила Кети Брайент.

— Кети? — У Тамары заболела голова. — Что-то с Джейми?

Дэниэл кивнул:

— В школе говорят, что он ушел вместе со всеми. Но домой не вернулся.

— Он пропал?

 

Джейми сидел и не шевелился. Руки были связаны за спиной, и каждое движение отдавалось невыносимой болью. Глаза были завязаны, рот заклеен, видимо липкой лентой.

После школы он, как всегда, отправился домой по пустырю за аптекой. Внезапно его схватили и прижали к лицу тряпку с хлороформом. Джейми не знал, как он пахнет, но был уверен, что прав. Во всех фильмах делали именно так. Запах был отвратительный. Джейми почувствовал, что проваливается в темноту.

Где же он теперь? Он ничего не видел и не мог пошевелиться. Ясно одно: это комната. Он сидел на твердом полу, прислонясь к стене. Скорее всего, помещение было старым, пахло плесенью, и было очень холодно. Видимо, он сидел прямо на сквозняке. Джейми порадовался, что, выходя из школы, надел куртку и шапку. Сейчас бы он не смог утеплиться.

Единственное, что он мог, — это думать. И он много думал, после того как пришел в себя. Прежде всего, о том, кто его похитил. Джейми что-то показалось знакомым, когда мужчина, а это точно была не женщина, схватил его на пустыре и зажал тряпкой нос и рот. Все произошло слишком быстро. Если бы еще пара секунд…

Может, он потом вспомнит. Сейчас Джейми волновали две вещи: голод и холод.

 

Тамара была в ужасе, когда Дэниэл посвятил ее во все детали. Джейми, как обычно, вышел из школы в три тридцать. Дома он так и не появился. Мать забеспокоилась и вызвала полицию. К сожалению, им ничего не удалось выяснить. Расспросы одноклассников и поиски свидетелей не дали никаких результатов.

Тамара решила дождаться Эрика, познакомить его с Дэниэлом и попросить их перенести разговор. Так будет разумнее. Эрик должен помочь ей отыскать Джейми. Надо поговорить с Кети. Мать Джейми была на удивление спокойна. Она была уверена, что полиция им поможет, ведь они часто сталкиваются с подобными случаями. Джейми скоро будет дома. Однако интуиция подсказывала Тамаре, что дело очень серьезное. Когда она попыталась сконцентрироваться на мальчике, то ощутила холод и леденящий душу страх. Медлить нельзя.

— Вижу, ты хочешь ехать, Тэм? — спросил Дэниэл, кладя руку ей на плечо.

— Я не могу. — Она покачала головой. — Скоро приедет Эрик. Я же вижу, как ты нервничаешь.

— Признаюсь тебе, я думал, что нам лучше пообщаться наедине. Поезжай, попробуй разыскать мальчика. Я все объясню Маркгванду.

Тамара колебалась, стоит ли уходить.

— Ты так считаешь?

— Иди, — повторил Дэниэл.

Она обняла его за шею и поцеловала в щеку.

— Спасибо! Я очень тебя люблю, ты знаешь.

Тамара решила поехать на машине опекуна, зная, что он не обидится. Так будет быстрее.

Она поехала к Кети и услышала ту же историю, что рассказал Дэниэл. Бедняжка говорила уже не так спокойно, с тревогой поглядывая на часы. Вероятно, все меньше и меньше верила в благополучный исход дела.

Тамара посмотрела в окно. Стало совсем темно. Наверное, Эрик найдет ее, когда узнает, что случилось. Для него это проще простого. Жаль, что ее связь с Джейми не такая сильная. Если бы она могла просто закрыть глаза и узнать. Тамара вошла в спальню мальчика, надеясь найти какую-нибудь записку или другую подсказку. Она чувствовала, что Джейми похитили. Для этого их связи было достаточно.

Кети нарисовала ей маршрут сына из школы домой. Попрощавшись, Тамара поехала к школе. Кети сказала, что полиция обыскала все вокруг, но ничего не нашла, однако Тамара надеялась, что ей повезет. И она нашла. Какая-то невидимая сила заставила ее остановиться. Она повернула голову и увидела пустырь. Это было жутковатое место, заросшее сорняками и забросанное мусором. Родители строго-настрого запрещали детям ходить по пустырю. Кети, скорее всего, тоже запрещала. Тамара подошла ближе и заметила хорошо протоптанную извилистую тропинку, огибающую кучи бутылок и мусора. Она достала из сумки фонарик и карту, нарисованную Кети. Дорога через пустырь была существенно короче. Сложив листок и убрав в карман, Тамара пошла по тропинке. Снега было немного, да и постоянный ветер разметал его в стороны. В свете фонаря возвышались одна за другой горы мусора: старые газеты, листы бумаги, бутылки. Она очень надеялась обнаружить следы, но их не было. Даже если и были, прошло слишком много времени, ветер со снегом могли их уничтожить. Внезапно Тамара почувствовала неприятный запах. Фонарь высветил кусок марли, лежащий у нее под ногами. Наклонившись, она подняла ее и понюхала. Пахнет отвратительно. Тамара выбросила тряпку и пошла дальше, но через несколько минут вернулась и аккуратно взяла кусок ткани за уголок. На марле не было никаких следов крови, значит, ее не использовали вместо бинта. Она еще раз принюхалась. А это не…

— Хлороформ, — прошептала Тамара.

 

Эрик поднялся по ступенькам дома Сен-Клера и нажал на кнопку звонка. Никто не открыл. Потоптавшись немного, он позвонил опять. От Сен-Клера можно ожидать любых сюрпризов. В голове роились тревожные мысли.

— Я говорил тебе, что это плохая затея. — Роланд вышел из укрытия и встал рядом с Эриком.

— Оставайся там, где был. Если он увидит нас вместе, точно решит, что я пришел его убить.

— Неужели ты не заметил, мой прозорливый друг, что нам никто не открыл.

Эрик кивнул:

— Спокойно, Роланд. Надо связаться с Тамарой.

К своему удивлению, он не ощутил ее присутствия в доме, зато почувствовал отчетливый запах крови. Конечно же не он один. Переглянувшись, друзья побежали вокруг дома. Огромное, от пола до потолка, окно было открыто, тонкая штора развевалась на ветру, скрывая происходящее в доме. Застыв на мгновение, Эрик бросился в библиотеку. Запах был совсем рядом. Он оглядел комнату и замер, увидев лежащего на полу Сен-Клера в луже собственной крови. Она еще хлестала из прокушенного горла.

— Решил прийти на мою вечеринку, Маркгванд? Немного опоздал. Аперитив уже подали, как видишь.

В дверях стоял Кертис Роджерс.

— Ты? — прорычал Эрик и бросился на него.

Курт пригнулся и плеснул из стакана чем-то липким и теплым. Кровь. Эрик вытер лицо рукавом и вцепился подонку в горло. Внезапно он почувствовал острую боль. Это не нож… Черт, шприц. Эрик замахнулся и ударил Роджерса. Тот отлетел на несколько ярдов, ударился об стол и разбил лампу. Роланд вошел в комнату и положил руку на плечо друга.

— Я так и думал, что это ловушка. Надо убираться отсюда, пока…

— Нет! — выкрикнул Эрик, сбрасывая руку, и сделал шаг в сторону Кертиса, который и не думал убегать.

Вскоре стало ясно почему. Через секунду Эрик почувствовал слабость и головокружение. Он упал на колени, мысли путались, а голова стала невыносимо тяжелой. К счастью, Роланд был рядом и подхватил его под руки. Эрик заметил, как Роджерс достал откуда-то еще один шприц. Он закричал, чтобы предупредить, но не услышал собственного голоса. Едва Кертис встал на ноги, Роланд нанес ему удар такой силы, что тот отлетел к книжным полкам, стоящим довольно далеко, и рухнул на пол, повалив на себя все литературное богатство Сен-Клера. Несмотря на свое состояние, Эрик не мог не восхититься силой друга.

— Он отравил тебя, Эрик! — донесся издалека голос Роланда. — Давай же, вставай.

Он пытался, но ноги стали ватными и не слушались. Эрик знал, что беспокоит Роланда. Он подозревал, что дом окружен шпиками отдела, у которых тоже есть шприцы со смертоносным зельем. Эрик подумал о Тамаре. Почему она не дома? Сможет ли пережить такое горе? Она почти боготворила Сен-Клера.

Она здесь, рядом! Эрик хотел крикнуть, но не смог. Тем временем Роланд пытался вытащить его из библиотеки. Когда они уже почти выбрались, хлопнула входная дверь. Эрик повернул голову и посмотрел на Тамару. На мгновение их взгляды встретились, раздался душераздирающий крик.

— Надо… мне… к ней, — попытался произнести Эрик и потерял сознание.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.)