|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Местоимение в русском и белорусском языкахМестоимение — знаменательная часть речи, включающая слова, которые, не являясь наименованиями, обобщенно указывают на лицо, предметы, их признаки и количество, а также служат для выражения вопроса о них. Лексическое значение и грамматическая характеристика местоимений зависят от соотнесения их с другими частями речи - существительными, прилагательными, числительными. В русском и белорусском языках местоимения делят на 9 разрядов по значению: личные, возвратные, указательные, притяжательные, определительные, вопросительные, относительные, отрицательные, неопределенные. Отличия в области местоимений ограничены в основном фонетическими расхождениями, произошедшими в результате самостоятельного развития языков. 1. Личные местоимения я, ты в современных языках имеют супплетивные формы косвенных падежей — рус. меня, тебя — бел. мяне. цябе (Р. п.). Дивергентность основ объясняется яканьем и цеканьем в белорусском языке. Белорусские лично-указательные местоимения ён, яна, яно, яны (ср.: рус. он, она, оно, они) отличаются наличием (й). 2. Отличия в основах форм возвратного местоимения рус. себя — бел. сябе возникло в результате яканья. 3. В области указательных местоимений различия касаются форм рус. тот — бел. той, та — тая, то — тое. Местоимение тот образовано в результате редупликации (удвоения) общевосточнославянского местоимения тъ: тъ-тъ. Различия в формах местоимений рус. этот, эта, это — бел. гэты, гэта объясняется также исторически. Русские местоимения были образованы от тот, та, то при помощи частицы э, белорусские — при помощи частицы гэ. 4. Различия среди притяжательных местоимений также чисто фонетические (рус. своя — бел. свая, ваше — ваша). 5. В белорусском определительном местоимении увесьпоявился приставной звук (рус. весь). Русское каждый —белорусское кожны — где с утратой редуцированных сохранилось только сочетание жн. 6. Русское местоимение сам отличается от аналогичного белорусского по ударению в родительном и дательном падежах мужского и среднего рода (рус. самого — бел. самога, самому — самому). В остальных падежах ударение совпадает Современные вопросительные и относительные местоимения рус. кто — бел. хто происходят из къто. В белорусском местоимении после выпадения редуцированного произошла диссимиляция. В местоимении рус. что — бел. што после падения редуцированного в результате диссимиляции образовалось ш, которое закрепилось в произношении, а в белорусском языке и в правописании. 7. Русские и белорусские отрицательные местоимения имеют фонетические расхождения (рус. никто, ничто, никакой,— бел. нихто, ништо. 8. Состав и форма неопределенных местоимений во многом совпадают, но есть и различия. Ср.: рус. некто, нечто, несколько бел. хтосьци, штосьци. Основные различия здесь заключаются в частицах, при помощи которых образованы местоимения: рус. -нибудь — бел. -небудзь Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |