АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Навчальна. 2. Архівознавство: Підруч

Читайте также:
  1. Конституційне право України як навчальна дисципліна
  2. Навчальна
  3. Навчальна
  4. Навчальна
  5. Навчальна
  6. Навчальна
  7. Навчальна
  8. Навчальна
  9. Навчальна література
  10. Навчальна література
  11. Навчальна література

2. Архівознавство: Підруч. для студ. вищ. навч. закл. / редкол.: Я. С. Калакура та ін. — К., 2002. — 356 с.

Матеріали до самостійної роботи

За межами України у державних, корпо­ративних, церковних і приватних архівах та колекціях, бібліо­течних і музейних зібраннях різних країн зберігаються величезні масиви інформації з історії та культури України. В історичній науці для визначення архівних документів, пов'язаних з Украї­ною, що зберігаються за її межами, закріпилося поняття архівна україніка (аналогічно: росіка - для російських документів, полоніка - для польських). У бібліографії та книгознавстві тер­міни "rossika" чи "україніка" звичайно стосуються зарубіжних публікацій про Росію або Україну, як, наприклад, колекція "Rossika" в дореволюційній Імператорській публічній бібліотеці в Санкт- Петербурзі. Серед бібліофілів за кордоном цей термін вживається щодо ранніх (до XIX ст.) книг, виданих у Росії (в то­му числі слов'янських, що походять з Російської імперії). Порівняно недавно до терміна "україніка" було додано слово "архів­на" з метою уточнення його змісту.

Архівна україніка є важливим інформаційним масивом і базовим історико-культурним потенціалом гуманітарної сфери знань. Вона дозволяє залучати до соціального обігу інформацію, яка формує духовність, закладає фундамент нової національної і соціальної психології, політики і культури. За Законом України "Про Національний архівний фонд та архівні установи" такі документи, є частиною Національного архівного фонду і відповідно до міжнародних угод, підлягають поверненню в Україну в оригіналах або копіях.

Інформаційний масив архівної україніки формувався три­валий час. Систематичне вивезення документів та книжкових зібрань з України почалося за Петра І. Згідно з його наказом від 20 грудня 1720 р., київському губернаторові Голіцину доруча­лося оглянути і забрати вірчі грамоти та інші цінні документи разом з рукописними та друкованими книгами з монастирських архівів. Значну кількість документів захопило військо Меншикова під час розгрому Батурина 1708 р. Передавалися документи до Москви і внаслідок арештів українських державних і вій­ськових діячів. Так, під час слідства у справі гетьмана П. Полубот­ка було конфісковано частину документів Генеральної військової канцелярії, листування козацької старшини. Причинами виве­зення архівних документів до столиць були реформи органів центральної та місцевої влади. Після ліквідації 1750 р. Канце­лярії міністерського правління малоросійських справ у Глухові з неї у повному складі було вилучено і відправлено до Росії спра­ви таємного діловодства. В результаті судової реформи 1864 р. тисячі пудів архівних матеріалів було вивезено до Москви. Сла­внозвісний архів греко-католицьких митрополитів після лікві­дації Греко-католицької церкви у 40-х роках XIX ст. було пере­везено з Радомишля до 11 етербурга. Найцінніші матеріали з давніх українських архівів звозилися до столиці на вимогу Петербур­зької археографічної комісії у 1837-1840 рр. Найдраматичніші зміни відбувалися за радянських часів, коли було ліквідовано величезну кількість установ та націоналізовано їхні фонди. Від­тоді за принципом права метрополії до Росії "законно" перемі­щувалися колосальні масиви документів, створені українськими установами на українській території. Так, 1924 р. почалася рекві­зиція документів Центрального чорноморського архіву у Мико­лаєві й перевезення їх до Петрограда. Згодом з України було вивезено документи майже всіх військових установ і підпри­ємств. За неповними даними, протягом 1951-1972 рр. вивезено понад 3000 фондів обсягом 80 тис. справ з військової історії. Зокрема, 1956 р. з ЦДІАК УРСР до Ленінграда було відправ­лено цінний фонд 345, Штаб Одеського військового округу. Одна з останніх акцій відвертого пограбування українських архівів - передання до Москви 1991 р. значного масиву документів з ар­хівів МВС та КДБ щодо руху опору більшовицькому режимові у 1940-х - на початку 1950-х років.

Архівні документи українського походження, які перебу­вають за межами України, є невід'ємною частиною багатьох за­рубіжних документальних груп або колекцій документів у дер­жавних і приватних сховищах. Значні масиви архівної україніки не знайшли свого шляху до публічних сховищ і не були ані оці­нені, ані описані взагалі. Багатьом зібранням загрожує руйну­вання через незадовільні умови зберігання, а багато унікальних та цінних документів приречені бути викинутими наступними поколіннями чи новими власниками, які не зможуть визначити потенційної цінності цих матеріалів, написаних уже чужою для них мовою, із невідомої їм далекої країни. Більшість документів, вивезених з батьківщини емігрантами або привезених інозем­цями додому з України, занадто фрагментарні й буденні для того, щоб заслуговувати на витрати, пов'язані з архівною обробкою. Але навіть ті, які потрапили до університетських бібліотек, іс­торичних товариств та музеїв або архівів етнічних груп як зразки іноземної екзотики, переважно не описані, закриті для дослід­ників. Численні українські організації докладають великих зу­силь до повернення на батьківщину архівної україніки.

В архівній україніці виділяють два головні комплекси: український, який складають документи, створені українським урядом, українськими установами або окремими особами, та зарубіжний - документи, створені іноземцями.

Український комплекс включає документи створені Урядом України; місцевими органами управління Російської імперії або СРСР, що діяли на українських землях; іншими установами, зареєстрованими в Російській імперії або СРСР, чия діяльність відбувалася на сучасних українських землях; або окремими особами (незалежно від національності), що були підданими України, або етнічними українцями - під­даними Російської імперії. Ці документи становлять першоряд­ний інтерес для України як українська архівна спадщина в найширшому розумінні.

Зупинимося докладніше на характеристиці основних груп документів українського комплексу, який включає:

1. Офіційні документи давніх українських урядових установ, що діяли на сучасних українських землях (у тому числі будь-які фрагменти офіційних державних документів, створені українськими урядовими установами, а потім захоплені іншими імперськими режимами або вивезені за кордон емігрантами і, що тепер на законних підставах-складають частину національної архівної спадщини України). До них належать документи Запорозької Січі та Гетьманщини XVIII ст. з резиденцією у Глухові та Чернігові, а також документи їх місцевих адміністративних органів; усі документи Центральної Ради та У НР доби української революції 1917-1920 рр., а також документи ЗУГІР того періоду, коли уряд діяв ще на власне українських землях. Особливий нау­ковий інтерес мають документи У НР. Після поразки незалежної Української держави в 1920 р. та падіння ЗУНР багато їхніх лідерів рятувалися втечею й забрали з собою деякі урядові документи. Протягом наступних двох десятиліть вони були розпорошені вПарижі, Берліні, Відні та Празі. Під час Другої світової війни велику кількість цих документів конфіскували нацисти. Після війни деякі документи потрапили до СШ А, а інші були захоплені радянськими представниками й перевезені до Києва.

2. Дипломатичні та інші офіційні документи, створені за кордоном українськими місіями або представниками офіційних українських установ та організацій. До них належать документи постійного представника УРСР у Москві. Оскільки Україна бу­ла одним з офіційних членів-засновників ООН, вона має закон­не право на документи українських місій при ООН (Нью-Йорк), ІОНЕСКО (Париж) та інших офіційних міжнародних органі­зацій. Так, з політичних причин після поразки У НР залишишся за кордоном закордонні дипломатичні документи. Це матеріали Посольства в Берліні, перевезені з Праги разом з колекціями Російського зарубіжного історичного архіву до Москві.

3. Офіційні документи центральних установ, яким владами попередніх імперських режимів було доручено адміністративну діяльність на українських землях. Це документи Росії, Польщі, Австрії, Угорщини, Австро-Угорщини, Румунії і Туреччини.

4. Офіційні державні документи провінційних, регіональних та місцевих органів, що перебували на українських землях, і були утворені владою попередніх імперських режимів (у тому числі документи КПУ радянського періоду). Відносно часів Росій­ської імперії, наприклад, не виникає питання щодо місцевих гу­бернських або судових документів, утворених російськими ге­нерал-губернаторами або губернськими адміністраціями земель держав-спадкоємиць, усі вони є документами провенієнщї цих держав і, таким чином, законною частиною їх власних архівних спадків. Отже, документи київського, волинського та поділь­ського генерал-губернатора київського походження, і вони - част­ка української національної архівної спадщини.

5. Документи офіційних українській військовій: підрозділів або виразно українські складники документації російських (радянських) збройних сил. За кордоном перебуває порівняно мало офіційних документів українських військових підрозділів, хоча Україна дійсно має претензії принаймні на частину документів Чорноморського флоту, як стає ясним з резолюцій, що стосують­ся проблеми Чорноморського флоту взагалі. У будь-якому ви­падку може йтися про копії таких документів, на які претендують обидві сторони. До військових документів, на які можуть по­ширюватися претензії, належать документи українських підроз­ділів у складі імперських австрійської, польської, російської та радянської армій у т.ч. місцеві документи щодо комплектації та оперативні документи місцевого військового командування. Багато місцевих військових документів було вивезено з України нацистськими військовими архівними службами під час Другої світової війни, і вони не були повернені. Багато інших місцевих військових документів було після війни вивезено до Москви й розмішено в центральних військових архівах.

6. Документи, що виникли за кордоном, за межами колишньої Російської радянської імперії внаслідок діяльності там представників інших недипломатичних офіційних українських (радян­ських) державних установ. Таких офіційних документів радян­ського періоду існує значно більше, аніж тих, що виникли в дореволюційні часи, тому що держава в цей період мала надзвичайні функції в усіх сферах господарського та суспільного життя, і, от­же, її представників за кордоном було значно більше. Це доку­менти офіційних українських торговельних місій, представ­ництв преси та ін.

7. Документація українських недержавних приватних установ: ділові, церковні або культурні представництва, що офіційно не контролювалися державою. До цієї категорії належать документи закордонних представництв тих українських установ або організацій, що мали офіційний дозвіл на ділову діяльність у ме­жах України. В більшості країн такі документи підпадають під закони щодо приватної або корпоративної власності, хоча за радянського режиму вони скоріше за все були націоналізовані.

8. Документація нелегальних організацій або організацій у засланні та окремих осіб, у тому числі підпільних та дисидентських груп, що діяли на території сучасної України в часи російського імперського чи радянського режимів. Ця категорія пам'яток представлена документами українських політичних партій, військових та мілітаризованих організацій, зокрема Української повстанської армії (УПА), переслідуваних релігійних угруповань, національних громад, груп та окремих осіб, що діяли в підпіллі або були дисидентами. Проте через їх нелегальний і підконтрольний статус в умовах імперських режимів законність вимог чи права на повернення довести значно важче, аніж у випадку з офіційними, легальними установами, діяльність яких була дозволена. Протягом радянського періоду велику кількість нелегальної (яку іноді називали неофіційною) документації захопив союзний КДБ та його зарубіжні оперативні розвідувальні підрозділи, отож вони були інкорпоровані до документації КДБ. У багатьох випадках копії деяких творів української дисидент­ської літератури тапідпільного самвидаву, а також періодичні видання, що виходили напівлегально, висилалися за кордон для публікації або для передачі через радіостанцію "Свобода" та інші, вони зберігаються в архівах радіо "Свобода" та "Вільна Європа" або українських груп на Заході. Багато паперів висланих укра­їнських "буржуазних націоналістів" були захоплені нацистами в різних європейських країнах. Більшість їх повернулася в Ук­раїну після війни, оскільки вони були знайдені радянськими представниками. Підчас Другої світової війни нацистські органи також зібрали багато справ українських емігрантських органі­зацій за кордоном. Незначна кількість документів тих груп, що діяли в Польщі, була, наприклад, захоплена радянськими пред- с півниками наприкінці війни. Вони зберігаються у фондах Ро­сійського центру зберігання та вивчення документів новітньої історії або в ДАРФ. Інші разом з матеріалами з Праги зберіга­ються в ЦДАВО України.

9. Особисті папери окремих українців, у тому числі україн­ських емігрантів. Існує багато важливих груп особистих паперів видатних українців, які були створені на українських землях і на законних підставах вивезені за кордон окремими вигнанцями або політичними чи інтелектуальними емігрантами, або ж для них. Копії або оригінали важливих урядових документів часто бувають інкорпоровані до приватних персональних документів урядових діячів, але, за звичайних умов у більшості країн, якщо такі документи потрапляють у приватну власність, вони не мо­жуть стати об'єктами вимог чи претензій на повернення. Багато таких документів тепер дуже тісно переплітаються з особистими паперами, що виникли пізніше, в еміграції або у вигнанні. Осо­бисті папери в більшості країн поза колишнім соціалістичним блоком належать до особистої (персональної) власності й на них поширюється законодавство країни, громадянином якої є тепер їх власник. Крім того, вони можуть захищатися авторським правом.

10. Рукописні книги, зібрання історичних документів та автографи, аудіовізуальні документи, вивезені з України. Емігран­ти несуть відповідальність за відчуження за кордон значних кількостей архівних документів українського походження або пов'язаних з Україною. Разом з особистими паперами вони забирали з собою важливі колекції історичних документів, рукописних книг та аудіовізуальних документів.

У 1920-1930-х роках відомі українські політичні діячі та інтелектуали, що виїхали на Захід, забирали з собою, крім особистих паперів, архівні документи багатьох важливих українських ус­танов та документи інших осіб. Доля більшості таких документів залежить від законодавчих актів країни, де перебувають їх за­конні власники (особи і установи). Подібно до особистих папе­рів у більшості країн за межами колишнього соціалістичного блоку рукописні зібрання є персональною власністю їх творця або збирача. Відтак виникає питання, до якої категорії віднести офіційні українські державні архівні матеріали, вивезені за кордон емігрантами. Проблеми дещо іншого характеру виника­ють у зв'язку з долею рукописних зібрань вірменської митропо­лії в Галичині та інших вірменських рукописів із бібліотеки Львівського університету, більшість яких зараз перебуває голов­ним чином у Польщі. Деякі рукописи з цієї колекції тепер інте­гровані з колекціями Оссолінеума у Вроцлаві, хоча незначні час­тини цього зібрання, вивезені зі Львова раніше, зберігаються у Відні. Проблема ускладнюється тими обставинами, що сама ко­лекція була розпорошена, а її законний власник до 1939 р. - вір­менська митрополія у Львові ще не відновлена. Додаткові труд­нощі виникають через те, що Матенадаран (офіційне вірменське державне сховище рукописів) у згоді з цивільною та церковною владами Єревана, намагається взяти на себе функції захисту вір­менської рукописної спадщини в усіх частинах світу. Окремі ускладнення щодо походження та попередніх власників вини­кають щодо інших рукописів церковнослов'янською та східними мовами, вивезених зі Львова. Колекції рукописів, окремі рідкісні рукописні книги та відомі автографи не завжди можна тракту­вати за тими ж принципами, що й державні архіви і особисті папери. Проте для багатьох надзвичайно цінних ранніх слов'ян­ських рукописів та українських автографів, що зберігаються за кордоном, значно важливіше отримати професійні описи текстів та відкрити доступ до подробиць їх міграції та сучасного пере­бування, щоб науковці знали, що вони збереглися, й могли от­римати їх копії.

11. Документи, створені за кордоном приватними українськи­ми емігрантськими організаціями та громадами, що продовжу­вали зберігати українські традиції в еміграції. Багато таких груп підтримували тісні зв'язки з батьківщиною й стежили за подіями на офіційному й неофіційному рівні. Як і серед особистих папе­рів видатних українських емігрантів, у них можна знайти значну кількість листів та інших документів українського походження. На Заході, як правило, всі такі ірупи документів захищені зако­нами про приватну власність та культурні цінності країни, де вони виникли або перебувають тепер. Таким чином, документи установ та організацій української громади в Празі або Мюнхені, хоча пов'язані з Україною і важливі для українських історії та культури, повинні вважатися документами іноземного поход­ження, що підлягають законам країни, де вони виникли.

Під час Другої світової війни нацисти привласнили багато архівів та окремих справ закордонних організацій українських емігрантів. Частину цих документів у свою чергу незаконно захопили радянські представники наприкінці або одразу після війни. Деякі з них зберігаються у ЦДАВО України, в той час як інші були передані до колишнього ЦДАЖР СРСР та інших сховищ. Однак значно більше претензій може з'явитися щодо документів організацій-спадкоємців споріднених установ в Україні, або тих установ чи організацій, які були відроджені в Україні після відновлення незалежності. Менше ускладнень виникає щодо документів, створених за кордоном українськими недержавними підприємствами, культурними, релігійними та іншими організаціями, що не пов'язані зі своїми аналогами власне в Україні.

12. Зібрання українських архівних документів, створені за кордоном, або українські складники інших зібрань. У багатьох архівах чи бібліотеках українських емігрантських груп зберіга­ються документальні джерела або літературні рукописи, а також інші документи українського походження. Так само, як і особисті папери емігрантів, вони вважаються приватною власністю, що захищається законом щодо приватної культурної власності країни, де вони тепер перебувають. У більшості країн документи, придбані легально на аукціоні або у літературних посередників, вважаються, на підставі факту купівлі, законною власністю своїх нових власників, навіть якщо їх попередній статус підозрілий.

 

 

Питання для самоконтролю

1. Охарактеризуйте поняття "архівна україніка". Які групи документів до неї належать?

2. Опишіть основні етапи утворення інформаційного масиву архівної україніки.

3. Які два головні комплекси матеріалів виділяють у зарубіж­ній україніці?

4. Охарактеризуйте український комплекс документів.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)