|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Особенности овладения грамматическим согласованием членов предложенияСогласование — единственный способ грамматического сочетания членов простого нераспространенного предложения, состоящего из изменяемых частей речи, и один из основных законов сочетания слов в разных по своему строю предложениях. Анализ письменных работ глухих детей показывает, что на ранних этапах усвоения речи члены предложения просто примыкают друг к другу, не приноравливаясь по форме, т. е. не подвергаются грамматическим изменениям. Например: «Мальчик плакать», «Собака играть». На третьем году обучения речи дети довольно легко запоминают и прочно сохраняют в памяти те. случаи согласования, когда изменение сказуемого в роде и числе уподобляется форме подлежащего (Маша упала. Дети играли), но и здесь вначале встречаются ошибки, например: «Собака постоял», «Кошка понюхал», «Дети играл» и др. О^владев согласованием членов простого нераспространенного предложения, глухие дети пользовались им и в простом нераспространенном предложении, но изредка они переносили этот способ действия на все слова, входившие в состав простого распространенного предложения, хотя управлением практически уже в ряде случаев пользовались. Например: «Я пью водою», «Я пью воду», «Мальчик пишет перот», «Дети играли на улици». Механизм этого ошибочного действия может быть понят как распространение связи согласования членов простого нераспространенного предложения за свои законные пределы для выражения единства между членами простого распространенного нредложения. Мы условно назовем эти случаи ошибочным грамматическим уподоблением по смежности. Глухие нередко согласовывали сказуемое в роде и числе не с подлежащим, а с дополнением, которое следовало за ним: «Вова поймали две мухи», «Ветер качают деревья», «Учительница дал мальчику книгу». Источники этих ошибок надо искать не столько в том, что при мимико-жестикуляторном способе общения од- ним жестом обозначают действие и объект, на который это действие переходит, сколько в характере формирования собственно грамматических связей. В экспериментальном исследовании, проведенном Е. Н. Комаровой, были обнаружены такого рода ошибки в тех случаях, когда главные члены простого распространенного предложения не были расположены рядом, а сказуемое, за которым следовало дополнение, было отделено от подлежащего «прослойкой» из неизменяемых слов: дети часто согласовывали сказуемое в роде и числе не с подлежащим, а со смежным с ним дополнением: «Папа очень тепло одела Веру», «Девочка красиво нарисовали грибы», подменяли управление согласованием. В простых распространенных предложениях глухие дети уподобляли друг другу по форме однородные дополнения. Например: «Мы поймали жуков, бабочков, стрекозов», «Мальчику купили черепаху, рыбу, ежику и кролику». Своеобразие каждого из однородных членов (то, что они принадлежат к разным типам склонений) не учитывалось детьми, хотя вне контекста они умели правильно изменять эти слова. Эти знания оказались заторможенными уподоблением по смежности, возникшим между однородными членами предложения. Итак, вместе с правильным усвоением согласования членов предложения возникало ошибочное «переупотребление» этого способа грамматического сочетания второстепенных членов предложения, которое свидетельствует о трудностях сочетания приобретаемых знаний <в системы и уместного их применения. Несколько позднее, когда дети начинают пользоваться атрибутивными словосочетаниями, опять встречаются грамматиче-. ские уподобления по смежности. Например: «Мы живем в дере-i; вяннов домов, в деревянну дому», «В классе много веселом! мальчиком, веселов мальчиков», «Земля покрылась белую сне-; гу», «Дети прочитали интересной книгой». Мы полагаем, что ошибочное подравнивание глухими детьми членов атрибутивного сочетания по форме друг к другу — это попытка выразить их единство, объединить их как словосочетание, как часть предложения. Уподобление грамматической формы второстепенных членов предложения, связанных по смыслу друг с другом, — это уже не элементарное уподобление по смежности, а определенное разграничение внутри предложения: выделение из его состава словосочетаний. И хотя решения в предложениях с однородными членами и атрибутивными словосочетаниями не соответствовали нормам языка, они свидетельствовали о новом, более высоком уровне овладения грамматическим строем языка. Выделение, глагольного, а затем атрибутивного словосочетания как определенной части из состава предложения и единообразное грамма- ■ тическое оформление членов словосочетания показывает, что у глухих детей, как и у слышащих, словосочетание входит в состав предложения как смысловое и грамматическое единство, но у глухих словосочетания нередко получают своеобразное грамматическое оформление. Грамматические уподобления по смежности, своеобразие которых было описано выше, встречались у глухих детей на начальных этапах усвоения норм согласования и управления главных и второстепенных членов предложения. Этого рода ошибки заметно убывали к средним классам. Но все же у старших школьников мы в особо сложных случаях вновь и вновь обнаруживали, что они допускают эти уподобления взамен пользования связями управления и примыкания. Родительный привменный — сложный случай управления. Не глагол, а существительное управляет вторым существительным, которое его определяет и всегда употребляется в родительном падеже единственного числа. В случаях ошибок глухие дети обычно единообразно изменяли оба существительных, и управляющее, и управляемое. Например: «Мы подошли к береге реке», «Дети читали сказку Пушкину», «Мальчика привели к начальнику заставу», «Дети довольны рассказом вожатом». В исследовании (Ж. И. Шиф, 1954), которое помогло объяснить происхождение этих ошибок, участвовало 60 учащихся V и VI классов нескольких школ для глухих детей. Эксперимент строился по типу грамматического упражнения, в котором надо было 'изменять форму слов. Каждый из учащихся работал с восемью предложениями: четыре предложения требовали приименного управления: Мы читали (сказка Пушкина). Шпиона привели к (начальник заставы), еще четыре — глагольного управления двумя существительными: Мама дала (книга Валя). Вера мыла (пол тряпка). Анализ выполненных работ выявил, что в случаях приименного управления во втором слове было вдвое больше ошибок, чем в случаях глагольного управления (76% против 39%). Одинаковое изменение обоих слов в случаях приименного управления позволяет думать, что, поскольку оба слова определяют один и тот же объект или одно и то же лицо, они рассматриваются детьми в единстве, как целостное словосочетание. Грамматически офО|рмляя эти словосочетания, дети опирались на связывающие их смысловые отношения. Об этом говорят не только приведенные ранее ошибки, но также и ошибки, выражающиеся в преобразовании одного из этих слов в прилагательное; например: «Шпиона привели к начальной заставе». Сюда же следует отнести ошибочное использование обоих слов в одном и том же падеже при сохранении особенностей, присущих типу склонения; например: «Шпиона привели к начальнику заставе». Можно привести еще одно подтверждение: когда группе испытуемых, состоящей из 15 человек, предложено было подста- вить вопросы к второстепенным членам предложения, они в преобладающем большинстве случаев к обоим словам подставляли одинаковый падежный вопрос. Можно полагать в данном случае, что логика наглядного обобщения обусловливает характер допускаемых грамматических ошибок: директор школы, начальник лагеря — одно лицо; ножка стола, ручка портфеля, сказка Пушкина — один определенный объект. Очевидно, мотивация изменения слов такова: если предмет или лицо выражены двумя именами существительными, оба они должны быть согласованы, грамматически одинаково изменены. Поэтому при оформлении родительного приименного грамматическая связь управления часто преобразовывалась глухими, детьми в связь согласования, т. е. упрощалась. Широко распространенное в речи составное глагольное сказуемое состоит из двух взаимосвязанных глаголов. Главным носителем значения такого сказуемого является второй глагол, всегда употребляющийся в инфинитиве. Первый глагол вносит различные модальные значения в действие, выражаемое инфинитивом, указывает на возможность, готовность, желательность выполнить это действие (хочу сказать, умею писать, могу посоветовать и т. п.). Эксперименты (С. М. Гойхман, 1964) проводились с учениками III, V и VII классов школы для глухих детей (по 11 человек из класса): требовалось грамматически оформить составное глагольное сказуемое в предложениях; глаголы давались в инфинитиве, например: Дети (хотеть идти) в театр. Пионеры: (решать играть) в волейбол. Восемь предложений такого рода чередовались с восемью другими, среди которых были предложения, где требовалось оформить однородные глагольные сказуемые: «Мальчик (сидеть и читать) книгу». При грамматическом оформлении составного глагольного-сказуемого глухие дети вместо отношений примыкания, связывающих два составляющих его глагола, опять-таки пользовались связью согласования в ее наиболее простой форме: они уподобляли второй глагол первому. Ученики III класса выделяли составное глагольное сказуемое внутри предложения как известную смысловую единицу, соответствующую наглядно-образному осмыслению ситуации, в котором действие и желание или возможность его осуществить сплетены, не разделены друг от друга. Для этих детей составное глагольное сказуемое — единое словосочетание, которое они облекали в единую форму, уподобляя второй глагол (инфинитив) по форме первому глаголу. «Дети хотели идили в театр», «Пионеры умеют играют в волейбол». Ученики V класса уже изучали составное глагольное сказуемое, но им еще трудно было преодолеть закрепившуюся тенденцию грамматически оформлять его как однородные члены предложения. У учеников V класса было 52% ошибочных решений, ■у учащихся VII класса — 34%; почти все ошибки имели характер «уподоблений по смежности», внутренне мотивированных для глухих детей. Успешность усвоения грамматического оформления составного сказуемого оказалась значительно выше, чем приименного родительного. Это связано со значительно более частым употреблением в общении составного сказуемого, чем приименного родительного. При грамматическом оформлении родительного приименного и составного сказуемого ошибки были «умными». Их преодоление к старшим классам свидетельствует о формировании у глухого подростка «лингвистического» отношения к языку и совершенствовании наглядного мышления за счет развития словесно-логических его форм. 5. Особенности овладения глагольным управлением Глухих детей очень затрудняет усвоение грамматических отношений управления. И на самом деле, сложность здесь очень велика. По содержанию отношения, которые выражаются посредством управления, многообразны: сюда относятся различные отношения субъекта к объекту — объектные отношения (например, взял книгу, сказал мальчику), многочисленные обстоятельственные отношения (например, пошел в школу, вышел из лесу, был на вокзале), разного рода определительные отношения (например, сказка Пушкина, ручка портфеля). Словосочетания, выражающие объектные и обстоятельственные отношения, состоят обычно из глагола и управляемого им существительного. Управляемое существительное приобретает то или иное падежное изменение и используется с предлогом или без него всякий раз в зависимости от глагола, в соответствии со смыслом словосочетания; управление всегда требует изменения падежной формы существительного. «В падежных формах имени существительного отражается понимание связей между предметами, явлениями, действиями и качествами в мире материальной действительности» (В. В. Виноградов, 1947). Каждая из падежных форм обобщает и выражает несколько совокупностей отношений действительности, отличных от иных, выражаемых иной падежной формой. Так, основным значением творительного падежа является значение орудия или средства, при помощи которого осуществляется действие (резать ножом, писать чернилами). Сюда же примыкают обозначения производителя действия (сделанный отцом), творительный содержания (занимается музыкой), творительный предикативный (он будет врачом), творительный признака (избрать бригадиром) и т. д. Все эти близкие значения обобщаются одной грамматической формой. Однако творительный с предлогами выражает другие группы значений (совместность, взаимность, пространственные отношения и т. д.). Круг отношений, выражаемых каждой падежной формой, как показано было на примере творительного падежа, очень широк. Наши отечественные языковеды А. А. Потебня, В. А. Богородиц-кий, В. В. Виноградов блестяще раскрыли значения падежей и объединили эти значения в группы; они показали также, что участие предлогов в склонении способствует разграничению значений, обобщаемых одной падежной формой. Конечно, на протяжении обучения в школе глухие усваивают лишь некоторые значения каждого из падежей. Так, творительный падеж без предлога применяется как выразитель орудия действия и обстоятельственных отношений, с предлогами он дается им для выражения совместности и пространственных отношений. Винительный падеж знаком глухим как падеж прямого объекта (взял книгу)- и с предлогами на и в как выразитель определенных пространственных отношений (на стол, в шкаф). Предложный падеж изучается ими преимущественно как обозначающий место. В русском языке имеется шесть падежей в единственном и столько же во множественном числе; некоторые из падежных форм совпадают друг с другом. Падежные формы различны в трех склонениях. Изменения падежных окончаний, являясь морфологическими изменениями существительных, выполняют синтаксические функции, так как устанавливают отношение существительного в определенной падежной форме к другим членам предложения. Значительно упрощая положение, можно представить следующую схему: если простое распространенное предложение содержит три члена — подлежащее, сказуемое, дополнение, то оно состоит из двух словосочетаний — подлежащего со сказуемым и того же сказуемого с дополнением. Одно и то же сказуемое на разных началах входит в состав этих двух словосочетаний, хотя в обоих случаях глагол сочетается с существительным. Выраженное глаголом сказуемое должно быть согласовано с подлежащим и в то же время должно управлять дополнением. Педагоги единодушно отмечают, что, вполне удовлетворительно выполняя грамматические упражнения, требующие склонения изолированных слов, учащиеся даже в старших классах допускают много ошибок в падежных изменениях существительных, являющихся второстепенными членами предложения. В исследовании Ж. И. Шиф (1940) проанализированы сочинения учащихся с IV по VIII класс на тему о том, как они провели лето, и их самостоятельные рассказы по серии картинок. Выделив в указанных письменных работах все случаи использования имен существительных (около 6000), обнаружили в 13,5% случаев их ошибочные изменения. Ошибки составили 21,2% у учащихся V класса и 7,1% у учащихся VIII класса, т. е. снизи- лись в 3 раза, что показывает значительные успехи в усвоении грамматического строя языка в ходе школьного обучения. Изученные в конце 40-х годов сочинения учащихся тех же классов другой школы подтвердили полученные ранее данные: использовано было 1160 имен существительных, ошибочные изменения существительных составили 14,6%. В 1963 г. провели анализ сочинений учащихся X класса Московской школы-интерната для глухих детей на тему «Как я трудился и отдыхал летом». Количество ошибок стало вдвое меньше, чем у учащихся V класса в 40-е годы (11% против 21%). Но характер ошибок остался тем же. Вернемся к результатам первого исследования. Все допущенные ошибки можно разделить на две группы: ошибочное применение падежных форм, составляющее около 93%, и только около 7%—ошибочное пользование категориями рода, числа, склонения. Если принять все падежные ошибки за 100, то в 98,3% они выражались в неправильном грамматическом изменении существительных, выполнявших роль второстепенных членов предложения. В левой части табл. 12 показано, что ошибки распределяются по косвенным падежам неравномерно (процент ошибок по каждому падежу высчитан к общему количеству случаев применения данной падежной формы в детских сочинениях). Таблица 12
Меньше всего ошибок было в применении творительного падежа. Ошибки возрастали при необходимости воспользоваться родительным и предложным падежами; еще больше их было в тех случаях, когда был необходим винительный падеж, наименее правильно употребляли дети дательный падеж. В правой части таблицы показано, какие падежные формы ошибочно используются взамен нужных. (Для того чтобы выяс-" нить, какие из падежных форм преобладают, а какие используются редко, высчитан процент ошибочного применения каждой падежной формы к общему количеству ошибок, принятых за 100.) Уже указывалось, что учащиеся младших классов в ряде случаев вообще не подвергали второстепенные члены предложения изменениям, последние просто «примыкали» к главным членам предложения. Учащиеся старших классов нередко воздерживались от изменений второстепенных членов предложения в своей письменной речи, боясь допустить ошибки. Мы наблюдали их колебания, когда они писали эти сочинения, а также при выполнении многих иных письменных и устных заданий. Сами они именно этим и мотивируют причину, по которой существительные, являющиеся второстепенными членами предложения, встречались в их работе в именительном падеже. Правая часть таблицы показывает, что привлечение разных падежей в качестве замен происходит неравномерно: так, творительный и винительный падежи использовались редко, родительный и предложный — часто. Стараясь точнее определить сущность ошибок, пытались узнать, при оформлении каких отношений действительности возникали ошибки и какие падежные формы учащиеся привлекали взамен тех, которые требовались контекстом. Обнаружилась регулярность в применении одних падежных форм взамен других, которая выразилась в том, что в случаях грамматического оформления одного из значений данного падежа глухие дети ошибочно пользовались определенной падежной формой, при ошибочном же оформлении другого значения этого же падежа преимущественно привлекалась другая падежная форма. Этим доказывается, что ошибочное грамматическое изменение существительных, выполняющих роль второстепенных членов (входящих в состав словосочетания, грамматически оформляемого управлением), в основном является не случайным. Подтвердим сказанное. Винительный падеж без предлога выражает прямой объект, на который распространяется действие, т. е. субъектно-объектные отношения. Анализ показал, что в этих случаях ошибки заключались в заменах винительного падежа именительным (в 49,7% случаев), родительным (30,3% случаев) или дательным (12,5 % случаев) в их субъектно-объект-ном значении. С предлогами на я в винительный падеж выражает место, куда направлено действие, и при ошибочном применении почти всегда (в 85,8% случаев) заменялся предложным падежом в значении места действия. Факт замены винительного падежа в его субъектно-объект-ном значении именительным может быть объяснен тем, что учащимся трудно отличать субъект действия от его объекта. В случае замены родительным приходится отметить трудности .286 разграничения особенностей склонений слов, означающих одушевленные и неодушевленные объекты и сходство отношений между субъектом и объектом в том случае, когда действие переходит и не переходит на наличный объект (Я читаю книгу. Я не читаю книги). Винительный падеж заменяется дательным в 12,5% случаев. Оба эти падежа выражают отношение субъекта к объекту или лицу. Винительным падежом обозначают прямой объект или лицо, на которое действие переходит полностью; дательный же падеж выражает косвенное лицо или объект, к которому направлено действие. Между этими отношениями тонкое отличие, которое обобщено и закреплено языком и на базе языка осмысляется. По данным А. Н. Гвоздева, у маленьких детей раньше всех косвенных падежей от именительного обособляется винительный падеж (около 1 года 9 месяцев); позднее в значении косвенного объекта действия в их речи появляется дательный падеж (около 2 лет). Различение и обобщение этих отношений достигается благодаря речевому мышлению, мышлению на основе языка. Это можно подтвердить: сходные, но не тождественные отношения, зафиксированные в значении разных глаголов (сказуемых), связывают субъект со вторым лицом, с объектом действия; (например, Мама сказала Ольге, но Мама позвала Ольгу). Своеобразие этих отношений должно быть передано различными грамматическими формами, которые глухие школьники, не владеющие языком, не умеют правильно применять. В этом проявляются особенности их наглядно-образного обобщения, в котором эти отношения не различаются. Трудность различения этих отношений и легкая утрата этого различения являются причиной того, что одна из этих грамматических форм широко используется вместо другой. Так, учащиеся IV—V классов взамен дательного падежа в 63,7% ошибок используют винительный падеж, более закрепленный их речевой практикой. Например: «Мальчик ответил маму», «Отец сказал мальчика», «Мама сказала ребят», «Пионер рассказал пограничника», «Я помогал педагога», «Учительница объясняла девочку». У учащихся VI—VIII классов, которые достигли успехов в применении дательного падежа, часто наблюдается обратное: дательный падеж применяется взамен винительного. Например: «Учитель спросил мальчику», «Пионервожатая позвала дежурному», «Я смотрела картинам», «Летчик благодарил мальчику», «Я рисовал мосту», «Дети собирали грибам», «Учительница учит детям», «Мать обняла Ольге». Винительный падеж с предлогами на и в выражает направление к месту, к объекту; предложный падеж с теми же предлогами выражает местонахождение объекта. Оба падежа роднит то, что они выражают пространственные отношения. В случаях ошибок винительный падеж в 85% случаев заменяется предлож- 28?
ным падежом. Например: «Я пошел в комнате», «Лора пришла в лесу», «Мы ходили на аэродроме», «Мама приходила в лагере», «Папа ушел на работе», «Я уехала в деревне», «Мальчик прыгнул в лодке», «Я уехала в пионерском лагере». Из контекста сочинения в целом, а также на основании того, какой глагол использован детьми в каждом отдельном случае, можно увидеть, что дети хотят сообщить именно о направлении к месту, а не о местонахождении. Реже встречаются замены предложного падежа винительным. Например: «Маня плавала в реку», «Я гуляла в лес», «Она купается в ванну», «Мама,и папа катаются в лодку» (рис. 35). Пришлось наблюдать и замены предложным падежом (в значении, места) родительного (в пространственном значении): «Я приехала из Ленинграде», «Пионеры приехали из лагере». Анализ показал, что характер ошибки тесно связан с тем, какие отношения действительности выражаются тем или иным падежом. Если глагольное словосочетание выражает наглядно воспринимаемые, легко обобщаемые и не сходные с другими отношения (например, творительный падеж орудности), грамматическое изменение существительного оказывается прочно связанным с содержанием этих отношений. Ошибки применения данной грамматической формы, в частности творительного падежа в значении орудности, редки, и они не используются в качестве замены для оформления других отношений. Ошибки возникают тогда, когда определенная падежная форма обобщает одну из подгрупп обширной группы сходных между собой отношений. Так, в группу пространственных отношений входят имеющие различное грамматическое оформление подгруппы: направление к месту, уход оттуда, пребывание на месте. Различно оформляются объектные отношения, сообщающие о полном или неполном переходе действия с субъекта на объект и т. д. Разграничение сходных групп отношений достигается с помощью языковых средств, расчленяющих наглядные обобщения, и способствует переходу к более высоким уров-няммышления. Справедливость этого положения подтверждается характером замен. При ошибках в оформлении пространственных отношений, выражающих, например, направление к месту, взамен винительного используется предложный в значении места («Митя пришел в школе», «Самолет прилетел на аэродроме»), но лишь случайно и крайне редко глухие привлекают, например, творительный падеж. Передавая объектные отношения, вместо дательного пользуются винительным, иногда родительным, но не предложным или творительным. Следовательно, допускаемые ошцбки показывают, что глухие дети не точно, а приближенно передают отношения объективной действительности, привле- 19 Заказ 1703 289
кая грамматические средства, служащие выражению родственных им по смыслу отношений. Такова основная характеристика ошибочных действий; конечно, не исключены и случайности. Встречалось также неправильное употребление рода, числа и типа склонений имен существительных. В случаях неправильного узнавания типа склонения (что часто связано с ошибочным определением рода имени существительного) существительные изменялись соответственно нормам другого типа склонения. Например: «Аэроплан летел над морей», «Охотник побежал за лисом», «Люди следили за плотой». Ошибки в оформлении категории числа относились преимущественно к вещественным именам существительным. «Дети пошли за малинами», «Мы собирали на огороде капусты»,^Пионеры собирали хворосты для костра». В нескольких случаях окончания имен существительных были изменены по подобию с окончаниями сопутствующих им прилагательных. К старшим классам согласование подлежащего и сказуемого, а также согласование второстепенных членов предложения осуществлялось в основном правильно. Что касается ошибок управления второстепенными членами предложения, то они долго сохраняются и, несомненно, типичны. Их нельзя объяснить тем, что глухим трудно овладеть нормами изменений слов. Они выучиваются правильно пользоваться даже такой условной категорией, как род имен существительных, овладевают категорией числа со всеми ее разновидностями, усваивают типы склонений, виды спряжений, многочисленные исключения. Глухих детей больше всего затрудняет выражение синтаксических функций существительного, т. е. правильное выражение грамматических отношений между словами в предложении. Это обнаружилось в неуместном пользовании морфологически правильными, не выходившими за рамки парадигмы падежными формами. В ошибочном пользовании падежными формами в контексте предложения состоит коренное отличие уев оения гр ам матического строя языка у глухих детей по сравнению со слышащими. После двух лет слышащие дети не смешивают падежей, без труда различают их синтаксические значения, но допускают ошибки в пределах одного падежа в роде, типе склонения. В зарубежной психологической литературе многократно указывают на аграмматизм глухих, но мало внимания уделено изучению особенностей, характеризующих усвоение ими грамматического строя языка. Имеются работы, в которых изучалась длина используемых глухими предложений и наличие сложноподчиненных конструкций в письменной речи глухих. Из них наи- более интересным нам представляется исследование трудностей грамматического оформления письменной речи у детей, говорящих на английском языке (Ф. К. Хайдер и Г. М. Хайдер [F. К. Heider и G. M. Heider], 1940). Эти авторы отмечают, что конструкции предложений у глухих однообразны, что ошибки учащихся заключаются в упрощении, огрублении средств выражения, в том, что ошибочно применяются грамматические средства, оформляющие сходные отношения. Отмечено, что школьники охотнее пользуются теми видами придаточных предложений, которые передают легко воспринимаемые, явные отношения, и что выражение условных отношений их затрудняет. Хотя эти высказывания не приведены авторами в систему, они для нас представляют интерес, так как основные тенденции грамматического оформления английской речи, выявленное у глухих детей, в известной мере совпадают с теми, которые мы обнаружили у глухих детей при овладении русской речью. Этим подчеркивается типичность особенностей речи глухих. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.011 сек.) |