|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава 6. ПОРОСЕНОК И ПЕРЕЦ
Некоторое время она глядела на домик молча. Вдруг из леса выбежал пышный лакей (она приняла его за лакея благодаря ливрее: иначе, судя по его лицу, она назвала бы его рыбой) - и громко постучал костяшками рук о дверь. Отпер другой лакей, тоже в пышной ливрее, раскоряченный, лупоглазый, необычайно похожий на лягушку. И у обоих волосы были мелко завиты и густо напудрены. Ане было очень любопытно узнать, что будет дальше, и, стоя за ближним стволом, она внимательно прислушивалась. Лакей-Рыба начал с того, что вытащил из-под мышки запечатанный конверт величиной с него самого и, протянув его лакею, открывшему дверь, торжественно произнес: "Для Герцогини. Приглашение от Королевы на игру в крокет". Лакей-Лягушка таким же торжественным тоном повторил, слегка изменив порядок слов: "От Королевы. Приглашение для Герцогини на игру в крокет". Затем они оба низко поклонились и спутались завитками. Аню это так рассмешило, что она опять скрылась в чащу, боясь, что они услышат ее хохот, и когда она снова выглянула, то уже Лакея-Рыбы не было, а другой сидел на пороге, тупо глядя в небо. Аня подошла к двери и робко постучала. - Стучать ни к чему, - сказал лакей, не глядя на нее, - ибо, во-первых, я на той же стороне от двери, как и вы, а во-вторых, в доме такая возня, что никто вашего стука все равно не услышит. И действительно: внутри был шум необычайный: безостановочный рев и чиханье, а порою оглушительный треск разбиваемой посуды. - Скажите мне, пожалуйста, - проговорила Аня, - как же мне туда войти? - Был бы какой-нибудь прок от вашего стука, - продолжал лакей, не отвечая ей, - когда бы дверь была между нами. Если б вы, например, постучали бы изнутри, то я мог бы вас, так сказать, выпустить. - При этом он, не отрываясь, глядел вверх, что показалось Ане чрезвычайно неучтивым. "Но, быть может, он не может иначе", - подумала она. - Ведь глаза у него на лбу. Но, по крайней мере, он мог бы ответить на вопрос". - Как же я войду? - повторила она громко. - Я буду здесь сидеть, - заметил лакей, - до завтрашнего дня. Тут дверь дома на миг распахнулась, и большая тарелка, вылетев оттуда, пронеслась дугой над самой головой лакея, легко коснувшись кончика его носа, и разбилась о соседний ствол. - И, пожалуй, до послезавтра, - продолжал лакей совершенно таким же голосом, как будто ничего и не произошло. - Как я войду? - настаивала Аня. - Удастся ли вообще вам войти? - сказал лакей. - Вот, знаете, главный вопрос. Он был прав. Но Ане было неприятно это возражение. "Это просто ужас, - пробормотала она, - как все эти существа любят рассуждать. С ними с ума можно сойти!" Лакей воспользовался ее молчаньем, повторив прежнее свое замечание с некоторым дополненьем. - Я буду здесь сидеть, - сказал он, - по целым дням, по целым дням... без конца... - А что же мне-то делать? - спросила Аня. - Все, что хотите, - ответил лакей и стал посвистывать. - Ну его, все равно ничего не добьюсь, - воскликнула Аня в отчаянии. - Он полный дурак! - и она отворила дверь и вошла в дом. Очутилась она в просторной кухне, сплошь отуманенной едким дымом. Герцогиня сидела посредине на стуле о трех ногах и нянчила младенца; кухарка нагибалась над очагом, мешая суп в огромном котле. "Однако сколько в этом супе перца!" - подумала Аня, расчихавшись. Да и весь воздух был заражен. Герцогиня и та почихивала; ребенок же чихал и орал попеременно, не переставая ни на одно мгновение. Единственные два существа на кухне, которые не чихали, были кухарка и большой кот, который сидел у плиты и широко ухмылялся. - Будьте добры мне объяснить, - сказала Аня робко, так как не знала, учтиво ли с ее стороны заговорить первой. - Почему это ваш кот ухмыляется так? - Это - Масляничный Кот, - отвечала Герцогиня, - вот почему. Хрюшка! Последнее слово было произнесено так внезапно и яростно, что Аня так и подскочила: но она сейчас же поняла, что оно обращено не к ней, а к младенцу, и, набравшись смелости, заговорила опять. - Я не знала, что такие коты постоянно ухмыляются. Впрочем, я вообще не знала, что коты могут это делать. - Не всегда коту масленица, - ответила Герцогиня. - Моему же коту - всегда. Вот он и ухмыляется. - Я этого никогда не знала, - вежливо сказала Аня. Ей было приятно, что завязался умный разговор. - Ты очень мало что знаешь, - отрезала Герцогиня. - Это ясно. Ане не понравился тон этого замечания, и она подумала, что хорошо бы перевести разговор на что-нибудь другое. Пока она старалась найти тему, кухарка сняла с огня котел с супом и тотчас же принялась швырять в Герцогиню и в ребенка все, что попадалось ей под руку: кочерга и утюг полетели первыми, потом градом посыпались блюдца, тарелки, миски. Герцогиня не обращала на них никакого вниманья, даже когда они попадали в нее, ребенок же орал беспрестанно, так что все равно нельзя было знать, когда ему больно - когда нет. - Ах, ради Бога, будьте осторожны! - вскрикнула Аня, прыгая на месте от нестерпимого страха. - Ах, вот отлетел его бесценный нос! - взвизгнула она, когда большая тарелка чуть не задела младенца. - Если б никто не совался в чужие дела, - сказала хриплым басом Герцогиня, - земля вертелась бы куда скорее. - Что не было бы преимуществом, - заметила Аня, воспользовавшись случаем, чтобы показать свое знанье. - Подумайте только, как укоротился бы день. Земля, видите ли, берет двадцать четыре часа... - В таком случае, - рявкнула Герцогиня, - отрубить ей голову! Аня с тревогой поглядела на кухарку, не собирается ли она исполнить это приказанье, но кухарка ушла с головой в суп и не слушала. Аня решилась продолжать. - Двадцать четыре часа, кажется, или двенадцать? Я... - Увольте, - сказала Герцогиня. - Я никогда не могла выносить вычисленья! - И она стала качать своего младенца, выкрикивая при этом нечто вроде колыбельной песни и хорошенько встряхивая его после каждого стиха.
Вой, младенец мой прекрасный, А чихнешь - побью! Ты нарочно - это ясно... Баюшки-баю.
Х о р (при участии кухарки и ребенка): Ау! Ау! Ау! Ау!
То ты синий, то ты красный, Бью и снова бью! Перец любишь ты ужасно. Баюшки-баю.
Х о р: Ау! Ау! Ау! Ау! Ау! Ау!
- Эй вы там, можете понянчить его, если хотите, - сказала Герцогиня, обращаясь к Ане, и, как мяч, кинула ей ребенка. - Я же должна пойти одеться, чтобы отправиться играть в крокет с Королевой. - И она поспешно вышла. Кухарка швырнула ей вслед кастрюлю, но промахнулась на волос. Аня схватила ребенка с некоторым трудом: это было несуразное маленькое существо, у которого ручки и ножки торчали во все стороны ("как у морской звезды", - подумала Аня). Оно, бедное, напряженно сопело и, словно куколка, то скрючивалось, то выпрямлялось, так что держать его было почти невозможно. Наконец Аня нашла верный способ (то есть скрутила его в узел и крепко ухватилась за его правое ушко и левую ножку, не давая ему таким образом раскрутиться) и вышла с ним на свежий воздух. "Не унеси я его, они бы там, конечно, его убили, - подумала Аня. - Было бы преступленье его оставить". Последние слова она произнесла громко и ребенок в ответ хрюкнул (он уже перестал чихать к тому времени). "Не хрюкай, - сказала Аня. - Вежливые люди выражаются иначе". Но младенец хрюкнул опять, и Аня с тревогой взглянула на него. Странное было личико: вздернутый нос, вроде свиного рыльца, крохотные гляделки, вовсе непохожие на детские глаза. Ане все это очень не понравилось. "Но, может быть, он просто всхлипывает", - подумала она и посмотрела, нет ли слез на ресницах. Но не было ни ресниц, ни слез. - Если ты собираешься, мой милый, обратиться в поросенка, - твердо сказала Аня, - то я с тобой никакого дела иметь не хочу. Смотри ты у меня! - Бедное маленькое существо снова всхлипнуло (или хрюкнуло - разобрать было невозможно), и Аня некоторое время несла его молча. Аня начинала уже недоумевать - что же она с ним будет делать дома, как вдруг он хрюкнул так громко, что она с некоторым испугом поглядела ему в лицо. На этот раз сомненья не оставалось: это был самый настоящий поросенок, так что глупо было с ним возиться. Аня опустила поросенка наземь, и тот, теряя чепчик на бегу, спокойно затрусил прочь и вскоре скрылся в чаще, что очень обрадовало ее. - Он в будущем был бы ужасно уродлив как ребенок, - сказала она про себя, - но свинья, пожалуй, вышла бы из него красивая. - И она стала размышлять о других ей знакомых детях, которые годились бы в поросят. - Если б только знать, как изменить их, - подумала она и вдруг, встрепенувшись, заметила, что на суку ближнего дерева сидит Масляничный Кот. Он только ухмыльнулся, увидя Аню. Вид у него был добродушный, хотя когти были длиннейшие, а по количеству зубов он не уступал крокодилу. Поэтому Аня почувствовала, что нужно относиться к нему с уважением. - Масляничный Котик, - робко заговорила она, не совсем уверенная, понравится ли ему это обращение. Однако он только шире осклабился. "Пока что он доволен", - подумала Аня и продолжала: - Котик, не можете ли вы мне сказать, как мне выйти отсюда? - Это зависит, куда вам нужно идти, - сказал Кот. - Мне-то в общем все равно, куда, - начала Аня. - Тогда вам все равно, какую дорогу взять, - перебил ее Кот. - Только бы прийти куда-нибудь, - добавила Аня в виде объяснения. - Прийти-то вы придете, - сказал Кот, - если будете идти достаточно долго. Аня почувствовала, что отрицать этого нельзя. Она попробовала задать другой вопрос: "Какого рода люди тут живут?" - Вон там, - сказал Кот, помахав правой лапой, - живет Шляпник, а вон там (он помахал левой), - живет Мартовский Заяц. Навести-ка их: оба они сумасшедшие. - Но я вовсе не хочу общаться с сумасшедшими, - заметила Аня. - Ничего уж не поделаешь, - возразил Кот. - Мы все здесь сумасшедшие. Я безумен. Вы безумны. - Откуда вы знаете, что я безумная? - спросила Аня. - Должны быть. Иначе вы сюда не пришли бы. Аня не нашла это доказательством. Однако она продолжала: - А как вы знаете, что вы сами сумасшедший? - Начать с того, - ответил Кот, - что собака, например, не сумасшедшая. Вы с этим согласны? - Пожалуй, - сказала Аня. - Ну так вот, - продолжал Кот, - собака рычит, когда сердита, и виляет хвостом, когда довольна. Я же рычу, когда доволен, и виляю хвостом, когда сержусь. Заключенье: я - сумасшедший. - Я называю это мурлыканьем, а не рычаньем, - проговорила Аня. - Называйте, чем хотите, - сказал Кот. - Играете ли вы сегодня в крокет с Королевой? - Я очень бы этого хотела, - ответила Аня, - но меня еще не приглашали. - Вы меня там увидите, - промолвил Кот - и исчез. Это не очень удивило Аню: она уже привыкла к чудесам. Пока она глядела на то место, где только что сидел Кот, он вдруг появился опять. - Кстати, что случилось с младенцем? - спросил он. - Он превратился в поросенка, - ответила Аня совершенно спокойно, словно Кот вернулся естественным образом. - Я так и думал, - ответил Кот и снова испарился. Аня подождала немного, думая, что, может, он опять появится, а затем пошла по тому направлению, где, по его словам, жил Мартовский Заяц. - Шляпников я и раньше видала, - думала она. - Мартовский Заяц куда будет занятнее и к тому же, так как мы теперь в мае, он не будет буйно помешанный, по крайней мере, не так буйно, как в марте. - Тут она взглянула вверх и опять увидела Кота, сидящего на ветке дерева. - Вы как сказали - поросенок или опенок? - спросил Кот. - Я сказала - поросенок, - ответила Аня. - И я очень бы просила вас не исчезать и не появляться так внезапно: у меня в глазах рябит. - Ладно, - промолвил Кот и на этот раз стал исчезать постепенно, начиная с кончика хвоста и кончая улыбкой, которая еще осталась некоторое время, после того как остальное испарилось. "Однако! - подумала Аня. - Мне часто приходилось видеть кота без улыбки, но улыбка без кота - никогда. Это просто поразительно". Вскоре она пришла к дому Мартовского Зайца. Не могло быть сомнения, что это был именно его дом; трубы были в виде ушей, а крыша была крыта шерстью. Дом был так велик, что она не решилась подойти, раньше чем не откусила кусочек от левого ломтика гриба. И даже тогда она робела: а вдруг он все-таки буйствует! "Пожалуй, лучше было бы, если бы я посетила Шляпника!"
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.017 сек.) |