|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Typology of the simple sentence in the contrasted languages2 types of the simple sentence in Uk and Eng: - one-member (more numerous in Uk) - two-member (in Eng. are represented by a larger variety of paradigmatic subtypes than in Uk.)
One-member sentences. Common types: · nominal sentences – isomorphic in the structural form (extended/expanded), allomorphic in the grammatical means of connection of the same component parts (in Eng. – by analytical means, in Uk. – synthetic or analytico-synthetic means) Models: - N model ex: The same. A wood. Ліс. Сенсація. - NN/NNN model ex: Mr. Ralph. Lady Sneerwell’s bedroom. Містер Ральф. Спальня леді Снірвел. - АN model (may often convey injunctive, requestive and other pragmatic meanings) ex: Silence! The welcome rain! Тиша! Давно очікуваний дощ! - N/AN co-cjN/AN model ex: Freedom and power! Свобода і влада! - with prepositional connection of componental parts – allomorphism: there are no Uk equivalent grammaticalized prepositions of, to, by, with; no inflexions in Eng. nouns. Ex: N/IprepN/Q half past eleven. Confidence for confidence. Пів на дванадцяту. Довіря за довіря. · Imperative sentences (V or VP structure) ex: Keep aside! Open the door! Не підходь! Відчиніть двері! · Exclamatory (may structurally coincide with nominal and infinitival) ex: How funny! Як гарно! · Infinitival (extended/unextended) ex: To be or not to be? Бути чи не бути?
Only in Uk: · The definite personal sentences - Любіть Україну всім серцем своїм.... · The indefinite personal - Дзвонять в усі дзвони! Не за те вовка б'ють, що сірий, а за те, що овечку вкрав. · Generalized personal – Поживемо – побачимо! · Impersonal – Світає. Край неба палає.
Two-member sentence. In Eng. only: · Impersonal sentences with IT – It rains. It is snowing · Indefinite personal with one, they, you – They say. · With It or There – There is nothing to say. · With the implicit agent and passive predicate verb followed by a preposition – He was sent for. · With secondary predication – I thought him to be a teacher. (Such sentences in Uk. have either simple or complex definite personal sentences for their semantic equivalents – Я думав, що він учитиель) · With gerundial complexes used as predicative constructions – You can rely on her coming in time.
Two-member sentences of the common structural form in both languages: · With subject expressed by a notional word and predicate – by a verb – Breakfast was not yet over… Ідуть дощі. · With simple nominal predicate expressed by a noun/an adj./a numeral/an infinitive/a participle/a phrase. – Poor little thing! Нас троє. Гарні манеи і все інше. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |